An analysis of Spanish ditransitive constructions with light verb dar reveals that despite surface similarity these constructions belong to two groups corresponding to distinct argument structures. While expressions like dar permiso/ánimo ‘give permission/encouragement’ correspond to double-object constructions, experiencer constructions like dar miedo/envidia ‘give fear/envy’ correspond to an unaccusative structure that patterns syntactically and semantically with configurations with psychological predicates of the piacere/gustar ‘like’ type. On the present account, the morphosyntactic and semantic properties of the construction –including subject properties of the dative, case, and restrictions on bare nouns– derive directly from the way sentences are built in the syntax, not from stipulations in lexical entries or linking rules. The proposal is extended to cover predicates formed with other light verbs (e.g., ser ‘be’, parecer ‘seem’, resultar ‘be’, quedar ‘remain’).
This list is based on CrossRef data as of 12 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.