References (44)
References
Bromberg, Hilary Sarah & Kenneth Wexler. 1995. “Null Subjects in Child Wh-Questions”. MIT Working Papers in Linguistics 26.221–247.Google Scholar
Brown, Roger. 1973. A First Language: The early stages. London: George Allen & Unwin. DOI logoGoogle Scholar
De Houwer, Annick. 1990. The Acquisition of Two Languages From Birth: A case study. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Deuchar, Margaret & Suzanne Quay. 2001. Bilingual Acquisition: Theoretical implications of a case study. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Döpke, Susanne. 1998. “Competing Language Structures: The acquisition of verb placement by bilingual German-English children”. Journal of Child Language 25.555–584. DOI logoGoogle Scholar
Fodor, Janet Dean. 1998. “Parsing to Learn”. Journal of Psycholinguistic Research 27.339–374. DOI logoGoogle Scholar
Goodall, Grant. 2007. “Inversion in Wh-Questions in Child Romance and Child English”. Romance Linguistics 2006: Selected papers from the 36th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), New Brunswick, March-April 2006 by José Camacho, Nydia Flores-­Ferrán, Liliana Sánchez, Viviane Déprez & María José Cabrera, 169–182. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logo
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Grosjean, François. 2001. “The Bilingual’s Language Modes”. One Mind, Two Languages: Bilingual language processing ed. by Janet Nicol, 1–22. Oxford: Wiley-Blackwell. Google Scholar
Hartsuiker, Robert J., Martin J. Pickering, & Eline Veltkamp. 2004. “Is Syntax Separate or Shared between Languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish-English bilinguals”. Psychological Science 156.409–414. DOI logoGoogle Scholar
Hsin, Lisa. 2012. “Accelerated Acquisition in Spanish-English Bilinguals: The structural transfer hypothesis”. Proceedings of the 29th West Coast Conference on Formal Linguistics ed. by Jaehoon Choi, E. Alan Hogue, Jeffrey Punske, Deniz Tat, Jessamyn Schertz & Alex Trueman, 108–116. Somerville, Mass.: Cascadilla Proceedings Project.
Hulk, Aafke & Natascha Müller. 2000. “Bilingual First Language Acquisition at the Interface Between Syntax and Pragmatics”. Bilingualism: Language and cognition 3.227–244. DOI logoGoogle Scholar
Hyams, Nina. 1986. Language Acquisition and the Theory of Parameters. Dordrecht: D. Reidel. DOI logoGoogle Scholar
Jakubowicz, Celia & Nelleke Strik. 2008. “Scope-marking Strategies in the Acquisition of Long Distance Wh-Questions in French and Dutch”. Language and Speech 51.101–132. DOI logoGoogle Scholar
Kupisch, Tanja. 2005. “Facilitation in Bilingual First Language Acquisition”. Romance Languages and Linguistic Theory 2003: Selected papers from Going Romance 2003, Nijmegen, 20–22 November ed. by Twan Gaerts, Ivo Van Ginneken & Haike Jacobs, 183–203. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Liceras, Juana M., Raquel Fernández Fuertes & Anahí Alba de la Fuente. 2011. “Overt Subjects and Copula Omission in the Spanish and the English Grammar of English-Spanish Bilinguals: On the locus and directionality of interlinguistic influence”. First Language 32.88–115. DOI logoGoogle Scholar
Liceras, Juana M., Raquel Fernández Fuertes & Rocío Pérez-Tattam. 2008. “Null and Overt Subjects in the Developing Grammars (L1 English/L1 Spanish) of Two Bilingual Twins”. A Portrait of the Young in the New Multilingual Spain ed. by Carmen Pérez-Vidal, Aurora Bel & Manuela Juan-Garau, 111–134. Clevendon: Multilingual Matters.Google Scholar
MacWhinney, Brian. 2000. The CHILDES Project: Tools for analyzing talk. 3rd edition. Mahwah, N. J.: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Meisel, Jürgen M. 1989. “Early Differentiation of Languages in Bilingual Children”. Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of acquisition, maturity, and loss ed. by Kenneth Hyltenstam & Lorraine K. Obler, 13–40. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. “On Autonomous Syntactic Development in Multiple First Language Acquisition”. BUCLD 31: Proceedings of the 31st annual Boston University Conference on Language Development ed. by Heather Caunt-Nulton, Samantha Kulatilake & I-hao Woo, 1–26. Somerville, Mass.: Cascadilla Press.
