To agree or not to agree
Beyond quintessentially syntactic agreement in Spanish
Non-Caribbean Spanish is a prototypical null-subject language. Yet, verbs normally enter into an agreement relationship with the (overt/null) subject. In some cases, however, certain acceptable sentences contain an anomalously-agreeing subject in terms of one of the three agreement/ƒó-features, namely person, number, and gender. Assuming that the nominals in question establish an Agree relationship with the verb à la Chomsky (2000, 2001, 2004, 2008), I submit that in Spanish there is an operative condition on the output of Agree, which posits that if full/optimal agreement between the verb and the subject does not obtain, at most one feature can be left unchecked/ unvalued syntactically. The remaining unvalued feature of T0 is deleted/valued for convergence through alternative agreement mechanisms available in the grammar, including default agreement and possibly semantic/pragmatic agreement. From this, it follows that agreement in Spanish may not be a quintessentially syntactic phenomenon handled exclusively by a probe-goal system like Chomsky’s Agree. Keywords: Agree; subjects; disagreement; extra-grammatical agreement; Spanish
Cited by (2)
Cited by two other publications
Höhn, Georg F. K.
2016.
Unagreement is an illusion.
Natural Language & Linguistic Theory 34:2
► pp. 543 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.