This contribution examines the issue of non-canonical usages of lexical items in French, which, as a result of their use in a construction typical of another word class than the one they are usually associated with, exhibit mixed word class properties. Starting from two case-studies:
(i) a. le simple et le beau
“the simple and the beautiful”
(ii) a. voilà comment on fait du très beau avec du simple
“that is how you can make beautiful things with simple things”
b. des costumes très ‘théâtre’
“very theater-like costumes”
it will be shown that both alleged cases of respectively (i) ‘nominalization’ and (ii) ‘adjectivization’ display categorial deficiency with respect to the target category, which should lead to reject all accounts based on null elements or ‘full’ recategorization (morphological conversion, lexical relisting, etc.). Instead, I propose a syntactic (constructional) account based on constructional overrides and coercion that captures both restrictions and meaning effects.
Alexiadou, Artemis. 2011. Adjectival Nominalizations: Qualities and properties. Paper presented at the Workshop on the Syntax and Semantics of Nounhood and Adjectivehood, Barcelona, 24–25 March 2011.
Apothéloz, Denis. 2002. La construction du lexique français: principes de morphologie dérivationnelle. Gap: Ophrys.
Baker, Mark C. 2003. Lexical Categories: Verbs, nouns, and adjectives. Cambridge: Cambridge University Press.
Borer, Hagit & Isabelle Roy. 2010. “The Name of the Adjective”. Adjectives ed. by Patricia Cabredo Hofherr & Ora Matushansky, 85–114. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Bresnan, Joan. 1997. “Mixed Categories as Head Sharing Constructions”.
Proceedings of the LFG97 Conference
ed. by Miriam Butt & Tracy Holloway King. Stanford, CA: CSLI Publications.
Corbin, Danielle. 1987. Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique. Tübingen: Niemeyer.
Corbin, Danielle & Pierre Corbin. 1991. “Un traitement unifié du suffixe -er(e)”. Lexique 10.61–145.
Corblin, Francis, Jean-Marie Marandin & Petra Sleeman. 2004. “Nounless determiners”. Handbook of French Semantics ed. by Francis Corblin & Henriëtte de Swart, 23–41. Stanford, CA: CSLI Publications.
Croft, William A. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.
Fillmore, Charles & Paul Kay. 1993. Construction Grammar Course Book. Unpublished ms., Department of Linguistics, Berkeley, University of California.
Fradin, Bernard. 2003. Nouvelles approches en morphologie. Paris: P.U.F.
Francis, Elaine J. 1999. “Variation within lexical categories”. Ph.D. dissertation, University of Chicago [UMI Dissertation Abstracts].
Francis, Elaine J. & Laura A. Michaelis. 2004. Mismatch. Form-Function incongruity and the architecture of grammar. Stanford, CA: CSLI Publications.
Fried, Mirjam & Jan-Ola Östman. 2004. “Construction Grammar: A thumbnail sketch”. Construction Grammar in a Cross-Language Perspective ed. by Mirjam Fried & Jan-Ola Östman, 11–86. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Gaeta, Livio. This volume. “On decategorization and its relevance in German”.
Goldberg, Adele. 1995. Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
Kerleroux, Françoise. 1996. La coupure invisible. Etudes de syntaxe et de morphologie. Paris: Presses Universitaires du Septentrion.
Kerleroux, Françoise. 2000. “Identification d’un procédé morphologique: la conversion”. Faits de Langue 14.89–100.
Kester, Ellen-Petra. 1996. The Nature of Adjectival Inflection. Ph.D. dissertation, University of Utrecht.
Koch, Peter & Thomas Krefeld. 1993. “Gibt es Translationen?”. Zeitschrift für Romanische Philologie 109.149–166.
Kupferman, Lucien. 1991. “Structure événementielle de l’alternance un/Ø devant les noms humains attributs”. Langages 102.52–75.
Lauwers, Peter. 2008. “The Nominalization of Adjectives in French: From morphological conversion to categorial mismatch”. Folia Linguistica 42.133–176.
Lauwers, Peter. 2011. “The Modification of Predicative Bare Nouns in French: A functional analysis”. Transactions of the Philological Society 109:1.12–40.
