She has a stadium named after her
Meaning variation in spoken interaction
In English, sequences consisting of the verb have, a noun phrase and a past participle vary in meaning. This meaning variation has been discussed both in the context of grammatical description and language change, mostly based on a handful of examples. This study seeks to combine theoretical and methodological approaches from construction grammar and interactional linguistics in the description of this meaning variation. Theoretically, this implies distinguishing between abstracted meaning potential and situated meaning of linguistic elements. Methodologically, this means taking both a coarse-grained view by means of a quantitative corpus-based approach that abstracts over a number of instances and a fine-grained view by means of qualitative analysis of talk-in-interaction.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Constructional meaning in construction grammar and interactional linguistics
- 2.1Theoretical background
- 2.2Data and methodology
- 3.The constructions
- 3.1The affactive construction
- 3.2Complex-transitive constructions
- 3.2.1The have-resultative construction
- 3.2.2The have-depictive construction
- 3.2.3Optional depictive construction
- 3.3Past participial NP-internal modifier construction
- 4.Ambiguity
- 4.1Ambiguity without context
- 4.2Ambiguity with context
- 5.Conclusion
- Notes
-
References
References (51)
References
Bittner, T. & Smith, B. (2001). A unified theory of granularity, vagueness, and approximation. In Proceedings of the 1st Workshop on Spatial Vagueness, Uncertainty, and Granularity (SVUG-01) (pp. 1–39). Url: [URL]
Boas, H. C. (2003). A constructional approach to resultatives. CSLI Publications.
Brinton, L. (1994). The differentiation of statives and perfects in Early Modern English: The development of the conclusive perfect. In D. Stein & I. Tieken-Boon van Ostade (Eds.), Towards a standard English, 1600–1800 (pp. 135–170). Mouton de Gruyter.
Businger, M. (2013).
Haben-statives in German. In A. Alexiadou & F. Schäfer (Eds.), Non-canonical passives (pp. 141–161). John Benjamins.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. MIT Press.
COBUILD = COBUILD Advanced English Dictionary. (n.d.). Url: [URL]
Curme, G. O. (1935). A Grammar of the English language. Heath.
de Acosta, D. (2013). The Old English have-perfect and its congeners. Journal of English Linguistics,
41
(1), 33–64.
Deppermann, A. (2011). Konstruktionsgrammatik und Interaktionale Linguistik: Affinitäten, Komplementaritäten und Diskrepanzen. In A. Ziem & A. Lasch (Eds.), Konstruktionsgrammatik III: Aktuelle Fragen und Lösungsansätze (pp. 205–238). Stauffenburg.
Dowty, D. (1991). Thematic proto-roles and argument selection. Language,
67
(3), 547–619.
Eisenberg, P. (2013). Grundriss der deutschen Grammatik. Band 2: Der Satz (4., aktualisierte und überarbeitete Auflage). Metzler.
Emonds, J. (2013). Indirect passives and the selection of English participles. Lingua,
125
1, 58–75.
Fillmore, C. J. (1982). Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (Ed.), Linguistics in the Morning Calm (pp. 111–137). Hanshin Publishing Company.
Fischer, K. (2006). Konstruktionsgrammatik und situationales Wissen. In S. Günthner & W. Imo (Eds.), Konstruktionen in der Interaktion (pp. 343–364). Mouton de Gruyter.
Fischer, K. (2015). Conversation, Construction Grammar, and cognition. Language and Cognition,
7
(04), 563–588.
Flach, S. (2017). Collostructions: An R implementation for the family of collostructional methods (Version R package version 0.1.0). Url: [URL]
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. University of Chicago Press.
Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford University Press.
Goldberg, A. E. & Jackendoff, R. (2004). The English resultative as a family of constructions. Language,
80
(3), 532–568.
Hanks, P. (2000). Do word meanings exist? Computers and the Humanities,
34
(1/2), 205–215.
Hopper, P. J. (2011). Emergent Grammar and temporality in Interactional Linguistics. In P. Auer & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and emergent (pp. 22–44). Mouton de Gruyter.
Huddleston, R. D. & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge University Press.
Imo, W. (2009). Where does the mountain stop? A granular approach to the concept of constructions-as-signs. Url: [URL]
Imo, W. (2015). Interactional Construction Grammar. Linguistics Vanguard,
1
(1).
Inoue, K. (1995). Causative have and experiential have
. English Linguistics,
12
1, 73–95.
Johannsen, B. (2021a). Between causative and passive: Agentivity in the affactive construction. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 69(3), 321–328.
Johannsen, B. (2021b). Meaning variation of have-NP-past participle-sequences (Dissertation, Freie Universität Berlin). Freie Universität Berlin, Germany.
Kemmer, S. & Verhagen, A. (1994). The grammar of causatives and the conceptual structure of events. Cognitive Linguistics,
5
(2), 115–156.
Kirchner, G. (1952). Die zehn Hauptverben des Englischen im Britischen und Amerikanischen: Eine semasiologisch-syntaktische Darstellung ihrer gegenwärtigen Funktionen mit sprachgeschichtlichen Rückblicken. Niemeyer.
Langacker, R. W. (2001). Discourse in Cognitive Grammar. Cognitive Linguistics,
12
(2), 143–188.
Langacker, R. W. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford University Press.
Leirbukt, O. (1997). Untersuchungen zum “bekommen”-Passiv im heutigen Deutsch. Niemeyer.
Levshina, N., Geeraerts, D. & Speelman, D. (2013). Mapping constructional spaces: A contrastive analysis of English and Dutch analytic causatives. Linguistics,
51
(4), 825–854.
Love, R., Dembry, C., Hardie, A., Brezina, V. & McEnery, T. (2017). The Spoken BNC2014: Designing and building a spoken corpus of everyday conversations. International Journal of Corpus Linguistics,
22
(3), 319–344.
Love, R., Hawtin, A. & Hardie, A. (2018). The British National Corpus 2014: User manual and reference guide (Version 1.1). Lancaster University: CASS. Url: [URL]
Nielsen, P. J. (2018). The affactive få ‘get’ construction in Danish: Afficiaries, agentivity and voice. Paper presented at the 51st Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea, August 29-September 1, in Tallinn, Estonia.
Norén, K. & Linell, P. (2007). Meaning potentials and the interaction between lexis and contexts: An empirical substantiation. Pragmatics,
17
(3), 387–416.
Palmer, F. R. (1988). ‘I had a book stolen’. In J. Klegraf & D. Nehls (Eds.), Essays on the English language and applied linguistics on the occasion of Gerhard Nickel’s 60th birthday (pp. 47–54). Groos.
Ruppenhofer, J., Ellsworth, M., Petruck, M. R. L., Johnson, C. R. & Scheffczyk, J. (2010). FrameNet II: Extended theory and practice. Berkeley: International Computer Science Institute. Url: [URL]
Schultze-Berndt, E. & Himmelmann, N. P. (2004). Depictive secondary predicates in crosslinguistic perspective. Linguistic Typology,
8
(1).
Stefanowitsch, A. (2001). Constructing causation: A construction grammar approach to analytic causatives (Dissertation, Rice University). Rice University, Houston, Texas.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Johannsen, Berit
2021.
Between Causative and Passive: Agentivity in the Affactive Construction.
Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 69:3
► pp. 321 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.