Syntactic-theoretic accounts report variation across languages on the availability of null pronominal subjects. As a result, languages are classified as null and non-null subject languages. However, the homogeneity or heterogeneity of null subject languages is not discussed. Variationist research, on the other hand, indicates that variation is attested across different varieties of null subject languages. This paper expands on this research comparing the distribution of null and overt pronominal subjects in two null subject Western Romance languages: Spanish and Catalan. Naturalistic data collected via sociolinguistic interviews in Valladolid and Minorca, Spain, were explored using a variationist approach, with a total of 7,025 tokens. The weight of eleven different internal factors relevant to this distribution were analyzed and ranked, revealing differences between the two languages. This variationist analysis succeeds in locating the contexts where the languages differ in their favoring of overt and null forms.
2019. Theoretical implications of research on bilingual subject production: The Vulnerability Hypothesis. International Journal of Bilingualism 23:2 ► pp. 670 ff.
2016. L’ancien français n’est déjà plus une langue à sujet nul–nouveau témoignage des textes légaux. Journal of French Language Studies 26:2 ► pp. 221 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.