Lauwers, Peter. Forthcoming. “Copular Constructions and Adjectival Uses of Bare Nouns in French: A case of syntactic ‘recategorization’?”. Word 60.
Lauwers, Peter & Dominique Willems. 2011. “Coercion: Definition and challenges, current approaches, and new trends”. Linguistics 49:6.1219–1235.
Lauwers, Peter & Dominique Willems, eds. 2011. New Reflections on Coercion. Special issue of Linguistics 49:6.
Leeman, Danielle. 1998. “C’est du joli! Remarques sur un emploi d’adjectif dit ‘substantivé’”. Du percevoir au dire. Hommages à André Joly ed. by Annie Boone, 221–232. Paris: L’Harmattan.
Lieber, Rochelle. 2004. Morphology and Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Maesfranckx, Patricia & Johan Taeldeman. 1998. “Polyseem, polyvalent en vaag -achtig”. Morfologiedagen1996 ed. by Erik Hoekstra & Caroline Smits, 84–105. Amsterdam: Meertensinstituut.
Malouf, Robert. 2000. “Verbal Gerunds as Mixed Categories in HPSG”. The Nature and Function of Syntactic Categories ed. by Robert D. Borsley, 131–166. San Diego: Academic Press.
Michaelis, Laura A. 2003. “Word Meaning, Sentence Meaning, and Syntactic Meaning”. Cognitive Approaches to Lexical Semantics ed. by Hubert Cuyckens, René Dirven & John R. Taylor, 163–209. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Michaelis, Laura A. 2006. “Construction Grammar”. The Encyclopedia of Language and Linguistics ed. by Keith Brown, 2nd ed., vol. 3, 73–84. Oxford: Elsevier.
Michaelis, Laura A. 2011. “Stative by Construction”. Linguistics 49:6.1359–1400.
Milner, Jean-Claude. 1989. Introduction à une science du langage. Paris: Seuil.
Newmeyer, Frederick. 2004. “Theoretical Implications of Grammatical Category – Grammatical Relation Mismatches”. Mismatch. Form-Function incongruity and the architecture of grammar ed. by Elaine J. Francis & Laura A. Michaelis. 149–178. Stanford, CA: CSLI Publications.
Olsen, Susan. 1988. “Das ‘substantivierte’ Adjektiv im Deutschen und Englischen: Attribuierung vs. syntaktische ‘Substantivierung’”. Folia Linguistica 22.317–372.
Pustejovsky, James. 1995. The Generative Lexicon. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Riegel, Martin, Christian Pellat & René Rioul. 1994. Grammaire méthodique du français. Paris: P.U.F.
Sleeman, Petra. 1996. Licensing Empty Nouns in French. Ph.D. dissertation, University of Amsterdam.
Spencer, Andrew. 2005. “Towards a Typology of “Mixed Categories”. Morphology and the Web of Grammar. Essays in memory of Steven G. Lapointe ed. by C. Orhan Orgun & Peter Sells, 95–138. Stanford, CA: CSLI Publications.
Tesnière, Lucien. 1959. Elements de linguistique structurale. Paris: Klincksieck.
Villalba, Xavier. 2009. “Definite Adjective Nominalizations in Spanish”.
Proceedings of the IV Nereus International Workshop “Definiteness and DP Structure in Romance Languages
” (Arbeitspapier 124) ed. by Teresia Espinal, Manuel Leonetti & Louise McNally, 139–153. Fachbereich Sprachwissenschaft, Universität Konstanz.
Werner, Edeltraud. 1993. Translationstheorie und Dependenzmodell. Kritik und Reinterpretation des Ansatzes von Lucien Tesnière. Tübingen: Francke.
Winther, André. 1982. “Un cas de dérivation non-affixale: la substantivation des adjectifs en français”. Folia linguistica 16.325–364.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Busso, Lucia, Florent Perek & Alessandro Lenci
2021. Constructional associations trump lexical associations in processing valency coercion. Cognitive Linguistics 32:2 ► pp. 287 ff.
Lauwers, Peter
2020. Je ne suis pas très fromage. Hypothèses sur l’origine d’une construction attributive exprimant l’inclination. Romance Philology 74:1 ► pp. 123 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.