John Singler’s principle of the homogeneity of the substrate can account for the shape of locative structures in the Afro-Caribbean English-lexifier Creoles (AECs). These are modelled on typologically highly uniform substrate and adstrate structures across a broad swath of West and Central Africa. Common to the creoles and the African languages are the scarcity of Path-incorporating prepositions, the use of general locative prepositions in static and motion events, as well as the use of pre‑ or postpositional relator nouns. At the same time, the grammars of space of individual AECs like Sranan (Suriname) and Pichi (Equatorial Guinea) have diverged from each other due to differing lengths of contact with the lexifier English, and contact with different European superstrate languages.
Alleyne, M. 1980. Comparative Afro-American: An historical-comparative study of English-based Afro-American dialects of the New World. Ann Arbor MI: Karoma.
Ambouroue, O. 2007. Eléments de description de l’orungu, langue bantu du Gabon (B11b). PhD dissertation, Université Libre de Bruxelles.
Ameka, F. & Essegbey, J. 2006. Elements of the grammar of space in Ewe. In Grammars of space: Explorations in Cognitive Diversity, Vol. 6, S. Levinson & D. Wilkins (eds), 359–399. Cambridge: CUP.
Ameka, F. & Levinson, S. 2007. Introduction: The typology and semantics of locative predicates: Posturals, positionals, and other beasts. Linguistics 45(5–6): 847–871.
Anonymous. 1964. Leçons de kikongo par des bakongo. Louvain: Eegenhoven.
van den Berg, M. 2013. Talen in contact in Suriname en Nederland: Eenheid in Verscheidenheid? OSO, Tijdschrift voor Surinamistiek en het Caraïbisch gebied 32(1): 38–65.
van den Berg, M. 2015. Morphology, cross-linguistic effects, and creole formation. In Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, P. Muysken & N. Smith (eds), 207–239. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bickerton, D. 1973. On the nature of a creole continuum. Language 49(3): 640–669.
Borges, R., Muysken, P., Villerius, S. & Yakpo, K. 2013. Tense, mood, and aspect in Suriname. In The Life of Language: Dynamics of Language Contact in Suriname, R. Borges (ed.), 115–162. Utrecht: LOT.
Corum, M. 2015. Substrate and Adstrate: The Origins of Spatial Semantics in West African Pidgincreoles. Berlin: Mouton de Gruyter.
DeCamp, D. 1971. Toward a generative analysis of the post-creole continuum. In Pidginization and Creolization of Languages, D. Hymes (ed.), 349–370. Cambridge: CUP.
Déreau, L. 1955. Cours de kikongo. Namur, Belgium: Ad Wesmael-Charlier. <
[URL]>
Dixon-Fyle, M. & Cole, G. 2006. Introduction. In New Perspectives on the Sierra Leone Krio, M. Dixon-Fyle & G. Cole (eds), 1–24. Bruxelles: Peter Lang.
Dombrowsky-Hahn, K. 2012. Motion events in Bambara (Mande). Journal of African Languages and Linguistics 33(1): 37–65.
Essegbey, J. & Bruyn, A. 2002. Moving into and out of Sranantongo: Multiple Effects of Contact. Leuven: Catholic University of Leuven.
van Everbroecke, R. 1985. Maloba ma lokóta lingála / Dictionnaire lingala: lingála-français, français-lingála. Kinshasa: Editions Epiphanie.
Finney, M. 2008. Universal and substrate influence on the phonotactics and syllable structure of Krio. In Synchronic and Diachronic Perspectives on Contact Languages [Creole Language Library 32], M. Huber & V. Velupillai (eds), 23–42. Amsterdam: John Benjamins.
Fyle, M. 1998. Yoruba Loan Words in Krio: A Study of Language and Culture Change. MA thesis, Ohio State University.
Hancock, I. 1969. A provisional comparison of the English-based Atlantic creoles. African Language Review 8: 7–72.
Hancock, I. 1971. A Study of the Sources and Development of the Lexicon of Sierra Leone Krio. PhD dissertation, University of London.
Hancock, I. 1987. A preliminary classification of Anglophone Atlantic creoles, with syntactic data from thirty-three representative dialects. In Pidgin and Creole Languages: Essays in Memory of John Reinecke, G. Gilbert (ed.), 264–333. Honolulu HI: University of Hawai’i Press.
Heine, B., Claudi, U. & Hünnemeyer, F. 1991. Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago IL: Chicago University Press.
Huber, M. 1996. Ghanaian Pidgin English: A preliminary consideration of its position among West African Pidgin Englishes. In Matériaux pour l’étude des classes grammaticales dans les langues créoles, D. Véronique (ed.), 285–303. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
Huber, M. 2000. Restructuring in vitro? Evidence from early Krio. In Degrees of Restructuring in Creole Languages [Creole Language Library 22], I. Neumann-Holzschuh & E. Schneider (eds), 275–307. Amsterdam: John Benjamins.
Huttar, G. 1981. Some Kwa-like features of Djuka syntax. Studies in African Linguistics 12(3): 291–323.
