This study investigates emerging usages in Chinese cyberspace of the numeral classifier méi that
violate syntactic and semantic conventions of canonical grammar of modern Chinese. We treat these usages as constructional
variants of the canonical classifier construction and show how they afford users of Weibo a device of social indexicality in the
sense of Silverstein (1976, 1985, 2003) and Eckert (2000, 2003, 2008). We argue that the constructional variants facilitate the creation of a cute, chic, playful,
humorous, and youthful online style and that its popularity draws on multiple indexical resources including contrast to canonical
grammar, contemporary language contact with Japanese, influence of the cuteness culture and its commodification, and consumerism
in the digital economy. This study contributes to research on the linguistic construction of identity and style, linguistic
creativity in the new media and digital culture, and usage-based constructionist approaches to language.
Behrens, H. and S. Pfänder (Eds.). 2016. Experience counts: Frequency effects in language, Berlin: De Gruyter.
Boyd, B.2004. Laughter and literature: A play theory of humor. Philosophy and Literature, 28(1), 1–22.
Boyd, J. K. & Goldberg, A. E.2012. Young children fail to fully generalize a novel argument structure constuction when exposed to the same input as older learners. Journal of Child Language, 39(3), 457–481.
Botz-Bornstein, Thorsten. 2011. The Cool-kawaii Afro-Japanese aesthetics and New World modernity. Lanham, MD: Lexington.
Bucholtz, M.2009. From stance to style: Gender, interaction, and indexicality in Mexican immigrant youth slang. In A. Jaffe (Ed.), Stance: Sociolinguistic Perspectives. Oxford Scholarship Online.
Bybee, J.1995. Regular morphology and the lexicon. Language and Cognitive Processes, 10(5), 425–455.
Bybee, J.2006. From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language, 82(4), 711–33.
Castells, M.2009. Communication power. Oxford: Oxford University Press.
Chan, M. K. M.2000. Sentence-final particles in Cantonese: A gender-linked survey and study, 87–101. Cambridge: East Asian Language Programs, Harvard University.
Chao, Y. R.1968. A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.
Chen, F. 陈绂. 2002. 从 “枚”与 “个” 看汉语泛指性量词的演变 [The development of Chinese general classifiers: Perspectives from mei and ge]. 语文研究 [Yuwen Yanjiu], Linguistic Research 11, 33–35.
Cheng, L. L.-S., & Sybesma, R.1998. Yi-wan tang and yi-ge Tang: Classifiers and mass-classifiers. Tsing Hua Journal of Chinese Studies, 28(3), 385–412.
Chinese Academy of Sciences. 2002. Contemporary Chinese Dictionary (Chinese-English Bilingual Edition). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Chuang, Y. C.2011. Kawaii in Taiwan politics. International Journal of Asia-Pacific Studies, 7(3), 1–16.
Clark, M.1987. Humor and Incongruity. In J. Morreall (Ed.), The philosophy of laughter and humor, 139–155. Albany: State University of New York Press.
Coupland, N.2007. Style language variation and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Davies, Simon. 2016. How has social media changed language?$ocialnomics, October27, 2016. [URL]
Eckert, P.2000. Linguistic variation as social practice: The linguistic construction of identity in Belten High. Malden, MA: Blackwell Publishers.
Eckert, P.2003. The meaning of style. Texas Linguistic Forum, 471, 41–53.
Eckert, P.2008. Variation and the indexical field 1. Journal of Sociolinguistics, 12(4), 453–476.
Gao, Helen. 2019. ‘Little Fresh Meat’ and the Changing Face of Masculinity in China. The New York Times, June12, 2019. [URL]
Goldberg, A. E.1995. Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago/London: University of Chicago Press.
Goldberg, A. E.2006. Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
Goldberg, A. E.2019. Explain me this. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Gries, S. Th.2012. Frequencies, probabilities and association measures in usage-/exemplar-based linguistics: Some necessary clarifications. Studies in Language, 11(3), 477–510.
Gu, Y.1990. Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics, 14(2), 237–257.
Harris, H. D., Murphy, G. L., & Rehder, B.2008. Prior knowledge and exemplar frequency. Memory and Cognition, 36(7), 1335–1350.
