Chapter 10
Make it Irish!
Reprints and hibernicizations for (young) Irish readers in
eighteenth-century Dublin
Before the British Copyright Act of 1710 was
extended to Ireland in 1801, its book market was dominated by
British works, reprinted by Irish booksellers. Rather than being
mere copies of the original, many of these were hibernicized, or
made Irish. This chapter addresses the transnational phenomenon of
culturally translated books issued in Ireland in the eighteenth
century. It focusses on the Dublin bookseller James Hoey Junior,
especially on his hibernicized version of John Newbery’s 1750
encyclopedia for children, A Museum for Young Gentlemen and
Ladies, and reviews the sociopolitical context in which
it was created. The chapter probes the blend of commercial and
patriotic interests behind Hoey’s hibernicization, and aims to
ascertain the degree to which his own cultural and religious
affiliations are evident in his version for young Irish readers.
Article outline
- A museum for young [Irish] gentlemen and ladies
- Publishing in Ireland in the eighteenth century
- James Hoey Junior, bookseller and printer
- Make it Irish!
- Hoey’s material on Ireland: Geography for young readers
- Hunting the sources in geography textbooks
- Hoey’s material on Ireland: History for young readers
- Conclusion
-
Notes
-
References