Because meaning is fundamental to language and culture, a practical technique for describing meanings and transposing them across languages has multiple practical applications. This chapter demonstrates several applications of the NSM approach to semantics: as a guide to core vocabulary in the early L2 syllabus, as a means of writing cultural scripts and interpreting cultural key words for language learners, and as the basis for a culture-neutral international auxiliary language. Illustrative material is drawn from English, Russian, and Korean.
2024. Intercultural communication: A research bibliography. World Englishes
Leemann, Adrian, Carina Steiner, Péter Jeszenszky, Jonathan Culpeper & Lea Josi
2024. Saying goodbye to and thanking bus drivers in German-speaking Switzerland. Journal of Pragmatics 234 ► pp. 78 ff.
Soto, Gloria & Kerstin Tönsing
2024. Is there a ‘universal’ core? Using semantic primes to select vocabulary across languages in AAC. Augmentative and Alternative Communication 40:1 ► pp. 1 ff.
Vo, Lien-Huong
2024. Minimal English Pedagogical Scripts as Complementary Classroom Instruction in English Speech Acts to Vietnamese EFL Learners. In Teacher and Student Perspectives on Bilingual and Multilingual Education [Advances in Educational Technologies and Instructional Design, ], ► pp. 215 ff.
Banja, John
2022. Bioethicist Position Available: Philosophers Need Not Apply. The American Journal of Bioethics 22:12 ► pp. 30 ff.
Doucerain, Marina M., Catherine E. Amiot & Andrew G. Ryder
2022. Balancing out bonding and bridging capital: Social network correlates of multicultural identity configurations among Russian migrants to Canada. Self and Identity 21:5 ► pp. 527 ff.
2021. Teachability of Figurative Language: Teachers’ Perceptions of the Role of Metaphor in English Language Teaching in Chile. Colombian Applied Linguistics Journal 23:2 ► pp. 141 ff.
Farese, Gian Marco
2020. The Ethnopragmatics of English Understatement and Italian Exaggeration: Clashing Cultural Scripts for the Expression of Personal Opinions. In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication, ► pp. 59 ff.
Fernández, Susana S.
2020. Una introducción a la teoría de la Metalengua Semántica Natural (NSM) y su aplicación a la pragmática. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:3 ► pp. 397 ff.
Fernández, Susana S.
2020. Using NSM and “Minimal” Language for Intercultural Learning. In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication, ► pp. 13 ff.
Fernández, Susana S. & Cliff Goddard
2020. Una aproximación al estilo comunicativo de cercanía interpersonal del español a partir de la teoría de la Metalengua Semántica Natural. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:3 ► pp. 469 ff.
Sadow, Lauren & Kerry Mullan
2020. A Brief Introduction to the Natural Semantic Metalanguage Approach. In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication, ► pp. 13 ff.
Baron, Irène, Louis Begioni, Michael Herslund & Alvaro Rocchetti
2019. Présentation : le lexique entre typologie, cognition et culture. Langages N° 214:2 ► pp. 5 ff.
Howard, Newton & Amir Hussain
2018. The Fundamental Code Unit of the Brain: Towards a New Model for Cognitive Geometry. Cognitive Computation 10:3 ► pp. 426 ff.
Strauss, Claudia
2018. The Complexity of Culture in Persons. In Advances in Culture Theory from Psychological Anthropology, ► pp. 109 ff.
Mery, Bruno & Christian Retoré
2017. Classifiers, Sorts, and Base Types in the Montagovian Generative Lexicon and Related Type Theoretical Frameworks for Lexical Compositional Semantics. In Modern Perspectives in Type-Theoretical Semantics [Studies in Linguistics and Philosophy, 98], ► pp. 163 ff.
2016. Langue et valeurs culturelles : six façons d’y voir plus clair. Corela :HS-19
Peeters, Bert
2017. Applied ethnolinguistics Is Cultural Linguistics, but Is It cultural linguistics?. In Advances in Cultural Linguistics [Cultural Linguistics, ], ► pp. 507 ff.
Peeters, Bert
2021. From Cultural to Pedagogical Scripts: Speaking Out in English, French, and Russian. In Minimal Languages in Action, ► pp. 171 ff.
SHARDAKOVA, MARIA
2016. American Learners’ Comprehension of Russian Textual Humor. The Modern Language Journal 100:2 ► pp. 466 ff.
2014. Can Teachers Know Learners’ Minds? Teacher Empathy and Learner Body Language in English Language Teaching. In Critical Perspectives on Language Education [Multilingual Education, 11], ► pp. 71 ff.
Adi, Tom, O.K. Ewell, Tim Vogel, Kim Payton & Jeannine L. Hippchen
2013. Muhkam Algorithmic Models of Real World Processes for Intelligent Technologies. International Journal of Robotics Applications and Technologies 1:2 ► pp. 56 ff.
Gladkova, Anna
2013. A Cultural Semantic and Ethnopragmatic Analysis of the Russian Praise Words Molodec and Umnica (with Reference to English and Chinese). In Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013 [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, 1], ► pp. 249 ff.
Wong, Jock
2013. Child-raising Values and Practices: Looking from the Inside. Journal of Intercultural Communication Research 42:4 ► pp. 361 ff.
Wong, Jock
2020. Semantic Challenges in Understanding Global English: Hypothesis, Theory, and Proof in Singapore English. In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication, ► pp. 117 ff.
Baranovskaja, Ivona & Pavel Skorupa
2011. Some Aspects of Culture Teaching in Foreign Language and ESP Classes: Cultural Scripts and Small Talk. Santalka 19:2 ► pp. 119 ff.
Wierzbicka, Anna
2009. Exploring English Phraseology with Two Tools. Journal of English Linguistics 37:2 ► pp. 101 ff.
Wierzbicka, Anna
2017. Gdy skrypty kulturowe wchodzą w kolizję: Nieporozumienia komunikacyjne w „wielokulturowej” Australii. In Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Antologia,
This list is based on CrossRef data as of 1 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.