Chapter 1
Patterns of persuasion in Hungarian medical discourse domain from the 16th and 17th centuries
This study focuses on the persuasive patterns and conceptual domains of 16th and 17th century Hungarian medical recipes. From a theoretical perspective, the study is set in a functional cognitive framework, with heavy reliance on historical pragmatics and sociolinguistics. From a methodological perspective, the research is based on the concept of genre as script, which is an organized form of everyday knowledge, and on the metonymic model of speech acts. From the qualitative analysis of eight historical and representative collections of recipes, three main conclusions were drawn. First, persuasion can be best described with the help of persuasive intent within linguistic. Second, persuasion cannot be interpreted without its sociocultural context. Last, certain persuasive patterns can be delineated that are closely associated with the norms of the analyzed genre.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Research data and method
- 3.The sociocultural background of the Hungarian medical discourse domain in the 16th and 17th centuries
- 3.1The script of medical recipes in the 16th and 17th centuries
- 4.Persuasion in medical recipes
- 4.1Categories and codes of persuasion in 16th and 17th century Hungarian medical recipes
- 4.1.1General positive value
- 4.1.2Intensity
- 4.1.3Testedness
- 4.1.4Certainty
- 4.1.5Time factor
- 4.1.6Result of therapy
- 4.1.7Authenticity/credibility – the source of persuasion
- 4.1.8Emotional involvement
- 5.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
Sources
-
References
References (44)
Sources
AM =
Váradi Lencsés, György:
Ars Medica cca
1577 In:
Attila Szabó T. &
Zsolt Bíró (2000), Gramma 3.1. & 3.2.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
HP =
Házi patika cca
1663 In:
Hoffmann, Gizella (ed.) 1989
Medicusi és borbélyi mesterség. Régi magyar ember- és állatorvosló könyvek. Radvánszky Béla gyűjtéséből. Szeged: József Attila Tudományegyetem Irodalomtörténeti Tanszék. pp.227–246.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
KP =
Váradi Vásárhelyi, István:
Kis patika 1628 In:
Gizella Hoffmann (1989), pp.211–225.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
MBM =
Becskereki Váradi Szabó, György:
Medicusi és borbélyi mesterség [
1668–1703] In:
Gizella Hoffmann (1989), pp.341–434.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
MOR =
Mindenféle orvosságoknak rendszedésse 2nd part of the 17th c. In:
Gizella Hoffmann (
1989), pp.459–472.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
OK =
Orvosságos könyv 1677 In:
Margit S. Sárdi (fc.).
Recept korpusz, Ms. 690. [
[URL]].
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
OLO =
Török, János:
Orvoskönyv lovak orvoslása before
1619 In:
Gizella Hoffmann (1989), pp.77–171.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
TOK =
Szentgyörgyi, János:
Testi orvosságok könyve cca
1619 In:
Gizella Hoffmann (1989), pp.173–201.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Alonso-Almeida, Francisco, and Mercedes Cabrera-Abreu
2002 “
The Formulation of Promise in Medieval English Medical Recipes: A Relevance-Theoretic Approach.”
Neophilologus 86: 137–154.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aristotle
[
1984] “
Rhetoric”. In
The Rhetoric and Poetics of Aristotle, trans. by
W. Rhys Roberts, 1–218. New York: The Modern Library.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Benke, József
2007 Az orvostudomány története [
The History of Medicine]. Budapest: Medicina Könyvkiadó.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eamon, William
1994 Science and the Secrets of Nature: Books of Secters in Medieval and Early Modern Culture. Princeton: Princeton University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Halmari, Helena, and Tuija Virtanen
Hunt, Tony
1990 Popular Medicine in Thirteenth-Century England: Introduction and Texts. Cambridge: D.S. Brewer.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jones, Claire
1998 “
Formula and Formulation: ‘Efficacy Phrases’ in Medieval English Medical Manuscripts.”
Neuphilologische Mitteilungen. 99: 199–209.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jucker, Andreas H.
1997 “
Persuasion by Inference. Analysis of a Party Political Broadcast.” In
Political Linguistics. Belgian Journal of Linguistics 11, ed. by
Jan Blommaert, and
Chris Bulcean, 121–137.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keszler, Borbála
2011 “
A meggyőzés eszközei a régi magyar orvosi receptekben [
Persuasion in Early Medical Recipes].”
Magyar Orvosi Nyelv 11 (1): 22–26.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kinneavy, James L.
1971 A Theory of Discourse: The Aims of Discourse. Englewood Cliffs, NJ: Prentices-Hall.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuna, Ágnes
2011 A 16–17. századi magyar nyelvű orvosi recept szövegtipológiai és pragmatikai vizsgálata funkcionális-kognitív keretben [
The Discourse Typologycal and Pragmatic Investigation of 16th and 17th cxe in Functional Cognitive Framework]. Dissertation. Budapest: Eötvös Loránd University.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuna, Ágnes
2013 “
Stylistic Patterns in 16th and 17th c. Medical Recipes. Hystorical Stylistic Analysis from Cognitive Linguistic Perspective.”
Studia Linguistica Hungarica (
Formerly Annales Sectio Linguistica).
