Studying dialect spelling in its own right
Suggestions from a case study
This paper addresses the question of why historical linguistics should be interested in studying dialect spelling in its own right. It deduces a number of arguments in favour of that interest from a case study of the graphical representation of Ulster Scots in the past and present. Referring to a selection of findings from that case study and relating them to central issues of written language, the paper calls for a greater interest in the general structure and the historical development of vernacular written representations. Accordingly, it sketches a systematic framework and suggests basic research questions in support of diachronic (and synchronic) studies of what the paper delineates as “dialect graphy”.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Concepts and terminology
- 2.1Written language and spelling
- 2.2Spelling conventions
- 2.3Implications
- 3.A case study of Ulster Scots
- 3.1Why Ulster Scots?
- 3.2Data and methodology
- 3.3Findings
- Feature A-(i)
- Feature B-(ii)
- Feature B-(i)
- Feature A-(v)-(b)
- Feature D-(ii)
- 3.4Interim conclusions: The history of Ulster-Scots spelling
- 4.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
References (69)
References
Adams, G. Brendan (Ed.). (1964). Ulster Dialects. An Introductory Symposium. Holywood: Ulster Folk Museum.
Adamson, Ian. (1986). The Cruthin. The Ancient Kindred. Belfast: Pretani Press.
Adamson, Ian (21987). The Identity of Ulster. The Land, the Language and the People. Belfast: Pretani Press.
Agutter, Alex. (1988). Standardisation in Middle Scots. Scottish Language 7, 1–8.
Bann, Jennifer, & Corbett, John. (2015). Spelling Scots. The Orthography of Literary Scots, 1700–2000. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bloomfield, Leonard. (1984). Language. With a new foreword by C. F. Hockett. Chicago & London: The University of Chicago Press. [Originally published in 1933].
Burridge, Kate, & Kortmann, Bernd (Eds.). (2008). Varieties of English 3. The Pacific and Australasia. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Carney, Edward. (1994). A Survey of English Spelling. London & New York: Routledge.
Chambers, Jack K. (2004). Dynamic Typology and Vernacular Universals. In Bernd Kortmann (Ed.), Dialectology meets Typology. Dialect Grammar from a Cross-Linguistic Perspective (= Trends in Linguistics, 153) (127–145). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Corrigan, Karen P. (2010). Irish English. Volume 1 – Northern Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Coulmas, Florian. (1981). Über Schrift (= Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft, 378). Frankfurt/Main: Suhrkamp.
Crowley, Tony. (2005). Wars of Words. The Politics of Language in Ireland 1537–2004. Oxford, etc.: Oxford University Press.
Crystal, David. (2012). Spell it out. The Singular Story of English Spelling. London: Profile Books.
Dürscheid, Christa. (2006). Einführung in die Schriftlinguistik (= Studienbücher zur Linguistik, 8). (3rd ed.). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Falconer, Gavin. (2007). Public Policy and Scots in Northern Ireland. Scottish Language, 26, 33–51.
Fenton, James. (2000). The Hamely Tongue. A Personal Record of Ulster-Scots in County Antrim. Revised and expanded edition. [n.p.]: The Ullans Press.
Fenton, James. (2006). Ulster-Scots in the Twenty-First Century. In Anne Smyth, Michael Montgomery & Philip Robinson (Eds.), The Academic Study of Ulster-Scots: Essays for and by Robert J. Gregg (39–43). Holywood: Ulster Folk & Transport Museum.
Finlayson, Alan. (1996). Nationalism as Ideological Interpellation: the Case of Ulster Loyalism. Ethnic and Racial Studies, 19,1, 88–112.
Fischer, Th. A. (1892). Eine Sammlung von Wörtern und Ausdrücken im nord-irischen Dialekt. Englische Studien, 17, 91–99.
Gregg, Robert J. (1964). Scotch-Irish Urban Speech in Ulster ed. by G. Brendan Adams, 163–192.
