• Forthcoming titles
      • New in paperback
      • New titles by subject
      • March 2023
      • February 2023
      • January 2023
      • December 2022
      • New serials
      • Latest issues
      • Currently in production
      • Active series
      • Other series
      • Open-access books
      • Text books & Course books
      • Dictionaries & Reference
      • By JB editor
      • Active serials
      • Other
      • By JB editor
      • Printed catalogs
      • E-book collections
      • Amsterdam (Main office)
      • Philadelphia (North American office)
      • General
      • US, Canada & Mexico
      • E-books
      • Examination & Desk Copies
      • General information
      • Access to the electronic edition
      • Special offers
      • Terms of Use
      • E-newsletter
      • Book Gazette
Cover not available
Part of
English Historical Linguistics 2006: Selected papers from the fourteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 14), Bergamo, 21–25 August 2006
Edited by Richard Dury, Maurizio Gotti and Marina Dossena
[Current Issues in Linguistic Theory 296] 2008
► pp. 203–216

Disseisin: The lexeme and the legal fact in Early Middle English

R.W. McConchie | University of Helsinki

Revealing the processes of vernacularising the prefix dis- in English requires attention to each lexeme which uses it. This article explores the term disseisin and its associated lexemes from its earliest uses to about 1200 AD. The historical dictionaries suggest that disseisin is the earliest discompound in English. Elucidating its history requires more however than consulting a historical dictionary or amassing corpus data. I show that the differences between lexemes casts doubt on the standard accounts.

The present data suggests that the seiz- disseis- lexemes may predate the dictionary evidence. Other sources reveal a rich legal background and enough tokens to suggest patterns of usage. It seems that, since seisin/disseisin is an antonymic pair only in legal fact, not in connotation, disseisin is privative but not necessarily pejorative. Since the language boundaries in England between French, Latin, and English were not simple, we should consider individual situations, writers, and individual lexemes wherever possible.

Published online: 9 July 2008
DOI logo
https://doi.org/10.1075/cilt.296.14mcc
Share via FacebookShare via TwitterShare via LinkedInShare via WhatsApp
About us | Disclaimer | Privacy policy | | | | Antiquariathttps://benjamins.com