Haspelmath, M.2006. Against markedness (and what to replace it with). Journal of Linguistics, 42(1), 25–70.
Hebdige, D.1984. Subculture: The meaning of style. London: Methuen.
Hjorth, Larissa. 2005. Odours of mobility: Mobile phones and Japanese cute culture in the Asia-Pacific. Journal of Intercultural Studies 26(1–2), 39–55.
Irvine, J., & Gal, S.2000. Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (Ed.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, 35–83. Santa Fe, NM: School of American Research Press.
Irvine, J. T., & Gal, S.2009. Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (Ed.), Linguistic anthropology: A reader, 11, 402–434. Amsterdam: Benjamins.
Jing-Schmidt, Z., & Hsieh, S.2019. Chinese neologisms. In C.-R. Huang, Z. Jing-Schmidt, & B. Meisterernst (Eds.), Routledge handbook of Chinese applied linguistics, 514–534. London: Routledge.
Jing-Schmidt, Z., & Peng, X.2018. The sluttified sex: Verbal misogyny reflects and reinforces gender order in wireless China. Language in Society, 47(3), 385–408.
Jurafsky, Daniel, and James H. Martin. 2009. Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Speech Recognition, and Computational Linguistics. 2nd edition. NJ: Prentice-Hall.
Kapatsinski, V.2014. What is grammar like? A usage-based constructionist perspective. Linguistic Issues in Language Technology, 11(1), 1–41.
Kuno, Susumu & Ken-Ichi Takami. 1993. Grammar and discourse principles: Functional syntax and GB Theory. Chicago: University of Chicago Press.
Kuo, J. Y., & Sera, M. D.2009. Classifier effects on human categorization: The role of shape classifiers in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 18(1), 1–19.
Labov, W.1967. The Social Stratification of English in New York City. Washington: Center for Applied Linguistics.
Li, Charles N., & Thompson, S. A.1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Li, J. 李建平, & Zhang, X. 张显成. 2009. 泛指性量词 “枚/个” 的兴替及其动因——以出土文献为新材料 [The generalization of the general classifiers “mei/ge” and their motivations – New evidence from the unearthed literatures]. Research in Ancient Chinese Language, 41, 64–72.
Loke, K.1997. The grammaticalisation and regrammaticalisation of Chinese numeral classifier morphemes. Journal of Chinese Linguistics, 25(1), 1-20.
Lukacs, Gabriella. 2015. The labor of cute: Net idols, cute culture, and the digital economy in contemporary Japan. Positions, 23(3), 487–513.
Madlener, K.2016. Input optimization. In H. Behrens & S. Pfänder (Eds.), Experience counts: Frequency effects in language, 133–173. Berlin: De Gruyter.
Makino, S., & Tsutsui, M.1986. A dictionary of basic Japanese grammar = Nihongo kihon bunpō jiten (1st ed.). Tokyo: Japan Times.
Mendoza-Denton, N.2002. Language and Identity. In The Handbook of Language Variation and Change, ed. by J. K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie, Schilling-Estes, 475–499. MA: Blackwell.
Morreall, J.1987. The Philosophy of laughter and humor. Albany, NY: State University of New York Press.
Morreall, J.2009. Humor as cognitive play. Journal of Literary Theory, 3(2), 241–260.
Nosofsky, R. M.1988. Similarity, frequency, and category representations. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 14(1), 54–65.
Osherson, Daniel N., Edward E. Smith, Ormond Wilkie, Alejandro López, and Eldar Shafir. 1990. Category-Based Induction. Psychological Review 97(2), 185–200.
Peyraube, A.1998a. On the history of classifiers in archaic and medieval Chinese. In B. T’sou (Ed.), Studia Linguistica Sinica, 39–68. Hong Kong City University.
Peyraube, A.1998b. On word order in Archaic Chinese. Cahiers de Linguistique-Asie Orientale, 26(1), 3–20.
Qiu, Z.2013. Cuteness as a subtle strategy: Urban female youth and the online feizhuliu culture in contemporary China. Cultural Studies, 27(2), 225–241.
Rapoza, K.2011. China’s Weibos vs US’s Twitter: And the winner is?Forbes, (4August 2011).
