Translating Poetic Discourse
Questions of feminist strategies in Adrienne Rich
Author
Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women’s studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem.
This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women’s Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.
This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women’s Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.
[Critical Theory, 2] 1985. vii, 167 pp
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Preface | p. 1
-
I. Verbal Interaction Framework
-
1. Translation as Sign | p. 8
-
2. Reader-Response Criticism | p. 13
-
II. The Translator-Function
-
1. The Translator as Omniscient Reader | p. 25
-
2. The Translator as Acting Writer | p. 33
-
III. Translating a Woman's Poetic Discourse
-
1. “A poem can begin/with a lie. And be torn up.” | p. 49
-
2. Heterosocial versus Homosocial | p. 54
-
3. From Text to Author-Function | p. 58
-
4. The Intertextual Factor as Feminist Strategy | p. 67
-
IV. The Speech Situation in Female Identified Discourse
-
1. A Poet in a Woman's Body | p. 85
-
2. Person Deixis and Gender Markers | p. 89
-
3. Speaker and Addressee in Adrienne Rich | p. 92
-
4. Speaker and Addressee in Female-Identified Discourse | p. 105
-
V. Prosody, Rhythms, Intonation, and the Acting Writer
-
1. “Re-scored for a different instrument” | p. 118
-
VI. Translation and Women's Studies: Problems and Perpectives
-
Cited by
Cited by 12 other publications
Agorni, Mirella
Blanchard, Charlotte
Constantino Reyes, Julia
De la Paz de Dios, Leticia
Martin, Wendy & Annalisa Zox-Weaver
Massardier-Kenney, Françoise
Neubert, Albrecht
Perreault, Jeanne
Robinson, Douglas
This list is based on CrossRef data as of 11 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Literature & Literary Studies
Translation & Interpreting Studies
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting