Chapter 11
Grounding mental metaphors in touch
A corpus-based study of English and Polish
This study aims to describe how experiences of tactile properties of physical objects give rise to metaphorical conceptualisations of mind and thought in English and Polish based on linguistic data from the British National Corpus and the National Corpus of Polish. This issue is approached from the perspective of corpus-based cognitive linguistics by combining the Theory of Objectification framework and the methodological tools of corpus linguistics. By analysing a wide range of tactile properties ascribed to the selected mental phenomena in light of the Theory of Objectification, the study aims to demonstrate how active, exploratory, tactile experiences of physical objects’ qualities ground our talk about impalpable cognitive phenomena.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Touch
- 3.Theory of Objectification
- 4.Tactile properties and conceptualisations of mental phenomena
- 5.Methodological framework
- 6.Results
- 6.1Mind
- 6.1.1Size (physical dimensions)
- 6.1.2Shape
- 6.1.3Containment
- 6.1.4Liquidity
- 6.2Thought
- 6.2.1Density (firmness)
- 6.2.2Weight
- 6.2.3Temperature
- 6.2.4Size (physical dimensions)
- 6.2.5Shape
- 6.2.6Containment
- 6.2.7Liquidity
- 6.2.8Manipulability
- 7.Results summary
- 8.Conclusions and further research
-
Notes
-
References
References (62)
References
Aston, G. & Burnard, L. (1998). The BNC Handbook: Exploring the British National Corpus with SARA. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bayne, T. & Spence, C. (2015). Multisensory Perception. In M. Matthen (Ed.), The Oxford Handbook of Philosophy of Perception (pp. 603–620). Oxford: Oxford University Press.
Clackson, J. (2007). Indo-European Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Classen, C. (1993). Worlds of Sense: Exploring the Senses in History and Across Cultures. London and New York: Routledge.
Classen, C. (2012). The Deepest Sense: A Cultural History of Touch. Champaign, IL: University of Illinois Press.
Croft, W. & Cruse, D. A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
De Vignemont, F. & Massin, O. (2015). Touch. In M. Matthen (Ed.), The Oxford Handbook of Philosophy of Perception (pp. 294–313). Oxford: Oxford University Press.
Deignan, A. (2008). Corpus linguistics and metaphor. In R. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought (pp. 280–294). Cambridge: Cambridge University Press.
Deignan, A. & Cameron, L. (2013). A re-examination of understanding is seeing. Journal of Cognitive Semiotics, 5(1–2), 220–243.
Diaz-Vera, J. (Ed.). (2015). Metaphor and Metonymy Across Time and Cultures. Berlin: De Gruyter Mouton.
Evans, V. (2012). Cognitive linguistics. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science, 3(2), 129–141.
Fabiszak, M. & Konat, B. (2013). Zastosowanie korpusów językowych w językoznawstwie kognitywnym [The use of language corpora in cognitive linguistics]. In P. Stalmaszczyk (Ed.), Metodologie językoznawstwa: Ewolucja języka, Ewolucja teorii językoznawczych (pp. 131–142). Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Fortescue, M. (2001). Thoughts about thought. Cognitive Linguistics, 12(1), 15–39.
Fulkerson, M. (2014a). The First Sense: A Philosophical Study of Human Touch. Cambridge, MA: MIT Press.
Fulkerson, M. (2014b). What Counts As Touch? In D. Stokes, M. Matthen, & S. Biggs (Ed.) Perception and Its Modalities (pp. 191–204). New York: Oxford University Press.
Hertenstein, M. J. (Ed.). (2011). The Handbook of Touch: Neuroscience, Behavioral, and Health Perspectives. New York: Springer.
Heylen, K., Tummers, J. & Geeraerts, D. (2008). Methodological issues in corpus-based cognitive linguistics. In G. Kristiansen & R. Dirven (Eds.) Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems (pp. 91–128). Berlin and New York: de Gruyter Mouton.
Janda, L. A. (2015). Cognitive Linguistics in the Year 2015. Cognitive Semantics, 3(1), 131–154.
Jäkel, O. (1995). The metaphorical conception of mind: “Mental activity is manipulation”. In Taylor, J. R. & MacLaury, R. E. (Eds.), Language and the Cognitive Construal of the World (pp. 197–229). Berlin: de Gruyter Mouton.
Jelec, A. (2014). Are Abstract Concepts Like Dinosaur Feathers?. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Johansson Falck, M., & Gibbs, R. W. (2012). Embodied motivations for metaphorical meanings. Cognitive Linguistics, 23(2), 251–272.
Jonas, H. (1954). The nobility of sight. Philosophy and Phenomenological Research, 14, 507–519.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction (2nd Ed.). New York: Oxford University Press.
Kövecses, Z. (2015). Where Metaphors Come From. Oxford: Oxford University Press.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2012). Cognitive corpus studies: A new qualitative & quantitative agenda for contrasting languages. MFU Connexion. A Journal of Humanities and Social Sciences, 29–63.
Macpherson, F. (Ed.). (2011a). The Senses: Classic and Contemporary Philosophical Perspectives. Oxford: Oxford University Press.