Gregg, Robert J. (1972). The Scotch-Irish Dialect Boundaries in Ulster. In Martyn F. Wakelin (Ed.), Patterns in the Folk Speech of the British Isles (109–139). London: The Athlone Press.
Günther, Klaus B., & Günther, Hartmut. (1983). Schrift, Schreiben, Schriftlichkeit. Arbeiten zur Struktur, Funktion und Entwicklung schriftlicher Sprache (= Reihe Germanistische Linguistik, 49). Tübingen: Max Niemeyer.
Hale, James. (2008). The Ongoing Influence of Lowland Scots, Irish and Ulster English on the Developing Varieties of Ulster Scots. Scottish Language, 27, 81–106.
Harris, John. (1984). English in the North of Ireland. In Peter Trudgill (Ed.), Language in the British Isles (115–134). Cambridge, etc.: Cambridge University Press.
Harrison, John. (1888). The Scot in Ulster. Sketch of the History of the Scottish Population of Ulster. Edinburgh & London: William Blackwood and Sons.
Hickey, Raymond. (2007). Irish English. History and Present-Day Forms. Cambridge, etc.: Cambridge University Press.
Horobin, Simon. (2013). Does Spelling Matter? Oxford: Oxford University Press.
Houston, Ann. (1991). A Grammatical Continuum for (ING). In Peter Trudgill & Jack K. Chambers (Eds.), Dialects of English. Studies in Grammatical Variation (241–257). London & New York: Longman.
Kingsmore, Rona K. (1995). Ulster Scots Speech. A Sociolinguistic Study ed. by Michael B. Montgomery. With a foreword by James Milroy and Lesley Milroy. Tuscaloosa, Ala. & London: The University of Alabama Press.
Kniesza, Veronika. (1997). The Origins of Scots Orthography. In Charles Jones (Ed.), The Edinburgh History of the Scots Languages (24–46), Edinburgh: Edinburgh University Press.
Koch, Peter, & Oesterreicher, Wulf. (1986). Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. Romanistisches Jahrbuch, 36, 15–43.
Koch, Peter, & Oesterreicher, Wulf. (2012). Language of Immediacy – Language of Distance: Orality and Literacy from the Perspective of Language Theory and Linguistic History. In Claudia Lange, Beatrix Weber & Göran Wolf (Eds.), Communicative Spaces. Variation, Contact, and Change. Papers in Honour of Ursula Schaefer (441–473). Frankfurt/Main, etc.: Peter Lang.
Kortmann, Bernd, & Upton, Clive (Eds.). (2008). Varieties of English 1. The British Isles. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Lindqvist, Christer. (2001). Skandinavische Schriftsysteme im Vergleich (= Linguistische Arbeiten, 430). Tübingen: Max Niemeyer.
Lutton, William. (1923). Montiaghisms. Ulster Dialect Words and Phrases ed. by Francis Joseph Bigger. Armagh: The Armagh Guardian Office.
Maas, Utz. (1992). Grundzüge der deutsche Orthographie (= Germanistische Linguistik, 120). Tübingen: Max Niemeyer.
Mac Póilin, Aodán. (1999). Language, Identity and Politics in Northern Ireland. Ulster Folklife. 45. 106–132.
Marshall, John J. (1904). The Dialect of Ulster. Ulster Journal of Archæ-ology, 10, 121–130.
Marshall, John J. (1905). The Dialect of Ulster – continued. Ulster Journal of Archæology, 11, 64–70, 122–125, 175–179.
Marshall, John J. (1906). The Dialect of Ulster – continued. Ulster Journal of Archæology, 12, 18–22.
McArthur, Tom (Ed.). (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford & New York: Oxford University Press.
McCoy, Gordon, & O’Reilly, Camille. (2003). Essentializing Ulster? The Ulster-Scots Language Movement. In Maria Tymoczko & Colin Ireland (Eds.), Language and Tradition in Ireland. Continuities and Displacements (156–171). Amherst & Boston: University of Massachusetts Press.
McIntyre, Rae. (1990). Some Handlin’. The Dialect Heritage of North Ulster ed. by Rae McIntyre. Limavady: North-West Books.
