Part of
Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world
Edited by Susan Nacey, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse
[Converging Evidence in Language and Communication Research 22] 2019
► pp. 113135
References (27)
References
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften. (n.d.). DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. [URL]Google Scholar
. (2018). Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Berlin. [URL]Google Scholar
Burger, H. (2015). Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen (5., neu bearb. Aufl). Berlin: Erich Schmidt.Google Scholar
CLARIN-D/SfS-Uni. Tübingen. (2012). WebLicht: Web-based linguistic chaining tool. [URL]Google Scholar
Dudenredaktion. (n.d.). Duden online. [URL]Google Scholar
Elsen, H. (2014). Grundzüge der Morphologie des Deutschen. Berlin: Mouton De Gruyter.Google Scholar
Farø, K. (2015). Feste Wortgruppen/Phraseologie II: Phraseme. In U. Hass & P. Storjohann (Eds.), Handbuch Wort und Wortschatz (pp. 226–247). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Fleischer, W., Helbig, G., & Lerchner, G. (Eds.). (2001). Kleine Enzyklopädie, deutsche Sprache. Frankfurt am Main: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften.Google Scholar
Frapan, I. (1891). Frauenliebe. In Bittersüß. Novellen. Berlin: Paetel. [URL]Google Scholar
Gamer, M., Lemon, J., & Singh, I. F. P. (2012). irr: Various Coefficients of Inter-rater Reliability and Agreement (Version 0.84). [URL]
Gehlen, M. (2017). Recep Tayyip Erdoğan: Schrille Töne um nichts. In Zeit online, 13 December 2017. [URL]Google Scholar
Hawkins, J. A. (1986). A comparative typology of English and German: Unifying the contrasts. London: Croom Helm.Google Scholar
Heid, U. (2008). Computerlinguistische Aspekte der Phraseologie/ Computational linguistic aspects of phraseology. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn, & N. R. Norrick (Eds.), Phraseologie / Phraseology (Vol. 1) (pp. 1027–1035). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Herrmann, J. B. (2018a). Anschaulichkeit messen. Eine quantitative Metaphernanalyse deutschsprachiger Erzählanfänge zwischen 1880 und 1926. In Köppe, T. & Singer, R. (Eds.), Show, Don’t Tell: Konzepte und Strategien Narrativer Anschaulichkeit (pp. 167–212). Bielefeld: Aisthesis.Google Scholar
(2018b). Praktische Tagger-Kritik. Zur Evaluation des PoS-Tagging des Deutschen Textarchivs. In Book of Abstracts 5th International Conference “Digital Humanities im deutschsprachigen Raum”, 26 February – 2 March 2018, Cologne, 287–290. [URL]Google Scholar
Hervé, M. (2018). RVAideMemoire: Testing and Plotting Procedures for Biostatistics (Version 0.9-69). [URL]
König, E., & Gast, V. (2012). Understanding English-German contrasts. Berlin: Schmidt.Google Scholar
Martire, R. L. (2017). rel: Reliability Coefficients (Version 1.3.1). [URL]
McHugh, M. L. (2012). Inter-rater reliability: The kappa statistic. Biochem Med 22(3), 276–282. DOI logoGoogle Scholar
R Core Team. (2013). R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.o. [URL]Google Scholar
Sag, I. A., Baldwin, T., Bond, F., Copestake, A., & Flickinger, D. (2002). Multiword expressions: A pain in the neck for NLP. In Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. Berlin/Heidelberg: Springer, 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Sailer, M. (2007). Corpus linguistic approaches with German corpora. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn, & N. R. Norrick (Eds.), Phraseology: An international handbook (Vol. 2) (pp. 1060–1071). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Schiller, A., Teufel, S., Stöckert, S., & Thielen, C. (1999). Guidelines für das Tagging deutscher Textcorpora mit STTS (Kleines und großes Tagset). Stuttgart/Tübingen 1999: University of Stuttgart & University of Tübingen. [URL]
Schmid, H. (1994). Probabilistic Part of speech tagging using decision trees. In Proceedings of International Conference on New Methods in Language Processing (pp. 44–49). Manchester, UK.Google Scholar
Scholze-Stubenrecht, W., Haller-Wolf, A., & Dudenredaktion (Eds.). (2013). Duden Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik(4th revised ed.). Berlin: Dudenverlag.Google Scholar
Steen, G. J., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A. A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A method for linguistic metaphor identification. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Woll, K. (2017). The adjustment of MIPVU (Metaphor Identification Procedure VU University) to German. Unpublished master’s thesis, Leiden University.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Johansson Falck, Marlene & Lacey Okonski
2023. Procedure for Identifying Metaphorical Scenes (PIMS): The Case of Spatial and Abstract Relations. Metaphor and Symbol 38:1  pp. 1 ff. DOI logo
Herrmann, J. Berenike
2022. Operationalisierung der Metapher zur quantifizierenden Untersuchung deutschsprachiger literarischer Texte im Übergang vom Realismus zur Moderne. In Digitale Literaturwissenschaft [Germanistische Symposien, ],  pp. 629 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.