To be specified published in:
Landscapes of Realism: Rethinking literary realism in comparative perspectives. Volume I: Mapping realism
Edited by Dirk Göttsche, Rosa Mucignat and Robert Weninger
[Comparative History of Literatures in European Languages XXXII] 2021
► pp. 231244
Works cited

Works cited

Auerbach, Erich
2003Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature, translated by Willard R. Trask. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Benjamin, Walter
1969Illuminations, translated by Harry Zohn. New York: Schocken Books.Google Scholar
2003The Origin of German Tragic Drama, translated by John Osborne. New York: Verso.Google Scholar
Birch-Pfeiffer, Charlotte
1892Die Waise aus Lowood – Mit freier Benutzung des Romans von Currer Bell. Leipzig: Reclam.Google Scholar
Blažeković, Tatjana
1957Engleska književnost i njene veze s hrvatskom modernom (1900–1914). Doktorska disertacija. Zagreb: Faculty of Philosophy, University of Zagreb.Google Scholar
Brontë, Charlotte
N.d. Jane Eyre translated by Tin Ujević Manuscript
2000Jane Eyre. New York: W. W. Norton & Company.Google Scholar
1974aJane Eyre, translated by Giga Gračan and Andrijana Hewitt. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske.Google Scholar
1974bJane Eyre, translated by Karlo Budor. Zagreb: Naprijed.Google Scholar
2008Jane Eyre, translated by Giga Gračan. Zagreb: Naklada Ljevak.Google Scholar
Cléro, Jean-Pierre
2014 “Experiment/ Experience.” Dictionary of Untranslatables, edited by Barbara Cassin, Emily Apter, Jacques Lezra and Michael Wood, 329–31. Princeton, Oxford: Princeton University Press.Google Scholar
Deleuze, Gilles
1998Essays Critical and Clinical, translated by Daniel W. Smith and Michael A. Greco. London, New York: Verso.Google Scholar
Deleuze, Gilles, and Claire Parnet
2007Dialogues II, translated by Hugh Tomlinson and Barbara Habberjam. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Dragojević, Nataša, and Fikret Cacan
1988Svjetska književnost u hrvatskim prijevodima (1945–1985). Bibliografija. Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca.Google Scholar
Elias-Bursać, Ellen
2003Riječi, šiknule iz tmine: Augustin Ujević i književno prevođenje. Zagreb: Erasmus Naklada, Društvo hrvatskih književnih prevodilaca.Google Scholar
Eşanu, Octavian
(ed.) 2018 “Realism Today?ARTMargins 7.1: 58–82. CrossrefGoogle Scholar
Ewbank, Inga-Stina
2000 “Adapting Jane Eyre: Jakob Spitzer’s Die Waise aus Lowood .” Beiträge zur Rezeption der britischen und irischen Literatur des 19. Jahrhunderts im deutschsprachigen Raum, edited by Norbert Bachleitner, 283–92. Atlanta: Rodopi.Google Scholar
Filipović, Rudolf
1972Englesko-hrvatske književne veze. Zagreb: Liber.Google Scholar
Gagnier, Regenia
2018Literatures of Liberalization: Global Circulation and the Long Nineteenth Century. Cham: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Gaskell, Elizabeth
2010The Life of Charlotte Brontë. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gračan, Giga
2008 “Prevoditeljičin post scriptum.” In Charlotte Brontë, Jane Eyre, 601–604. Zagreb: Naklada Ljevak.Google Scholar
Jakobson, Roman
1987Language in Literature, edited by Krystyna Pomorska and Stephen Rudy. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Jelčić, Dubravko
1979Približavanje sfingi, diptih o Ujeviću: esej i drama. Zagreb: Znanje.Google Scholar
Košutić-Brozović, Nevenka
1980–1981 “O prepjevima i prijevodima Tina Ujevića.” Croatica 15/16: 105–35.Google Scholar
Levine, George
2008Realism, Ethics and Secularism: Essays on Victorian Literature and Science. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Osterhammel, Jürgen
2014The Transformation of the World: A Global History of the Nineteenth Century, translated by Patrick Camiller. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Prins, Yopie
2017Ladies’ Greek: Victorian Translations of Tragedy. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Rubik, Margarete
2015 “Jane Eyre on the German Stage.” In Anglo-German Theatrical Exchange, edited by Rudolf Weiss, Ludwig Schnauder and Dieter Fuchs, 283–304. Leiden, Amsterdam: Brill, Rodopi. CrossrefGoogle Scholar
Said, Edward
2003 “Introduction.” In Erich Auerbach, Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature, i–xxiv. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Thormählen, Marianne
2007The Brontës and Education. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Ujević, Tin
1965 “George Meredith.” Sabrana djela IX: eseji, rasprave, članci II, edited by Drago Ivanišević, 46–64. Zagreb: Znanje.Google Scholar
Weber-Kapusta, Danijela
2015 “Ideali obitelji i ženskog identiteta u hrvatskom kazalištu druge polovice 19. stoljeća na primjeru kazališnih komada Charlotte Birch-Pfeiffer Cvrčak i Lowoodska sirotica .” In Kompleks obitelji i četvrt stoljeća tranzicije i globalizacije u hrvatskoj drami i kazalištu: dvadeset i pet godina Krležinih dana u Osijeku. Krležini dani u Osijeku 2014, 34–44. Zagreb, Osijek: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe, Odsjek za povijest hrvatskog kazališta, Hrvatsko narodno kazalište, Filozofski fakultet.Google Scholar