Edited by Kairong Xiao and Sandra L. Halverson
[Cognitive Linguistic Studies 8:2] 2021
► pp. 440–461
Towards a methodological toolset for the psycholinguistics of translation
The case of priming paradigms
The manuscript provides readers with a basic methodological toolset for experimental psycholinguistic studies on translation. Following a description of key methodological concepts and the rationale behind experimental designs in psycholinguistics, we discuss experimental paradigms adopted from bilingualism research, which potentially constitute a methodological foundation for studies investigating the psycholinguistics of translation. Specifically, we show that priming paradigms possess several inherent advantages which make them particularly suitable for research on translation. The manuscript critically discusses key methodological problems associated with such paradigms and illustrates the opportunities they may offer for translation research, concludes with a review of past and current translation process research highlighting ways in which these can contribute to the issues raised by cross-linguistic priming studies.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The basic rationale behind psycholinguistic experiments
- 3.Priming paradigms in psycholinguistic research on bilingualism
- 4.Priming paradigms in psycholinguistic research on translation
- 5.Structural priming and equivalence in translation
- 6.Summary and conclusion
-
References
https://doi.org/10.1075/cogls.00085.jac