Huttar, G. 1986. Kikongo, Saramaccan and Ndjuka. In Language in Global Perspective: Papers in Honor of the 50th Anniversary of the Summer Institute of Linguistics, 1935–1985, B. Elson (ed.), 563–586. Dallas TX: Summer Institute of Linguistics.
Kouwenberg, S. & Singler, J. 2008. Introduction. The Handbook of Pidgin and Creole Studies, S. Kouwenberg & J. Singler (eds), 1–16. Oxford: Wiley-Blackwell.
Moiso, B. 1983. Le lingala au Zaire: Défense et analyse grammaticale. Kisangani: Éditions de Base.
Morgades Bessari, T. 2011. Los criollos (Fernandinos-Kriös) de Guinea Ecuatorial. La Gaceta de Guinea Ecuatorial. Malabo, Equatorial Guinea, No. 162 edition, sec. Misceláneas. <
[URL]> (30 May 2013).
Muysken, P. & Smith, N. 2015. Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund. Berlin: Mouton de Gruyter.
Newman, P. 2000. The Hausa Language: An Encyclopedic Reference Grammar. New Haven CT: Yale University Press.
Pawlak, N. 2005. Locative prepositions in Chadic: Lexical or grammatical morphemes? In Motion, Direction and Location in Languages: In Honor of Zygmunt Frajzyngier [Typological Studies in Language 56], E. Shay & U. Seibert (eds), 235–254. Amsterdam: John Benjamins.
Rickford, J. 1987. Dimensions of a Creole Continuum: History, Texts, and Linguistic Analysis of Guyanese Creole. Stanford CA: Stanford University Press.
Singler, J. 1983. The influence of African languages on pidgins and creoles. In Current Approaches to African Linguistics, Vol. 2, J. Kaye, H. Koopman, D. Sportiche & A. Dugas (eds). Dordrecht: Foris.
Singler, J. 1988. The homogeneity of the substrate as a factor in pidgin/creole genesis. Language 64(1): 27–51.
Smith, N. 2015a. Ingredient X: The shared African lexical element in the English-lexifier Atlantic creoles, and the theory of rapid creolization. In Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, P. Muysken & N. Smith (eds), 67–106. Berlin: Mouton de Gruyter.
Smith, N. 2015b. A preliminary list of probable Kikongo (KiKoongo) lexical items in the Surinam creoles. In Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, P. Muysken & N. Smith (eds), 417–462. Berlin: Mouton de Gruyter.
Smith, N., Robertson, I. & Williamson, K. 1987. The Ijo Element in Berbice Dutch. Language in Society 16(1): 49–89.
Söderberg, B. & Widman, R. 1966. Kikongo, Vol. 2. Stockholm: Svenska Bokförlaget Bonniers.
Talmy, L. 1978. Figure and ground in complex sentences. In Universals of Human Language, Vol. 4: Syntax, J. Greenberg, C. Ferguson & E. Moravcsik (eds), 625–649. Stanford CA: Stanford University Press.
Tavares, J. 1915. Gramática da língua do Congo (kikongo), dialecte kisikongo. Luanda: Imprensa Nacional de Angola.
van de Velde, M. 2008. A Grammar of Eton. Berlin: Mouton de Gruyter.
Waag, C. 2007. Location and motion in Fur. In Encoding Motion: Case Studies from Africa, In Memory of Ursula Droic, A. Mietzner & Y. Treis (eds), 229–240. Köln: Rüdiger Köppe.
Wyse, A. 1989. The Krio of Sierra Leone: An interpretive History. London: Hurst.
Yakpo, K. 2009a. A Grammar of Pichi. PhD dissertation, Radboud University Nijmegen.
Yakpo, K. 2009b. Complexity revisited: Pichi (Equatorial Guinea) and Spanish in contact. In Simplicity and Complexity in Creoles and Pidgins, N. Faraclas & T. Klein (eds), 183–215. London: Battlebridge.
Yakpo, K. 2013. Wayward daughter: Language contact in the emergence of Pichi (Equatorial Guinea). Journal of African Languages and Linguistics 34(2): 275–299.
Yakpo, K. 2015. Code-switching and social change: Convergent language mixing in a multilingual society. In Codeswitching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives, G. Stell & K. Yakpo (eds), 259–287. Berlin: Mouton de Gruyter.
Yakpo, K., van den Berg, M. & Borges, R. 2015. On the linguistic consequences of language contact in Suriname: The case of convergence. In In and Out of Suriname: Language, Mobility and Identity, E. Carlin, I. Léglise, B. Migge & P. Tjon Sie Fat (eds), 164–195. Leiden: Brill.
Yakpo, K. & Bruyn, A. 2015. Transatlantic patterns: The relexification of locative constructions in Sranan. In Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, P. Muysken & N. Smith (eds), 135–75. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Aixelà-Cabré, Yolanda
2021. To Be an African City Under an Oil Dictatorship: Conflictual Intersections Seen from Ethnicity and Race in Malabo and Bioko Island (Equatorial Guinea). In Africa and the Diaspora, ► pp. 151 ff.
2024. The indigenization of Ghanaian Pidgin English. World Englishes 43:1 ► pp. 182 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.