Rosch, E., & Mervis, C. B.1975. Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology, 7(4), 573–605.
Shifman, Limor. 2014. Memes in Digital Culture. Cambridge, MA: MIT Press.
Silverstein, M.1976. Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K. H. Basso & S. Henry (Eds.), Meaning in anthropology, 11–55. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press.
Silverstein, M.1985. Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology. In E. Mertz & R. J. Parmentier (Eds.), Semiotic mediation: Sociocultural and psychological perspectives, 219–259. Orlando: Academic Press.
Silverstein, M.2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication, 23(3), 193–229.
Stallings, L. M., MacDonald, M. C.2011. It’s not Just the “Heavy NP”: Relative Phrase Length Modulates the Production of Heavy-NP Shift. Journal of Psycholinguistic Research 401, 177–187.
Sun, C.2006. Chinese: A linguistic introduction. Cambridge, UK ; New York: Cambridge University Press.
Tai, J. H.-Y.1994. Chinese classifier systems and human categorization. In Ed. by Matthew Chen and Ovid Tseng. In Honor of Professor William S-Y. Wang: Interdisciplinary Studies on Language and Language Change, 479–494.
Tang, C. C. J.1996. ‘Ta mai-le bi shizhi’ and Chinese Phrase Structure. 中央研究院歷史語言研究所集刊, Journal of Institute of Historical Linguistics, Academia Sinica, 445–502.
Trudgill, P.2002. Sociolinguistic variation and change. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Trudgill, P., Trudgill, P. of S. P., & Stephen, T.1974. The social differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
Taylor, John R.2012. The mental corpus: How language is represented in the mind. NY: Oxford University Press.
Wang, Li, & Tang, Z.1931. 王力古漢語字典The Wang Li Character Dictionary of Ancient Chinese. Retrieved from [URL]
Wang, Lianqing. 1994. Origin and Development of Classifiers in Chinese. Doctoral dissertation of the Ohio State University.
Waugh, L. R., & Lafford, B. A.2006. Markedness. In R. E. Asher and J. M. Y. Simpson (Eds.), Encyclopedia of language and linguistics, 2nd ed., 419–498. New York: Pergamon.
Wolfram, W.1969. A sociolinguistic description of Detroit Negro speech. Washington: Center for Applied Linguistics.
Wong, A., & Zhang, Q.2000. The linguistic construction of the Tóngzhì community. Journal of Linguistic Anthropology, 10(2), 248–278.
Wonnacott, E., Boyd, J. K., Thomson, J. & Goldberg, A. E.2012. Input effects on the acquisition of a novel phrasal construction. Journal of Memory and Language, 661, 458–478.
Xie, B. 谢冰凌. 2013. 量词 “枚” 古义复活现象浅析 [Analysis of classifier mei’s archaic meaning resurrection]. Xiandai Jiaoji (Modern Communication), 61, 72–73.
Yuan, J. 袁静. 2019. 浅析量词 “枚” 的形成及其认知语义特点 [An analysis of the formation of the classifier mei and its cognitive and semantic features]. Journal of Suihua University, 39(2), 91–93.
Zhang, D. 张大雁. 2017. 从 “帅哥一枚” 看量词 “枚” [Analysis on classifier mei from “handsome guy one mei”]. Xiandai Yuwen (Modern Chinese), 21, 126–127.
Zhang, Q.2005. A Chinese yuppie in Beijing: Phonological variation and the construction of a new professional identity. Language in Society, 34(3), 431–466.
Zhang, W. 张万起. 1998. 量词 “枚” 的产生及其历史演变 [The formation of classifier "mei" and its historical evolution]. Zhongguo Yuwen (Chinese Language), 31, 208-217.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Hsu, Chan-Chia
2025. Further semantic change of the derogatory sociomorpheme tái in Chinese gender-related Internet neologisms. Language Sciences 107 ► pp. 101686 ff.
Lang, Jun, Zhuo Jing-Schmidt & Tinggui Chen
2024. The blurry lines between popular media and party propaganda: China’s convergence culture through a linguistic lens. PLOS ONE 19:1 ► pp. e0297499 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.