Meshthrie, Rajend (Ed.). (2008). Varieties of English 4. Africa, South and Southeast Asia. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Montgomery, Michael, & Montgomery, Francis. (1993). The Barnish County Antrim Dialect Dictionary. Local Sayings, Words and Phrases, etc. ed. by Robert Montgomery. The Barnish: [no publisher].
Montgomery, Michael, & Gregg, Robert J. (1997). The Scots Language in Ulster ed. by Charles Jones, 569–622.
Ó Cuív, Brian. (1951). Irish Dialects and Irish-Speaking Districts. Three Lectures. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
O’Kane, William. (1991). You Don’t Say? The Tyrone Crystal Book of Ulster Dialect. Dungannon: Irish World.
Patterson, William Hugh. (1880). A Glossary of Words in Use in the Counties of Antrim and Down. London: Trübner & Co.
Preston, Dennis R. (1985). The Li’l Abner Syndrome: Written Representations of Speech. American Speech, 60,4, 328–336.
Preston, Dennis R. (2000). Mowr and Mowr Bayud Spellin’: Confessions of a Sociolinguist. Journal of Sociolinguistics, 4,4, 614–621.
Robinson, Philip. (1997). Ulster-Scots. A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language. [n.p.]: The Ullans Press.
Robinson, Philip. (2012). English/Ulster-Scots Glossary. A Core Vocabulary Wordlist with Verb Tables. [n.p.]: The Ullans Press.
Robinson, Philip (32018). Ulster-Scots. A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language. [n.p.]: The Ullans Press.
Rydén, Mats. (1979). An Introduction to the Historical Study of English Syntax (= Stockholm Studies in English, 51). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Saussure, Ferdinand de. (1995). Cours de linguistique générale. Publié par Charles Bailly et Albert Séchehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger. Édition critique préparée par Tullio de Mauro. Postface de Louis-Jean Calvet. Paris: Éditions Payot & Rivages.
Schneider, Edgar W. (Ed.). (2008). Varieties of English 2. The Americas and the Caribbean. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Scragg, Donald G. (1974). A History of English Spelling (= Mont Follick Series, 3). Manchester: Manchester University Press.
Sebba, Mark. (2007). Spelling and Society. The Culture and Politics of Orthography around the World. Cambridge, etc.: Cambridge University Press.
Todd, Loreto. (1990). Words Apart. A Dictionary of Northern Ireland English. Gerrards Cross: Colin Smythe.
Trudgill, Peter. (1999). Dedialectalisation and Norfolk Dialect Orthography. In Irma Taavitsainen, Gunnel Melchers & Päivi Pahta (Eds.), Writing in Nonstandard English (= Pragmatics and Beyond New Series, 67) (323–329). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Ulster Society (1986). Ulster – An Ethnic Nation? Lurgan: Ulster Society.
Upward, Christopher, & Davidson, George. (2011). The History of English Spelling. Chichester: Wiley-Blackwell.
Venezky, Richard L. (1970). The Structure of English Orthography (= Janua Linguarum, Series Minor, 82). The Hague & Paris: Mouton.
Wiggen, Geirr. (1986). The Role of the Affective Filter on the Level of Orthography. In Gerhard Augst (Ed.), New Trends in Graphemics and Orthography (395–412). Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Wolf, Göran. (2015). Dialect Spelling: A Case Study of Ulster Scots. Unpublished post-doctoral thesis.
Wyrod, Christopher. (2008). A Social Orthography of Identity: the N’ko Literacy Movement in West Africa. International Journal of the Sociology of Language, 192, 27–44.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Markus, Manfred
2023.
Phonetic spellings in the Late Modern English dialect of the Isle of Wight (based on EDD Online).
Journal of Linguistic Geography 11:1
► pp. 53 ff.
Ronan, Patricia, Sarah Buschfeld & Manuela Vida-Mannl
2023.
Multilingualism Between Identities, Ideologies, and Language Policies. In
Multilingualism,
► pp. 149 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.