Macpherson, F. (2011b). Individuating the Senses. In F. Macpherson (Ed.), The Senses: Classic and Contemporary Philosophical Perspectives (pp. 3–43). Oxford: Oxford University Press.
Matthen, M. (2015). The Individuation of the Senses. In M. Matthen (Ed.), The Oxford Handbook of Philosophy of Perception (pp. 567–586). Oxford: Oxford University Press.
McEnery, T. & Hardie, A. (2012). Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Merleau-Ponty, M. (1945). Phénoménologie de la perception. Paris: Gallimard.
Murphy, G. L. (1996). On metaphoric representation, Cognition, 60, 173–204.
Pecher, D. & Zwaan, R. A. (2005). Grounding Cognition: The Role of Perception and Action in Memory, Language, and Thinking. Cambridge: Cambridge University Press.
Pęzik, P. (2013). Paradygmat Dystrybucyjny w Badaniach Frazeologicznych. Powtarzalność, Reprodukcja i Idiomatyzacja [Distributional Paradigm in Phraseological Research. Repetitivity, Reproduction, and Idiomatization]. In P. Stalmaszczyk (Ed.), Metodologie Językoznawstwa: Ewolucja Języka, Ewolucja Teorii Językoznawczych (pp. 143–160). Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Pęzik, P. (2014). Graph-Based Analysis of Collocational Profiles. In V. Jesenšek & P. Grzybek (Eds.), Phraseologie Im Wörterbuch und Korpus/Phraseology in Dictionaries and Corpora (pp. 227–243). Maribor/Bielsko-Biała/Budapest/Kansas/Praha: Filozofska Fakulteta.
Pragglejaz Group. (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1–39.
Proske, U. & Gandevia, S. C. (2012). The Proprioceptive Senses: Their Roles in Signaling Body Shape, Body Position and Movement, and Muscle Force. Physiological Reviews, 92, 1651–1697.
Przepiórkowski, A., Bańko, M., Górski, R. L. & Lewandowska-Tomaszczyk, B. (Eds). (2012). Narodowy Korpus Języka Polskiego. Warszawa: PWN.
Radman, Z. (Ed.). (2013). The Hand, an Organ of the Mind. Cambridge, MA.: The MIT Press.
Ratcliffe, M. (2013). Touch and the Sense of Reality. In Radman, Z. (Ed.), The Hand, an Organ of the Mind (pp. 131–157). Cambridge, MA.: The MIT Press.
Semino, E. & Heywood, J. & Short, M. (2004). Methodological problems in the analysis of metaphors in a corpus conversations about cancer. Journal of Pragmatics, 36, 1271–1294.
Stefanowitsch, A. (2006a). Corpus-based Approaches to Metaphor and Metonymy. In A. Stefanowitsch & T. S. Gries (Eds.), Corpus-based Approaches to Metaphor and Metonymy (pp. 1–17). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Stefanowitsch, A. (2006b). Words and their metaphors: A corpus-based approach. In A. Stefanowitsch & T. S. Gries (Eds.), Corpus-based Approaches to Metaphor and Metonymy (pp. 63–105). Berlin and New York: de Gruyter Mouton.
Szwedek, A. (2000). Senses, perception and metaphors (of Object and Objectification). In S. Puppel & K. Dziubalska-Kołaczyk (Eds.), Multibus vocibus de lingua (pp. 143–153). Poznań: Wydział Neofilologii UAM.
Sweetser, E. (1990). From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Trim, R. (2011). Metaphor and the historical evolution of conceptual mapping. London: Palgrave Macmillan.
Trojszczak, M. (2016). Selected aspects of conceptualization of ‘insight’ in English and Polish. In I. Czwenar, D. Gonigroszek & A. Stanecka (Eds.), Foreign Languages and Cultures: Contemporary Contexts (pp. 57–68). NWP: Piotrków Trybunalski.
Trojszczak, M. (2017a). Problem solving in English and Polish – a cognitive study of selected metaphorical conceptualisations. In P. Pęzik & J. T. Waliński (Eds.), Language, Corpora, and Cognition (pp. 201–220). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Trojszczak, M. (2017b). On “paying attention”: The objectification of attention in English and Polish. In W. Wachowski, Z. Kövecses & M. Borodo (Eds.), Zooming In: Micro-Scale Perspectives on Cognition, Translation and Cross-Cultural Communication (pp. 81–100). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Tummers, J., Heylen, K. & Geeraerts, D. (2005). Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the art. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 1,(2), 225–261.
Waliński, J. T. (2014). Complementarity of Space and Time in Distance Representations: A Corpus-based Study (2nd Ed.). Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Xiao, R. (2008). Well-known and influential corpora. In A. Lüdeling & M. Kytö (Eds.), Corpus linguistics: An International Handbook (pp. 383–457). Berlin: de Gruyter Mouton.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Waliński, Jacek Tadeusz
2020.
Inconsistencies in Temporal Metaphors: Is Time a Phenomenon of the Third Kind?.
Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 61:1
► pp. 163 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.