Neuters to none
A diachronic perspective on loanword gender in
Bosnian/Croatian/Serbian
This study documents a diachronic change in the
status of neuter noun gender in Bosnian/Croatian/Serbian (BCS).
Previous research demonstrates that the neuter class is closed in
BCS (Simonović 2010), and
that recent loanwords from western European languages fitting its
phonological profile are instead classed as masculine. I show that
this is not the case for earlier loanwords from Turkish. New neuter
nouns are still accepted, and when changed, are classed as feminine,
not masculine. This follows an attested pattern of assigning gender
according to lexical distributions. An account of gender assignment
utilizing Optimality Theory and incorporating gradiently-ranked
constraints captures this pattern in which rankings can shift over
time, thus leading to the observed historical changes in rates of
neuter gender assignment.
Keywords: grammatical gender, loanwords, borrowing, Bosnian, Croatian, Serbian, Slavic, Balkan, phonology, Optimality, Turkish
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Noun gender in BCS
- 3.BCS Loanwords and Gender
- 3.1Corpus 1
- 3.2Corpus 2
- 3.3Corpus 3
- 3.4Summary
- 4.Comparison across time and space
- 4.1South Slavic
- 4.2Outside Slavic
- 4.3Summary
- 5.Formalization
- 6.Conclusions
-
Notes
-
References