The Linguistic Journal of the Faculty of Humanities Eötvös Loránd University, 28: 167–192.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuna, Ágnes
2014a “
Strategies of Persuasion in a 16th century Hungarian Remedy Book.” In
Specialisation and Variation in Language Corpora, ed. by
Ana Diáz Negrillo, and
Francisco Javier Díaz Pérez, 187–213. Frankfurt (Main): Peter Lang.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuna, Ágnes
2014b “
Illness-Conceptions in the Persuasive Sections of Hungarian Medical Recipes from the 16th and17th centuries.” In
Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association, Volume II, ed. by
Martin Hilpert, and
Susanne Flach, 51–68. Berlin: De Gruyter Mouton.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuna, Ágnes
2016 “
Genre in a Functional Cognitive Framework: Medical Recipe as a Genre in 16th and 17th Century Hungarian.” In
Genre in Language, Discourse and Cognition, ed. by
Ninke Stukker,
Wilbert Spooren, and
Gerard Steen, 193–224. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuna, Ágnes
2017 “
Die sprachlichen Muster von Anweisungen in ungarischen medizinischen Rezepten des 16.–17. Jahrhunderts.” In
Sprachgeschichte und Medizingeschichte. Texte – Termini – Interpretationen, ed.
Jörg Riecke, 195–210. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuna, Ágnes
2018.,
Nyelv, meggyőzés, gyógyítás. A meggyőzés nyelvi mintázatai a 16–17. századi orvosi receptben. [
Languages, persuasion, healing. Patterns of persuasion in 16th and 17th c. medical recipe.] Budapest: Tinta Kiadó.
McVaugh, Michael Rogers
1997 “
Two Montpellier Recipe Collections.”
Manuscripta 20: 175–180.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miller, Gerald R.
1980 “
On Being Persuaded: Some Basic Distinctions.” In
Persuasion: New Directions in Theory and Research, ed. by
Michael E. Roloff, and
Gerald Miller, 11–28. Beverly Hills, CA: Sage.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Oláh, Andor
1986 “Újhold, új király!” (A magyar népi orvoslás életrajza) [
Hungarian Medical Ethnography]. Budapest: Gondolat Kiadó.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ortak, Nuri
2004 Persuasion. Zur textlinguistischen Beschreibung eines dialogischen Strategiemusters. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pahta, Päivi and Irma Taavitsainen
2004 “
Vernacularisation of Scientific and Medical Writing in its Sociohistorical Context.” In
Medical and Scientific Writing in Late Medieval English, ed. by
Irma Taavitsainen, and
Päivi Pahta, 1–19. Cambridge: Cambridge University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Panther, Klaus-Uwe, and Linda L. Thornburg
1997 “
Speech Act Metonymies.” In
Discourse and Perspective in Cognitive Linguistics, ed. by
Wolf-Andreas Liebert,
Gisela Redeker, and
Linda Waugh, 205–219. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Panther, Klaus-Uwe, and Linda L. Thornburg
1998 “
A Cognitive Approach to Inferencing in Conversation.”
Journal of Pragmatics 30 (6): 755–769.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Petty, Richard E., and John T. Cacioppo
1986 Communication and Persuasion: Central and Peripheral Routes to Attitude Change. New York: Springer-Verlag.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sanders, José, and Wilbert Spooren
Sinha, Chris
2001 “
The Epigenesis of Symbolization.” In
Modeling Cognitive Development in Robotic Systems, ed. by
Christian Balkenius,
Jordan Zlatev,
Hideki Kozima,
Kerstin Dautenhahn, and
Cynthia Breazeal, 85–95. Lund: Lund University Cognitive Studies.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stannard, Jerry
1982 “
Rezeptliteratur als Fachliteratur.” In
Studies on Medieval Fachliteratur, ed. by
William Eamon (Scripta 6), 59–73. Brussels: Omirel.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Szabó T. Attila, and Zsolt Bíró
2000 Ars Medica Electronica: Váradi Lencsés György (1530–1593)
CD-ROM. BioTár Electronic, Gramma 3.1. & 3.2. MTA – EME – BDF – VE, Budapest/Kolozsvár/Szombathely/Veszprém.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taavitsainen, Irma, and Andreas H. Jucker
2010 Trends and Developments in Historical Pragmatics. In
Historical Pragmatics, ed. by
Andreas H. Jucker and
Irma Taavitsainen, 3–30. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taavitsainen, Irma, and Päivi Pahta
1998 “
Vernacularisation of Medical Writing in English: A Corpus-Based Study of Scholastic Style.”
Early Science of Medicine 3: 157–185.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vanderbiesen, Jeroen
2016 Mixed viewpoints and the quotative-reportive cline in German: Reported speech and reportive evidentiality. In
Viewpoint and the Fabric of Meaning. Form and Use of Viewpoint Tools across Languages and Modalities ed. by
Barbara Dancygier,
Wei-lun Lu and
Arie Verhagen, 41–91. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Varga, Katalin
(ed.) 2011 A szavakon túl. Kommunikáció és szuggesztió az orvosi gyakorlatban [
Suggestive Communication in Medicine]. Budapest: Medicina Kiadó.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Virtanen, Tuija, and Helena Halmari
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
Khafaga, Ayman
2024.
Imperatives as persuasion strategies in political discourse.
Linguistics Vanguard 9:1
► pp. 51 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.