Part of
Constructions in Spanish
Edited by Inga Hennecke and Evelyn Wiesinger
[Constructional Approaches to Language 34] 2023
► pp. 255278
References (56)
Corpora
Real Academia Española. Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual, [URL] [accessed September, 2018].
. Banco de datos (CORPES XXI). Corpus del Español del Siglo XXI, [URL] [accessed March, 2020].
References
Aijmer, K. (1997). I think – an English modal particle. In T. Swan, and O. J. Westvik (Eds.), Modality in Germanic languages: Historical and comparative perspectives (pp. 1–47). Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Aijón M. A. & Serrano, M. J. (2010). El hablante en su discurso: Expresión y omisión del sujeto de creo. Oralia, 13, 7–38. DOI logoGoogle Scholar
Brenes Peña, E. (2017). Lo que yo te diga: funciones discursivas y proceso de gramaticalización. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 71, 63–82. DOI logoGoogle Scholar
Brinton, L. J. (1996). Pragmatic markers in English: Grammaticalization and discourse functions. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2008). The comment clause in English: Syntactic origins and pragmatic development. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cano, R. (1987). Estructuras sintácticas transitivas en el español actual. Madrid: Gredos.Google Scholar
Carvalho, A. M., Orozco, R., & Shin, N. L. (Eds.). (2015). Subject pronoun expression in Spanish. A cross-dialectal perspective. Washington D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Cornulier, B. de. (1978). L’incise, la classe des verbes parenthétiques et le signe mimique. Les Cahiers de Linguistique de l’Université du Québec, 8, 53–95. DOI logoGoogle Scholar
Corpas, G. (1996). Manual de Fraseología Española. Madrid: Gredos.Google Scholar
De Saeger, B. (2007). Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español. Interlingüística, 17, 268–277.Google Scholar
Díaz, Y. & Labarca, M. (2010). Las formas digo, vamos a decir, dicen, como marcadores discursivos (intensificadores, atenuadores y justificadores) en el habla de Mérida, Venezuela. Lengua y habla, 14, 12–24.Google Scholar
Enghels, R. (2018). Towards a constructional approach to discourse-level phenomena: The case of the Spanish interpersonal epistemic stance construction. Folia Lingüística, 52(1), 107–138. DOI logoGoogle Scholar
Fernández, C. (2002). Expresiones metalingüísticas con el verbo decir. La Coruña: Servicio de Publicaciones de la Universidad de la Coruña.Google Scholar
Fuentes Rodríguez, C. (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
(2010). La aserción parlamentaria: de la modalidad al metadiscurso, Oralia, 13, 97–125.Google Scholar
(2015). Marcosintaxis de las comment clauses: rasgos prototípicos y construcciones intermedias. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 62, 174–198. DOI logoGoogle Scholar
(2018). Parentéticos. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Fuentes Rodríguez, C. & Alcaide Lara, E. R. (1996). La expresión de la modalidad en el habla de Sevilla. Sevilla: Servicio de Publicaciones del Ayuntamiento de Sevilla.Google Scholar
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
González Ruiz, R. (2015). Los verbos de opinión entre los verbos parentéticos y los verbos de rección débil: aspectos sintácticos y semántico-pragmáticos. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 62, 148–173. DOI logoGoogle Scholar
Hennemann, A. (2012). The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitude. Folia Linguistica, 46(1), 133–170. DOI logoGoogle Scholar
(2016a). Una discusión del portugués penso eu y español pienso yo como marcador del discurso. E-Aesla 2, [URL] [20/12/2022].
