Development, language revitalization, and culture
The case of the Mayan languages of Guatemala, and their relevance for African languages
Language documentation efforts tend to target the most highly endangered
languages. However, language endangerment is a complex phenomenon emerging
from social, political and other power imbalances in multilingual language
ecologies. Long-term solutions for addressing endangerment must therefore
address these imbalances at their root causes. Here we share observations
and experiences from the Guatemalan context in the hope of opening lines of
similar inquiry into African contexts where many languages might be characterized
as threatened but not endangered. We cast doubt on common top-down
approaches to language support that see bilingual education and linguistic
patrimony as strong sustaining forces. Rather, we suggest that providing development
services (especially, healthcare) in linguistically and culturally responsible
ways is a much more effective language maintenance strategy. Rather than
language development, we advocate development through language. We share
experiences working with Wuqu’Kawoq: Maya Health Alliance, a healthcare
NGO serving Kaqchikel-speaking areas in Guatemala, as support for this
model.
References
Anchimbe, Eric A
2006a Socio-pragmatic constraints to native or indigenous language education in Cameroon. In
Selected Proceedings of the 36th Annual Conference on African Linguistics,
Olaoba F. Arasanyin &
Michael A. Pemberton (eds), 133–141. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.
Anchimbe, Eric A
2006b Functional seclusion and the future of indigenous languages in Africa: The case of Cameroon. In
Selected Proceedings of the 35th Annual Conference on African Linguistics,
John Mugane,
John P. Hutchison &
Dee A. Worman (eds), 94–103. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.
Bamgbose, Ayo
1983 Education in indigenous languages: The West African model of language education.
The Journal of Negro Education 52(1): 57–64.
Bradley, David
2002 Language attitudes: The key factor in language maintenance. In
Language Endangerment and Language Maintenance,
D. Bradley &
Maya Bradley (eds), 1–10. New York NY: Routledge Curzon.
Brenzinger, Matthias & de Graaf, Tjeerd
2009 Documenting endangered languages and language maintenance. Contribution to the UNESCO Encyclopedia of Life Support Systems (EOLSS).
[URL]
Carey, J. David
2006 Engendering Mayan History: Kaqchikel Women as Agents and Conduits of the Past, 1875–1970. New York NY: Routledge.
Center for Community Based Research
Chacach, Martin, Obispo Rodríguez, Jose, Son Chonay, Marliny, del Carmen Tuy, Maria & Maxwell, Judith M
1995 Rukemik k’ak’a’ taq tzij: Criterios para la creación de neologismos en Kaqchikel. Guatemala City: Nawal Wuj.
Chase-Dunn, Christopher
2000 Guatemala in the global system.
Journal of Interamerican Studies and World Affairs 42(Winter): 109–126.
Cojtí, Demetrio
2011 El desarrollo socioeconómico contra el desarrollo de los idiomas indígenas.
Proceedings of the Symposium on Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America
. Notre Dame IN.
[URL]
Comisión para el Esclaracimiento Histórico (CEH)
2009 Guatemala: Memoria del Silencio.
[URL]
Czaykowska-Higgins, E
2009 Research models, community engagement, and linguistic fieldwork: Reflections on working within Canadian indigenous communities.
Language Documentation & Conservation 3: 15–50.
England, Nora C
1998 Mayan efforts toward language preservation. In
Endangered Languages: Language Loss and Community Response,
Lenore A. Grenoble &
Lindsay J. Whaley (eds), 733–743. Cambridge: CUP.
Fishman, Joshua A
1991 Reversing Language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Greebon, David
2011 Educación primaria bilingüe desde el aula. In
Más que Desarrollo: Memorias de la Primera Conferencia Bienal sobre Desarrollo y Acción Comunitaria,
Peter Rohloff,
Anne Kraemer Díaz &
Juan Ajsivinac Sian (eds), 175–208. Bethel VT: Wuqu’ Kawoq.
Grenoble, Lenore & Whaley, Lindsay J
2006 Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: CUP.
Harbert, Wayne
2009 Language and Poverty. Bristol: Multilingual Matters.
Hill, Jane
2002 “Expert rhetorics” in advocacy for endangered languages: who is listening and what do they hear? Journal of Linguistic Anthropology 12, 119–133.
Hinton, Leanne
2001 Language revitalization: An overview. In
The Green Book of Language Revitalization in Practice,
Kenneth Hale &
Leanne Hinton (eds), 3–18. San Diego CA: Academic Press.
Hornberger, Nancy H
2008 Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Hovens, Mart
2002 Bilingual education in West Africa: Does it work? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 5: 249–265.
López de Palacios, Juan
1513 El requirimiento.
[URL]
Maddox, Marc C
2010 Chwa’q chik iwonojel: Language Affect, Ideology, and Intergenerational Language Use Patterns in the Quinizilapa Valley of Highland Guatemala. PhD dissertation, Tulane University.
Magwa, Wiseman
2007 Language and development: Perspectives from Sub-Saharan Africa.
NAWA: Journal of Language and Communication June: 57–68.
Marshall, Jeffery H
2009 School quality and learning gains in rural Guatemala.
Economics of Education Review 28: 207–216.
Maxwell, Judith M
2009 Bilingual bicultural education: Best intentions across a cultural divide. In
Mayas in Postwar Guatemala: Harvest of Violence Revisited.
Walter E. Little &
Timothy J. Smith (eds), 84–95. Tuscaloosa AL: University of Alabama Press.
Maxwell, Judith M
2011 Revitalización de los idiomas Mayas de Guatemala. In
Peter Rohloff,
Anne Kraemer Díaz &
Juan Ajsivinac Sian,
Más que Desarrollo: Memorias de la Primera Conferencia Bienal sobre Desarrollo y Acción Comunitaria, 175–208. Bethel VT: Wuqu’ Kawoq.
Matsuura, Koichiro
2007 Languages Matter! Message from the Director-General of UNESCO on the Celebration of 2008, International Year of Languages. Paris: UNESCO.
McLaughlin, F
2008 The ascent of Wolof as an urban vernacular and national lingua franca in Senegal. In
Globalization and Language Vitality: Perspectives from Africa,
Cécile B. Vigouroux &
Salikoko S. Mufwene (eds), 142–70. London: Continuum.
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS), Instituto Nacional de Estadística, Universidad del Valle de Guatemala, USAID, Agencia Sueca de Cooperación para el Desarollo Internacional, CDC, UNICEF, UNFPA, PAHO, USAID/Calidad en Salud
2009 V Encuesta Nacional de Salud Materno Infantil 2008–2009. Guatemala City: MSPAS, et al.
Mohochi, Sangai
n.d.
Turning to indigenous languages for increased citizen participation in the African development process.
[URL]
Mous, Maarten
2003 Loss of linguistic diversity in Africa. In
Language Death and Language Maintenance: Theoretical, Practical, and Descriptive Approaches [
Current Issues in Linguistic Theory 240],
Mark Janse &
Sijmen Tol (eds), 156–170. Amsterdam: John Benjamins.
Mufwene, Salikoko S. & Vigouroux, Cécile B
2008 Colonization, globalization and language vitality in Africa: An introduction. In
Globalization and Language Vitality: Perspectives from Africa,
Cécile B. Vigouroux &
Salikoko S. Mufwene (eds), 1–31. London: Continuum.
Nurse, Derek
2010 The demise of Bantu in Somalia. In
Essais de typologie et de linguistique générale. Mélanges offerts à Denis Creissels,
Franck Floricic (ed.), 187–199. Lyon: ENS Editions.
Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala
1998 Guatemala: Nunca Más: Informe del Proyecto lnterdiocesano de Recuperación de la Memoria Histórica. Guatemala City: Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala.
Ohly, Rajmund
2003 The Tanzanian experiment in pragmatics.
Africana Bulletin 51: 95–110.
Penfield, Susan D., Serratos, A., Tucker, Benjamin V., Flores, Amelia, Harper, Gilford, Hill, Johnny & Vasquez, Nora
2008 Community collaborations: Best practices for North American indigenous language documentation.
International Journal of the Sociology of Language 191: 187–202.
Project for the Study of Alternative Education in South Africa (PRAESA)
2005 Promotion of indigenous languages and home language teaching and learning in the first seven years of schooling in the Eastern Cape Province. Province of the Eastern Cape Department of Education.Cape Town: PRAESA.
Rice, Keren
2011 Documentary linguistics and community relations.
Language Documentation & Conservation 5 : 187–207.
Qorro, Martha
2007 Prospects of mother tongue and bilingual education in Africa: With special reference to Tanzania. In
Proceedings of the Conference on Mother Tongue and Bilingual Education, 5–19. Copenhagen: The Danish Education Network
.
Richards, Michael
2003 Atlas Lingüístico de Guatemala. Guatemala City: Serviprensa.
Robinson, W
2003 Transnational Conflicts: Central America, Social Change, and Globalization. London: Verso.
Robinson, C
1996 Language Use in Rural Development: An African Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Rohloff, Peter, Kraemer Díaz, Anne & Dasgupta, Shom
2011 ‘Beyond development’: A critical appraisal of the emergence of small health care non-governmental organizations in rural Guatemala.
Human Organization 70(Winter): 427–437.
South Africa Ministry of Education
2002 Language policy for higher education.
[URL]
Tummons, Emily, Henderson, Robert & Rohloff, Peter
2011 ‘So that we don’t lose words’: Reconstructing a Kaqchikel medical lexicon. In
Proceedings of the First Symposium on Teaching Indigenous Languages of Latin America
, 127–135. Bloomington IN: Indiana University.
Cited by
Cited by 1 other publications
H. Ekkehard Wolff
2019.
The Cambridge Handbook of African Linguistics,
This list is based on CrossRef data as of 19 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.