Chapter 3
Featuring immigrants and citizens
A comparison between Spanish and English primary legislation and administration information texts (2007–2011)
This study highlights the different approaches to the construction of immigrants and citizens that United Kingdom and Spain seem to have favoured in the period 2007–2011. A corpus of legislation (EN-1, SP-1) and another of information texts (EN-3, SP-3) produced by the administrations of both countries were compiled during the period 2007–2011 and the terms “immigrant”, “inmigrante”, “citizen” and “ciudadano” were profiled through collocation analysis. Regarding “immigrant” and “inmigrante”, our results show that while the British administration is interested in control procedures for immigrants, the Spanish one advocates their integration. As for “citizen” and “ciudadano” the first term is related to regulation of entry, registration and naturalization, whereas “ciudadano” appears mainly associated to the EU, residence and access to public services.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The language to construe the identity of immigrants
- 3.Critical Discourse Analysis and corpus linguistics
- 4.Methodology
- 5.Results
- 5.1Collocations of “migrants” in UK legislation and information texts
- 5.2Grammatical categorization of “migrants” in UK legislation and information texts
- 5.3Collocations of “citizens” in UK legislation and information texts
- 5.4Grammatical categorization of “citizens” in UK legislation and information texts
- 5.5Collocations of “inmigrante” in Spanish legistation and information texts
- 5.6Grammatical categorization of “inmigrante” in Spanish legislation and information texts
- 5.7Collocations of “ciudadano” in Spanish legislation and information texts
- 5.8Grammatical categorization of “citizen” in Spanish legislation and information texts
- 6.Discussion
- 6.1Representation of immigrants/migrants and inmigrantes in the British and Spanish legislation and information texts
- 6.2Representation of citizens and ciudadanos in the British and Spanish legislation and information texts
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
References (35)
References
Baker, Paul, Gabrielatos, Costas, KhosraviNik, Majid et al. 2008a. “A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourses of refugees and asylum seekers in the UK press.” Discourse and Society 19(3): 273–306.
Baker, Paul, Gabrielatos, Costas, and Tony McEnery. 2008b. “Using collocational profiling to investigate the construction of refugees, asylum seekers and immigrants in the UK press.” 7th Conference of the American Association for Corpus Linguistics (AACL 2008), Brigham Young University, Provo, Utah, 13–15 March 2008.
Baker, Paul, Gabrielatos, Costas, and Tony McEnery. 2013. Discourse Analysis and Media Attitudes: The representation of Islam in the British Press. Cambridge: Cambridge University Press.
Baker, Paul, and Erez Levon. 2015. “Picking the right cherries? A comparison of corpus-based and qualitative analyses of news articles about masculinity.” Discourse and Communication 9(2): 1–16.
Bhambra, Gurminder. 2016. “Viewpoint: Brexit, Class and British ‘National’ Identity”. Discover Society. [URL].
Bañón, Antonio Miguel. 2002. “Racism and cultural diversity in the Spanish media”. In Racism and cultural diversity in the media. An overview of research and examples of good practice in the EU Member States, 1995-2000. Viena: EUMC; 173–202.
Bañón, Antonio Miguel. (ed.) 2007. Discurso periodístico y procesos migratorios. San Sebastián: Tercera Prensa.
Blinder, Scott, and William L. Allen. 2016. “Constructing immigrants: Portrayals of migrant groups in British National Newspapers, 2010–1012.” International Migration Review 50(1): 3–40.
Charteris-Black, Jonathan. 2006. The communication of leadership: The design of leadership style. London: Routledge.
Duru, Deniz Neriman, and Hans-Jörg. 2017. “From diversity to conviviality: intra-EU mobility and international migration to Denmark in times of econocimi recession” Journal of Ethnic and Migration Studies 43: 4, 613–632.
Granados Martínez, Antolin. 1998. La imagen del inmigrante extranjero en la prensa española: ABC, Diario 16, El Mundo y El País (1985–1992). Tesis Doctoral, Universidad de Granada
Granados Martínez, Antolin. 2007. “La realidad narrada y la realidad opinada de la inmigración extranjera en España.” In Medios de comunicación, inmigración y sociedad, edited by Juan José Igartúa, and Carlos Muñiz, 35–59. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Hoey, Michael. 2005. Lexical Priming. A new theory of words and language. London: Routledge
Igartúa, Juan José, and Carlos Muñiz. (eds.) 2007. Medios de comunicación, inmigración y sociedad. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca.
Igartúa, Juan José, Muñiz, Carlos, and Lifen Cheng. 2005. “La inmigración en la prensa española. Aportaciones empíricas y metodológicas desde la teoría del encuadre noticioso.” Migraciones 17: 143–181.
Lucy, Jones. 2016. “Language and gender identities.” InThe Routledge Handbook of Language and Identity, edited by Sian, Oreece, 210–224Abington: Routledge.
Kilgarriff, Adam, Baisa, Vit, Busta, Jan et al. 2014. “The sketch engine: Ten years on.” Lexicography 1(1): 7–36.
Kressova, Nina, Granados Martínez, Antolin García Castaño, F. Javier, Granados Lerma, Manuel. 2010. “Poniendo adjetivos a la inmigración. Observaciones sobre la imagen del colectivo inmigrante proyectada desde la prensa andaluza.” In Mediterráneo migrante: tres décadas de flujos migratorios, edited by C. de Castro, E. Gadea, N. Moraes y A. Pedreño, 217–239. Murcia: Universidad de Murcia.
Martínez Lirola, Maria. (ed.) 2013. Discourses on immigration in times of economic crisis; a critical perspective. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Maryns, Katrijn. 2013. “Procedures without borders: The language-ideological anchorage of legal-administrative procedures in translocal institutional setting.” Language in Society 42: 71–92.
Pavlenko, Aneta, and Adrian Blackledge. 2004. Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters.
Pano Alaman, Ana. 2011. “El término ‘inmigrantes’ en los títulos de prensa: entre interculturalidad e hibridación.” Confluenze revista di studi iberoamericani 3 (1): 188–207.
Pérez-Paredes, Pascual, Aguado Jimenez Pilar, and Purificación Sánchez Hernández. 2017. “Constructing immigrants in UK legislation and Administration informative texts: A corpus-driven study (2007-2011)” Discourse and Society 28(1): 81–103.
Perrino, Sabina. 2015. “Performing extracomunitari: Mocking migrants in Veneto barzellette
.” Language in Society 44: 141–160.
Recchi, Ettore, and Adrian Favell. (eds.) 2009. Pioneers of European Integration: Mobility and Citizenship in the EU. Cheltenham: Elgar.
Retis, Jessica. 2006. Espacios mediáticos de la inmigración en Madrid: Génesis y evolución. Madrid: Observatorio de las migraciones y de la convivencia intercultural de la ciudad de Madrid.
Retis, Jessica, and Paola García. 2010. “Jóvenes inmigrantes latinoamericanos en la prensa española. Narrativas mediáticas de la alteridad: el caso de las violencias urbanas.” Revista Mexicana de Ciencias Políticas y Sociales. [URL].
Santamaría, Enrique. 2002a. La incógnita del extraño Una aproximación a la significación sociológica de la «inmigración no comunitaria. Rubí (Barcelona): Anthropos.
Santamaría, Enrique. 2002b. “Inmigración y barbarie. La construcción social y política del inmigrante como amenaza.” Revista de Sociología 66: 59–75.
Trenz, Hans-Jörg, and Anna Triandafillidou. 2017. “Complex and dynamic integration processes in Europe: intra EU mobility and international migration in times of recession” Journal of Ethnic and Migration studies 43 (4): 546–559.
Van Dijk, Teun Adrianus. 1997. Racismo y análisis crítico de los medios. Paidós. Barcelona.
Van Klingeren, Marijn, Boomgaarden, Hajo G., Vliegenthart, Rens, and Claes H. de Vreese. 2015. “Real World Is Not Enough: The Media as an Additional Source of Negative Attitudes Toward Immigration, Comparing Denmark and the Netherlands.” European Sociological Review 31 (3): 268–283.
Viruela Martínez, Rafael. 2008. “Población rumana y búlgara en España: Evolución, distribución geográfica y flujos migratorios.” Cuadernos de Geografía 84: 169–194.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Kisić, Jelena Jorgačević & Aleksandra Salamurović
2023.
Migration Discourse in Serbian Media – Analysis of National Dailies Politika, Danas and Vecernje novosti. In
The Representation of REFUGEES and MIGRANTS in European National Media Discourses from 2015 to 2017 [
Linguistik in Empirie und Theorie/Empirical and Theoretical Linguistics, ],
► pp. 251 ff.
Pérez, María José Marín & Ángela Almela
2022.
The representation of migrants in Spanish judicial decisions: using corpus data to refute hate speech.
Corpora 17:2
► pp. 167 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.