The aim of this paper is to analyze how speakers refer to non-exhaustive sets in spoken discourse, by means of open lists. We will propose an analysis of non-exhaustivity in terms of indexicality and we will therefore consider open lists as having an inherently pragmatic component. Based on corpus data of spoken Italian, we will identify three main types of non-exhaustive lists, showing different structural properties and non-compositional semantics. In order to account for the observed variation, we will take a construction grammatical perspective, arguing that what may appear as a heterogeneous set of strategies is instead an inheritance-based network of constructions sharing a schematic core (cf. Goldberg 1995). We will elaborate on the most recent approaches to list constructions, along the lines proposed by Masini, Mauri, & Pietrandrea (2018), and will identify three types of non-exhaustive list constructions, which inherit the core properties from the upper-level list construction, but at the same time show more specific features and constraints.
Anderson, J., & Keenan, E. (1985). Deixis. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (pp. 259–308). Cambridge: Cambridge University Press.
Auer, P. (2009). On-line syntax. Thoughts on the temporality of spoken language. Language Sciences, 31(1), 1–13.
Auer, P., & Pfänder, S. (2007). Multiple retractions in spoken French and spoken German. A contrastive study in oral performance styles. Cahier de Praxématique, 481, 57–84.
Barotto, A., & Mauri, C. (2018). Constructing lists to construct categories. Italian Journal of Linguistics, 30(1), 95–134.
Bonvino, E., Masini, F., & Pietrandrea, P. (2009). List constructions: a semantic network. Talk given at the 3rd International AFLiCo Conference – Grammars in Construction(s). Paris, 27–29 May 2009.
Channell, J. (1994). Vague language. Oxford: Oxford University Press.
Cheshire, J. (2007). Discourse variation, grammaticalisation and stuff like that. Journal of Sociolinguistics, 11(2), 155–193.
Chierchia, G. (2004). Scalar implicatures, polarity phenomena, and the syntax/pragmatics interface. Structures and beyond, 31, 39–103.
Chierchia, G. (2006). Broaden your views: Implicatures of domain widening and the “logicality” of language. Linguistic inquiry, 371, 535–590.
Chierchia, G., Fox, D., & Spector, B. (2009). Hurford’s constraint and the theory of scalar implicatures: Evidence for embedded implicatures. In P. Egré & G. Magri (Eds.), Presuppositions and implicatures. Proceedings of the MIT-Paris Workshop. MIT Working Papers in Linguistics, 601.
Croft, W. (2001). Radical Construction Grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.
De Mauro, T., Mancini, F., Vedovelli, M., & Voghera, M. (1993). Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Milano: Etaslibri.
Dubois, S. (1992). Extension particles etc. Language Variation and Change, 41, 179–204.
Fillmore, C. J. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 6(2), 222–53.
Fiorentini, I. (2018). Eccetera eccetera e così via di seguito. I general extenders dell’italiano contemporaneo. In F. Masini & F. Tamburini (Eds.), CLUB Working Papers in Linguistics VOL. 21 (pp. 20–39). University of Bologna.
Fried, M., & Östman, J. O. (2005). Construction Grammar and spoken language: The case of pragmatic particles. Journal of Pragmatics, 371, 1752–78.
Gerdes, K., & Kahane, S. (2009). Speaking in piles: paradigmatic annotation of French spoken corpus. In M. Mahlberg, V. González-Díaz, & C. Smith (Eds.) Proceedings of the Fifth Corpus Linguistics Conference (CL2009), article #309. [URL]
Giannakidou, A. (2016). The myth of exhaustivity for all NPIs. Paper presented at the 52nd Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, April 21–23, 2016.
Goldberg, A. (1995). Constructions. A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: The University of Chicago Press.
Goldberg, A. (2006). Constructions at work. Oxford: Oxford University Press.
Goria, E., & Mauri, C. (2018). Il corpus Kiparla. Una nuova risorsa per lo studio dell’italiano parlato. In F. Masini & F. Tamburini (Eds.), CLUB Working Papers in Linguistics VOL. 21 (pp. 76–95). University of Bologna.
Goria, E. (forthcoming). The discursive construction of categories. Categorisation as a dynamic and cooperative process. Submitted to Language Sciences.
Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Hoffmann, T., & Trousdale, G. (Eds.) 2013. The Oxford handbook of Construction Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Jefferson, G.1990. List construction as a task and resource. In G. Psathas (Ed.), Interactional competence (pp. 63–92). New York: Irvington Publishers.
Kahane, S., Pietrandrea, P., & Gerdes, K. (2018). The annotation of list structures. In A. Lacheret, S. Kahane & P. Pietrandrea (Eds.), Rhapsodie: A prosodic syntactic treebank of spoken French (pp. 69–95). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Kiss, K. (2010). Structural focus and exhaustivity. In M. Zimmermann & C. Féry (Eds.), Information structure. Theoretical, typological and experimental perspectives (pp. 64–88). Oxford: Oxford University Press.
Lin, J., & Giannakidou, A. (2015). No exhaustivity for the Mandarin NPI shenme. Retrieved from [URL]
Lo Baido, C. (2018). Categorization via exemplification: evidence from Italian. Folia Linguistica Historica, 52(s39–1), 69–95.
Masini, F. (2006). Binomial constructions: inheritance, specification and subregularities. Lingue e Linguaggio, V1, 207–232.
Masini, F., Mauri, C., & Pietrandrea, P. (2018). Lists: towards a unified account. Italian Journal of Linguistics, 30(1), 49–94.
Mauri, C. (2008). Coordination relations in the languages of Europe and beyond. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mauri, C. (2017). Building and interpreting ad hoc categories. In J. Blochowiak, C. Grisot, S. Durrleman-Tame, & C. Laenzlinger (Eds.), Formal models in the study of language (pp. 297–326). Berlin: Springer.
Mauri, C., & Sansò, A. (2018a). Linguistic strategies for the construction of ad hoc categories: theoretical assessment and cross-linguistic variation. Folia Linguistica Historica, 52(s39–1), 1–35.
Mauri, C., & Sansò, A. (2018b). Un approccio tipologico ai general extenders. In M. Chini & P. Cuzzolin (Eds.), Tipologia, acquisizione, grammaticalizzazione (
Typology, acquisition, grammaticalization studies
) (pp. 63–72). Milan: Franco Angeli.
Mauri, C., & Barotto, A. (in preparation). Non-exhaustive connectives.
Overstreet, M. (1999). Whales, candlelight, and stuff like that: General extenders in English discourse. New York: Oxford University Press.
Overstreet, M. (2005). And stuff und so: Investigating pragmatic expressions in English and German. Journal of Pragmatics, 371, 1845–1864.
Recanati, F. (2004). Literal meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 531, 361–382.
Selting, M. (2007). Lists as embedded structures and the prosody of list constructions as an interactional resource. Journal of Pragmatics, 391, 483–526.
Sloetjes, H., & Wittenburg, P. (2008). Annotation by category – ELAN and ISO DCR. In N. Calzolari, K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008). European Language Resources Association (ELRA), [URL]
Stolz, T. (2006). (Wort-)Iteration: (k)eine universelle Konstruktion. In K. Fischer & A. Stefanowitsch (Eds.), Konstruktionsgrammatik. Von der Anwendung zur Theorie (pp. 105–132). Tübingen: Stauffenburg.
Stolz, T. (2007). Das ist doch keine Reduplikation! Über falsche Freunde bei der Suche nach richtigen Beispielen. In A. Ammann & A. Urdze (Eds.), Wiederholung, Parallelismus, Reduplikation. Strategien der multiplen Strukturanwendung (pp. 47–80). Bochum: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer.
Stolz, T. (2009). Total reduplication: Syndetic vs. asyndetic patterns in Europe. Grazer Linguistische Studien, 711, 99–113.
Traugott, E. C. (2007). The concepts of constructional mismatch and type-shifting from the perspective of grammaticalization. Cognitive Linguistics, 181, 523–557.
Traugott, E. C. (2008). Grammaticalization, constructions and the incremental development of language: Suggestions from the development of degree modifiers in English. In R. Eckardt, G. Jäger, & T. Veenstra (Eds.), Variation, selection, development. Probing the evolutionary model of language change (pp. 219–250). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Trousdale, G. (2008). Constructions in grammaticalization and lexicalization. Evidence from the history of a composite predicate construction in English. In G. Trousdale & N. Gisborne (Eds.), Constructional approaches to English grammar (pp. 33–67). Berlin: Mouton de Gruyter.
Voghera, M. (2012). Chitarre, violino, banjo e cose del genere. In A. Thornton & M. Voghera (Eds.), Per Tullio De Mauro. Studi offerti dalle allieve in occasione del suo 80° compleanno (pp. 341–364). Roma: Aracne.
Voghera, M., Iacobini, C., Savy, R., Cutugno, F., De Rosa, A., & Alfano, I. (2014). VoLIP: a searchable Italian spoken corpus. In L. Veselovská & M. Janebová (Eds.), Complex visibles out there, Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium: Language Use and Linguistic Structure (pp. 628–640). Olomouc: Palacký University.
Voghera, M., & Collu, L. (2017). Intentional vagueness: a corpus-based of Italian and German. In M. Napoli & M. Ravetto (Eds.), Intensity, intensification and intensifying modification across languages (pp. 371–389). Amsterdam: John Benjamins.
Wälchli, B. (2005). Co-compounds and natural coordination. Oxford: Oxford University Press.
Xiang, Y. (2016). Interpreting questions with non-exhaustive answers. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences.
2020. Ad hoc categorization and languaging: the online construction of categories in discourse. Language Sciences 81 ► pp. 101312 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.