Montes, R. 1987. Secuencias de clarificación en conversaciones con niños (Morphe 3–4). Universidad Autónoma de Puebla.Google Scholar
Notley, Anna, Elisabeth van der Linden & Aafke Hulk. 2007. “Cross-Linguistic Influence in Bilingual Children: The case of dislocation”. Romance Languages and Linguistic Theory 2005: Selected papers from Going Romance, Utrecht, 8–10 December 2005 ed. by Sergio Baauw, Frank Drijkoningen & Manuela Pinto, 229–258. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ordóñez, Francisco. 1997. Word Order and Clause Structure in Spanish and Other Romance Languages. Ph.D. dissertation, City University of New York.
Paradis, Johanne & Fred Genesee. 1996. “Syntactic Acquisition in Bilingual Children”. Studies in Second Language Acquisition 18.1–25. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, Johanne & Samuel Navarro. 2003. “Subject Realization and Crosslinguistic Interference in the Bilingual Acquisition of Spanish and English”. Journal of Child Language 30.1–23. DOI logoGoogle Scholar
Pérez-Leroux, Ana & Jenna Dalious. 1998. “The Acquisition of Spanish Interrogative Inversion”. Hispanic Linguistics 10.84–114.Google Scholar
Phillips, Colin. 1995. “Syntax at Age Two: Cross-linguistic Differences”. MIT Working Papers in Linguistics 26.325–382.Google Scholar
Pozzan, Lucia. 2011. The Acquisition of English Interrogatives in First and Second Language Acquisition. Ph.D. dissertation, City University of New York.
Radford, Andrew. 2004. Minimalist Syntax: Exploring the structure of English. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Rizzi, Luigi. 1994. “Early Null Subjects and Root Null Subjects”. Syntactic Theory and First Language Acquisition: Cross-linguistic perspectives, Vol. 2: Binding, dependencies, and learnability ed. by Barbara Lust, Gabrielle Hermon, Jaklin Kornfilt, 249–272. Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
. 1996. “Residual Verb Second and the Wh-Criterion”. Parameters and Functional Heads ed. by Anna Beletti & Luigi Rizzi, 63–90. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Rowland, Caroline F., Julian M. Pine, Elena V.M. Lieven & Anna L. Theakston. 2003. “Determinants of Acquisition Order in Wh-Questions: Re-evaluating the role of caregiver speech”. Journal of Child Language 30.609–636. DOI logoGoogle Scholar
Satterfield, Teresa. 1999. Bilingual Selection of Syntactic Knowledge: Extending the Principles and Parameters approach. Norwell, Mass.: Kluwer Academic. DOI logoGoogle Scholar
Serratrice, Ludovica, Antonella Sorace & Sandra Paoli. 2004. “Crosslinguistic Influence at the Syntax-Pragmatics Interface: Subjects and objects in Italian-English bilingual and monolingual acquisition”. Bilingualism: Language and cognition 7.183–205. DOI logoGoogle Scholar
Sorace, A. 2011. “Pinning Down the Concept of ‘Interface’ in Bilingualism”. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1.1–33. DOI logoGoogle Scholar
Soriente, Antonia. 2007. “Cross-Linguistic and Cognitive Structures in the Acquisition of Wh-Questions in an Indonesian-Italian Bilingual Child”. Cognitive Aspects of Bilingualism ed. by Istvan Kecskés & Liliana Albertazzi, 325–362. Dordrecht: Springer.
 DOI logoGoogle Scholar
Strik, Nelleke & Ana T. Pérez-Leroux. 2011. “Jij Doe Wat Girafe?: Wh-movement and inversion in Dutch-French bilingual children”. Linguistic Approaches to Bilingualism 1.175–205. DOI logoGoogle Scholar
Stromswold, Karin. 1990. Learnability and the Acquisition of Auxiliaries. Ph.D. dissertation, MIT.
Tomasello, Michael. 2005. Constructing a Language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.Google Scholar
Villa-García, Julio & William Snyder. 2010. “On the Acquisition of Overt Subjects, Topics and Wh-Questions in Spanish”. Language Acquisition and Development: Proceedings of GALA 2009 ed. by João Costa, Ana Castro, Manuela Lobo & Fernanda Pratas, 493–504. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Volterra, Virginia & Traute Taeschner. 1978. “The Acquisition and Development of Language by Bilingual Children”. Journal of Child Language 5.311–326. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, Stephen. 2003. “Lexically Specific Constructions in the Acquisition of Inflection in English”. Journal of Child Language 30.75–115. DOI logoGoogle Scholar
Yip, Virginia & Stephen Matthews. 2007. The Bilingual Child: Early development and language contact. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Zagona, Karen. 2002. Spanish Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Phillips Galloway, Emily, Paola Uccelli, Gladys Aguilar & Christopher D. Barr
2020. Exploring the Cross-Linguistic Contribution of Spanish and English Academic Language Skills to English Text Comprehension for Middle-Grade Dual Language Learners. AERA Open 6:1 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.