(2016b). A cognitive-constructionist approach to Spanish creo ø and creo yo ‘[I] think’. Folia Linguistica, 50(2), 449–474. DOI logoGoogle Scholar
Huddleston, R. & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kaltenböck, G. (2009). Initial I think: Main or Commment clause? Discourse and Interaction, 2(1), 49–70.Google Scholar
(2010). Comment clauses as constructions. Vienna English Working Papers, 19(1.2), 21–46.Google Scholar
(2013). The development of comment clauses. In B. Aarts, J. Close, and S. Wallis (Eds.), The verb phrase in English: investigating recent language change with corpora (pp. 286–317). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Maldonado González, C. (1999). Discurso directo y discurso indirecto. In I. Bosque and V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3549–3595). Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Martínez Vázquez, M. (2018). A corpus-based study of I am thinking in political speeches. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 24(2), 107–123. DOI logoGoogle Scholar
Mulder, G. (2018). (Yo) creo que as a Marker of Evidentiality and Epistemic Modality: Evidence from Twitter. In A. Foolen, H. de Hoop, and G. Mulder (Eds.), Empirical Evidence for Evidentiality (pp. 99–120). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Peltola, N. (1983). Comment clauses in Present-Day English. In I. Koskenniemi, E. Pennanen, and H. Aaltonen (Eds.), Studies in classical and modern philology (pp. 101–113). Helsinki: Finnish Academy of Science.Google Scholar
Posio, P. (2014). Subject expression in grammaticalizing constructions: The case of Creo and Acho ‘I think’ in Spanish and Portuguese. Journal of Pragmatics, 63, 5–18. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., and Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Google Scholar
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.Google Scholar
Santos Río, L. (2003). Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones.Google Scholar
Seco, M., Olimpia, A., & Ramos, G. (1999). (DEA) Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.Google Scholar
Shinzato, R. (2004). Some observations concerning mental verbs and speech act verbs. Journal of Pragmatics, 36, 861–882. DOI logoGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. & Enrique-Arias, A. (2017). Sociolingüística y pragmática del español. Washington D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Simon-Vandenbergen, A. M. (1998). Modal (un)certainty in political discourse: a functional account. Language Sciences, 19(2), 341–56. DOI logoGoogle Scholar
(2000). The functions of I think in political discourse. Journal of Applied Linguistics, 10, 41–63.Google Scholar
Sommerer, L. & Smirnova, E. (2020). Introduction. The nature of the node and the network – Open questions in Diachronic Construction Grammar. In L. Sommerer and E. Smirnova (Eds.), Nodes and Networks in Diachronic Construction Grammar (pp. 1–42). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Thompson, S. A. & Mulac A. (1991). The discourse conditions for the use of the complementizer that in conversational English. Journal of Pragmatics, 15, 237–251. DOI logoGoogle Scholar
Traugott, E. C. (1995). Subjectification in grammaticalization. In D. Stein and S. Wright (Eds.), Subjectivity and Subjectivisation (pp. 37–54). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2010). Revisiting subjectification and intersubjectification. In K. Davidse, L. Vandelanotte, and H. Cuyckens, (Eds.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, 29–70. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
(2018). Modeling language change with constructional networks. In S. Pons Bordería and O. Loureda Lamas (Eds.), Beyond Grammaticalization and Discourse Makers (pp. 17–50). Leiden: Brill.Google Scholar
Urmson, J. O. (1952). Parenthetical verbs. Mind, 61, 480–496. DOI logoGoogle Scholar
Van Bogaert, J. (2006). I guess, I suppose and I believe as pragmatic markers: Grammaticalization and functions. Belgian Journal of English Language and Literatures, 4, 129–49.Google Scholar
(2010). A constructional taxonomy of I think and related expressions: Accounting for the variability of complement-taking mental predicates. English Language and Linguistics, 14(3), 399–427. DOI logoGoogle Scholar
(2011). I think and other complement-taking mental predicates: A case of and for constructional grammaticalization. Linguistics, 49(2), 295–332. DOI logoGoogle Scholar
Varela, F. & Kubarth, H. (1994). Diccionario Fraseológico del Español Moderno. Madrid: Gredos.Google Scholar
Vázquez-Rozas, V. (2006). Construcción gramatical y valor epistémico. El caso de supongo. Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (pp. 1888–1900). Universidad de León.Google Scholar
Willems, D. & Blanche-Benveniste, C. (2014). A constructional corpus-based approach to ‘weak’ verbs in French. In H. C. Boas and F. Gonzálvez-García (Eds.), Romance perspectives on Construction Grammar (pp. 113–138). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar