Review article
Review article:North East Asian historical-comparative linguistics on the threshold of the third millennium
References
Baskakov, Nikolai A.
1981 Altaiskaia sem’ia iazykov i ee izuchenie [The Altaic Language Family and Its Study]. Moscow: Nauka.

Benedict, Paul K.
1990 Japanese/Austro-Tai. Ann Arbor: Karoma.

Bentley, John R.
1998 “
A new look at Paekche and Korean: Data from Nihon shoki.”
Selected Papers from the 11th International Conference on Korean Linguistics ed. by
Byung-Soo Park &
James Hye Suk Yoon, 318–325. Manoa: University of Hawaii at Manoa.

Bentley, John R.
1999 “
The VerbTORU in Old Japanese.”
Journal of East Asian Linguistics 81.131–146.


Bentley, John R.
2000 “
New Look at Paekche and Korean: Data from Nihon shoki” (expanded variant of Bentley 1998).
Ehak yenkwu (Language Research) 36:2.417–443.

Choy, Hakkun
1978 Hankwuk pangen sacen. Seoul: Hyenmunsa.

Cincius, Vera I.
ed. 1975–77 Sravnitel’nyi slovar’ tunguso-man’chzhurskikh iazykov, 1–2. Leningrad: Nauka.

Clippinger, Morgan E.
1984 “
Korean and Dravidian: Lexical evidence for an old theory.”
Korean Studies 81.1–57.


Frellesvig, Bjarke
1998 “
A common Korean and Japanese noun particle: Korean ulo :: Japanese to
.”
Selected Papers from the 11th International Conference on Korean Linguistics ed. by
Byung-Soo Park &
James Hye Suk Yoon, 336–345. Manoa: University of Hawaii at Manoa.

Hattori, Shirô
1978–79 “
Nihon sogo ni tsuite.”
Gengo 1–22.

Hulbert, Homer B.
1905 A Comparative Grammar of the Korean Language and the Dravidian Languages of South India. Seoul: Methodist Publishing House.

Iemoto, Tarô
1996 “
Ôno setsu no mondai ten: bunpô teki tokuchô ni kanshite.”
Nihon kenkyû 131.232–242.

Itabashi, Yoshizô
1996a “
A Comparative Study of the Old Japanese Locative Case Suffix TU with the Altaic Locative and the Related Case Suffixes.”
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. 49:3.373–394.

Itabashi, Yoshizô
1988 “
A comparative study of the Old Japanese Accusative Case Suffix wo with the Altaic Accusative Case Suffixes.”
Central Asiatic Journal 32:3–4.193–231.

Itabashi, Yoshizô
1989 “
The Origin of the Old Japanese Prosecutive Case Suffix yuri
.”
Central Asiatic Journal 33:1–2.47–66.

Itabashi, Yoshizô
1990a “
The Origin of the Old Japanese Accusative Case Suffix i
.”
Ural-Altaische Jahrbücher Neue Folge 91.152–175.

Itabashi, Yoshizô
1990b “
Kodai kankokugo no ninshô daimeishi no kigen ni tsuite.”
Gengo kagaku 251.113–125. Fukuoka: Kyûshû daigaku gengo bunka bu gengo kenkyûkai.

Itabashi, Yoshizô
1991a “
The Origin of the Old Japanese lative case suffix gari
.”
Ural-Altaische Jahrbücher Neue Folge 101.143–158.

Itabashi, Yoshizô
1991b “
The Vowel System of Late Middle Korean.”
Gengo bunka ronkyû 21.35–47. Fukuoka: Kyûshû daigaku.

Itabashi, Yoshizô
1991c “
The origin of the Old Japanese Genitive Case Suffixes *n/nö/na/ ngga and the Old Korean Genitive Case Suffix *i in comparison with Manchu-Tungus, Mongolian, and Old Turkic.”
Central Asiatic Journal 35:3–4.231–278.

Itabashi, Yoshizô
1993a “
On the Main Designations of Location and Direction in Altaic and in Korean and Japanese.”
Ural-Altaische Jahrbücher Neue Folge 121.122–146.

Itabashi, Yoshizô
1993b “
A Comparative Study of the Old Japanese and Korean Nominative Case Suffixes i with the Altaic Third Person Singular Pronouns”
Central Asiatic Journal 371.82–119.

Itabashi, Yoshizô
1996b “
Kôkuri, Sinra, Hyakusai no kodai Sankoku ni okeru “SI” no onka to sono gengoteki sôi.”
Gengo kagaku 311.15–38. Fukuoka: Kyûshû daigaku gengo bunka bu gengo kenkyûkai.

Itabashi, Yoshizô
1996c “
Kodai kankokugo ni okeru ichininshô fukusû daimeishi uri no kigen ni tsuite.”
Hikaku shakai bunka 21.177–182. Fukuoka: Kyûshû daigaku.

Itabashi, Yoshizô
1998a “
Kodai Nihongo, kodai Ryûkyûgo no taikaku setsugo no keiseini tsuite. Sono 1: Nihon[–Ryûkyû] sogo no fukugen.”
Gengo bunka ronkyû 91.209–223. Fukuoka: Kyûshû daigaku.

Itabashi, Yoshizô
1998b “
Kodai Nihongo, kodai Ryûkyûgo no taikaku setsugo no keiseini tsuite. Sono 2: hikaku hôhô ni yoru hikaku.”
Gengo kagaku 331.81–107. Fukuoka: Kyûshû daigaku gengo bunka bu gengo kenkyûkai.

Itabashi, Yoshizô
1999 “
Konsei gengo to Nihongo no keisei kate.”
Hikaku shakai bunka 51.41–55.

Jagchid, Sechin & Hyer Paul
1979 Mongolia’s Culture and Society. Boulder: Westview Press.

Janhunen, Juha
1992 “
Das Japanische in vergleichender Sicht.”
Journal de la Société Finno-Ougrienne 841.145–161.

Janhunen, Juha
1994a “
Additional Notes on Japanese and Altaic (1).”
Journal de la Société Finno-Ougrienne 851.236–240.

Janhunen, Juha
1994b “
Additional Notes on Japanese and Altaic (2).”
Journal de la Société Finno-Ougrienne. 851.256–260.

Janhunen, Juha
1997 “
Problems of Primary Root Structure in Pre-Proto-Japanic.”
International Journal of Central Asian Studies 21.14–30.

Kang, Kilwun
1983 “
Hankwuke-wa Kilyake-nun tongkyey ita (I)”
Hankul 1821.103–143.

Kang, Kilwun
1988 Hankwuke kyeythong non. Seoul: Hyengsel chwulphansa.

Kawamoto, Takao
1978 Minami kara kita Nihongo. Tokyo: Sanseidô.

Kawamoto, Takao
1980 Nihongo no genryû. Tokyo: Kôdansha.

Kim, Panghan
1989 Hankwuke-uy kyeythong. 2nd ed. Seoul: Minumsa.

Kim, Senki
1993 Yeys cek nolay-uy say phuli. Seoul: Poseng munhwa sa.

Kim, Wancin
1986 Hyangka haytokpep yenkwu. Seoul: Seoul tayhakkyo chwulphanpu.

Kindaichi, Haruhiko
1971 “
On’in henka kara akusento henka e”.
Kindaichi hakushi beiju kinen ronshû. Tôkyô: Sanseidô, 929–956.

King, J. Ross P.
1985 “
Japanese-Korean Comparative Mimesis.” Unpublished paper.

Kodama, Nozomi
1996 “
Doravida gengogaku no tachiba kara.”
Nihon kenkyû 131.222–231.

Kortlandt, Frederick
1993 “
The Origin of the Japanese and Korean Accent Systems.”
Acta Linguistica Hafniensia 261.57–65.


Lange, Ronald A.
1973 The phonology of eighth-century Japanese. Tokyo: Sophia University Press.

Manaster Ramer, Alexis, Alexander Vovin, & Paul Sidwell
1999 “
On Body Part Terms as Evidence in Favor of the Altaic Hypothesis.”
Ural-Altaische Jahrbücher Neue Folge 151.116–138.

Martin, Samuel E.
1987 The Japanese Language Through Time. New Haven & London: Yale University Press.

Martin, Samuel E.
1990 “
Morphological clues to the relationships of Japanese and Korean”.
Linguistic Change and Reconstruction Methodology ed. by
Philip Baldi, 483–509. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.


Martin, Samuel E.
1991 “
Recent Research on the Relationships of Japanese and Korean.”
Sprung from Some Common Source ed. by
Sydney M. Lamb &
E. Douglas Mitchell, 269–292. Stanford: Stanford University Press.

Martin, Samuel E.
1992 A Reference Grammar of Korean (A Complete Guide to the Grammar and History of the Korean Language). Rutland & Tokyo: Charles E. Tuttle.

Martin, Samuel E.
1995 “
On the Prehistory of the Korean Grammar: VerbForms.”
Korean Studies 191.139–150.


Martin, Samuel E.
1996a “
The Middle Korean marker of politeness -ngi
.”
Yi Kimun cengnyen thoyim kinyem noncip, 1011–1021. Seoul: Sinkwu munhwasa.

Martin, Samuel E.
1996b Consonant Lenition in Korean and the Macro-Altaic Question. (=
Center for Korean Studies
, 191.) Honolulu: University of Hawaii, Center for Korean Studies.

Martin, Samuel E.
1997 “
How did Korean get -l for Middle Chinese words ending in -t
?”
Journal of East Asian Linguistics 6:3.263–271.


Martin, Samuel E.
1998 “
On the vowel harmony in Korean.” Paper presented at the 11th meeting of the International circle of Korean Linguistics, University of Hawaii, Honolulu, to appear in
Korean Linguistics
, 10, 2000.
Miller, Roy A.
1971 Japanese and the Other Altaic Languages. Chicago: University of Chicago Press.

Miller, Roy A.
1979a “
Old Japanese and Koguryo Fragments: A re-survey.”
Explorations in Linguistics, Papers in honor of Kazuko Inoue ed. by
George Bedell et al., 348–368. Tokyo: Kenkyusha.

Miller, Roy A.
1979b “
Old Korean and Altaic.”
Ural-Altaische Jahrbücher 511.1–54.

Miller, Roy A.
1980 Origins of the Japanese Language. Seattle & London: University of Washington Press.

Miller, Roy A.
1981 “
Altaic origins of the Japanese verbclasses.”
Bono Homini Donum. Essays in Historical Linguistics in Memory of J. Alexander Kerns ed. by
Yoël Arbeitman &
Allan R. Bomhard, 21.845–880. Amsterdam & Philadephia: John Benjamins.

Miller, Roy A.
1982 “
Japanese Evidence for Some Altaic Denominal Verb-Stem Derivational Suffixes.”
Acta Orientalia (Hungary). 36:1–3.391–403.

Miller, Roy A.
1985a “
Altaic Connections of the Old Japanese Negatives.”
Central Asiatic Journal 29:1/2.35–84.

Miller, Roy A.
1985b “
Apocope and the problem of Proto-Altaic *ia (I).”
Ural-Altaische Jahrbücher Neue Folge B. 51.187–207.

Miller, Roy A.
1986 “
Altaic Evidence for Prehistoric Incursions of Japan.”
Ural-Altaische Jahrbücher, B. 581.39–64.

Miller, Roy A.
1987 “
Proto-Altaic *x-.”
Central Asiatic Journal 31:1/2.19–63.

Miller, Roy A.
1991a “
Japanese and Austronesian.”
Acta Orientalia Societates Orientales Danica 521.148–168.

Miller, Roy A.
1991b “
Anti-Altaists Contra Altaists.”
Ural-Altaische Jahrbücher B. 631.39–64.

Miller, Roy A.
1992 “
On some petrified case formations in the Altaic languages.”
Acta Orientalia (Hungary). 46:2/3.299–310.

Miller, Roy A.
1994a “
Old loanwords in Japanese and “Omnicomparativismus.”
Journal de la Société Finno-Ougrienne 851.221–236.

Miller, Roy A.
1994b Altaische schamanistische termini im Japanischen. Hamburg: Gesellschaft für Natur-und Völkerkunde Ostasiens.

Miller, Roy A.
1994c “
The Original Geographic Distribution of the Tungus Languages.”
Non-Slavic Languages of the USSR, Papers from the Fourth Conference (Chicago, 1985) ed. by
Howard I. Aronson, 272–297. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.

Miller, Roy A.
1996 Languages and History. Japanese, Korean, and Altaic. Bangkok: White Orchid Press.

Miyake, Marc H.
1998 “
Hyangchal: a modern view of an ancient script.”
Selected Papers from the 11th International Conference on Korean Linguistics ed. by
Byung-Soo Park &
James Hye Suk Yoon, 346–355. Manoa: University of Hawaii at Manoa.

Miyake, Marc H.
1999 The Phonology of Eighth Century Japanese Revisited: Another reconstruction based upon written records. University of Hawaii Ph.D. Dissertation.

Murayama, Shichirô
1981 Nihongo no kigen o meguru ronsô. Tokyo: San’ichi shobô.

Murayama, Shichirô
1982 Nihongo: Tamiru go kigen setsu hihan. Tokyo: San’ichi shobô.

Murayama, Shichirô
1988 Nihongo no kigen to gogen. Tokyo: San’ichi shobô.

Omodaka, Hisataka
ed. 1967 Jidaibetsu kokugo daijiten. Tokyo: Sanseidô.

Ôno, Susumu
1957 Nihongo no kigen.(Kyûhan.) Tokyo: Iwanami shoten.

Ôno, Susumu
1980 Nihongo no keisei. Nihongo no sekai vol. 11. Tokyo: Chûô kôronsha.

Ôno, Susumu
1994a Nihongo no kigen. (Shinhan.) Tokyo: Iwanami shoten.

Ôno, Susumu
1994b “
Nihongo no kigen ni tsuite.”
Gekkan Nihongo ron 111.68–84.

Osada, Toshiki
1996 “
Nihongo tamirugo dôkeisetsu no shûhen o megutte.”
Nihon kenkyû 131. 169–184.

Oyler, Gary G.
1997 The beginning of the /N/: in search of origin of the noun-final mora nasal in the language of Hateruma. University of Hawaii M.A. thesis.

Polivanov, Evgenii
1924 “
K rabote o muzylal’noi akcentuacii v iaponskom iazyke (v sviazi s malaiskimi).” Reprinted in:
E. D. Polivanov 1968
Stat’i po obshchemu iazykoznaniiu. Moscow: Glavnaia redaktsiia vostochnoi literatury, 146–155.

Pulleyblank, Edwin G.
1962 “
The consonantal system of Old Chinese.”
Asia Major 91.58–144, 206–265.

Pulleyblank, Edwin G.
1984 Middle Chinese: A study in historical phonology. Vancouver: University of British Columbia Press.

Ramsey, S. Robert
1993 “
Some Remarks on Reconstructing Earlier Korean.”
Ehak yenkwu (Language Research) 29:4.433–442.

Ramsey, S. Robert
1977 “
Velar lenition in Korean.”
Yi Swungnyeng sensayng kohuy kinyem kwuke kwukmunhak nonchong. Seoul: Thap chwulphansa, 125–133.

Ramsey, S. Robert
1978 Accent and Morphology in Korean Dialects.(=
Kwukehak chongse
91.) Seoul: Thap Chwulphansa.

Ramsey, S. Robert
1979 “
The Old Kyôto dialect and the Historical Development of Japanese Accent.”
Harvard Journal of Asiatic Studies 39:1.157–175.


Ramsey, S. Robert
1980 “
Nihongo no akusento no rekishi teki henka.”
Gengo 9:2.64–76.

Ramsey, S. Robert
1984 “
The origin of the Korean word for ‘kitchen’”.
Festschrift commemorating the Sixtieth Birthday of Dr. Yu Changkyun, 843–847. Taegu: Kyemong University Press.

Ramsey, S. Robert
1996 “
Some preliminaries to reconstructing liquids in earlier Korean.”
Yi Kimun cengnyen thoyim kinyem noncip, 1062–1075. Seoul: Sinkwu munhwasa.

Sakiyama, Osamu
1991 “
Nihongo no kongô teki tokuchô,”
Nihon bunka no genryû ed. by
Kômei Sasaki &
Taryô Obayashi, 227–278. Tokyo: Shôgakukan.

Sakiyama, Osamu
1985 “
Marai-porinesia-go to nihongo.”
Nihongo no keitô kihon ronbunshû 11. ed. by
Shichirô Murayama,
Atsuyoshi Sakakura,
Takeshi Shibata, &
Kazuo Mabuchi, 221–238. Tokyo: Kazumi sensho.

Sakiyama, Osamu
1990 “
Kodai Nihongo to gen-Oseania go no shijishi no taikei.”
Ajia no shogengo to ippan gengogaku ed.
Osamu Sakiyama &
Akihiro Satô, 206–219. Tokyo: Sanseidô.

Sakiyama, Osamu
1996 “
Is Japanese an Isolated, or Altaic Language?”
Interdisciplinary Perspectives on the Origins of the Japanese ed. by
Keiichi Omoto, 281–291. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies.

Sasse, Werner
1982 “
𝛤 as a Phonogram in Early Korean Writing.”
Linguistics in the Morning Calm ed. by Linguistic Society of Korea, 709–719. Seoul: Hanshin.

Sasse, Werner
1988 Studien zur Entzifferung der Schrift altkoreanischer Dichtung, 1–2. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Se, Cengpem
1989 Wuli mal-uy ppuli. Seoul: Kolyewen.

Serafim, Leon A.
1985 Shodon: The prehistory of a Northern Ryukyuan dialect of Japanese. Tokyo: Honpo Soseki Press.

Serafim, Leon A.
1999 “
Why proto-Japonic had at least six, not four, vowels.” Lecture presented at the Linguistics Seminar at the University of Hawaii.
Song, Min
1999 Kankokugo to Nihongo no aida. Tokyo: Sôfûkan.

Starostin, Sergei A.
1990 O iapono-koreiskikh aktsentnykh sootvetstviiakh. Tezisy dokladov konferentsii ‘Sravnitel’no-istoricheskoe iazykoznanie na sovremennom etape, 44–47. Moscow: Institut slavianovedeniia i balkanistiki.

Starostin, Sergei A.
1991 Altaiskaia problema i proiskhozhdenie iaponskogo iazyka. Moscow: Izdatel’stvo “Nauka”.

Starostin, Sergei A.
1995 “
On vowel length and prosody in Altaic languages”.
The Moscow Linguistic Journal 11.191–235.

Starostin, Sergei A.
1997 “
On the “Consonant Splits” in Japanese.”
Indo-European, Nostratic, and Beyond: Festschrift for Vitalij V. Shevoroshkin. (=
Journal of Indo-European Studies Monographs
, 221.), ed. by
Irén Hegedüs,
Peter A. Michalove, &
Alexis Manaster Ramer, 326–341.

Starostin, Sergei A.
1999 “
Subgrouping of Nostratic: comments on Aharon Dolgopolsky’s The Nostratic Macrofamily and Linguistic Palaeontology.”
Nostratic: Examining a Linguistic Macrofamily ed. by
Colin Renfrew &
Daniel Nettle, 137–156. Oxford: The McDonald Institute for Archeological Research.

Takahashi, Shunzô
ed. 1986 Ryûkyû no hôgen 11. Yaeyama, Yonaguni shima. Tokyo: Hôsei daigaku Okinawa bunka kenkyûjo.

Thorpe, Maner L.
1983 Ryûkyûan Language History. University of Southern California Ph.D. dissertation.

Tokugawa, Munemasa
1972 “
Towards a family tree for accent in Japanese dialects.”
Papers in Japanese Linguistics 1:2.301–320. (Translated by
James D. McCawley.)


Unger, J. Marshall
1977 Studies in Early Japanese Morphophonemics. Yale University Ph.D. dissertation.

Unger, J. Marshall
1990 “
Japanese and What Other Altaic Languages?”
Linguistic Change and Reconstruction Methodology ed. by
Philip Baldi. Berlin & New York: Walter de Gruyter.


Vovin, Alexander
1993a “
Long Vowels in Proto-Japanese.”
Journal of East Asian Linguistics 21.125–134.


Vovin, Alexander
1993b A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J.Brill.

Vovin, Alexander
1993c “
About the phonetic value of the Middle Korean grapheme ∆.”
Bulletin of the School of Oriental and African Studies16:2.247–259.


Vovin, Alexander
1993d “
Towards a New Classification of Tungusic Languages.”
Eurasian Studies Yearbook 651.99–114.

Vovin, Alexander
1993e “
Notes on some Japanese-Korean phonetic correspondences.”
Japanese/Korean Linguistics 31.338–350. Stanford: CSLI.

Vovin, Alexander
1994a “
Is Japanese Related to Austronesian?”
Oceanic Linguistics 33:2.369–390.


Vovin, Alexander
1994b “
Genetic affiliation of Japanese and methodology of linguistic comparison.”
Journal de la Société Finno-Ougrienne 851.241–256.

Vovin, Alexander
1997a “
The origin of register in Japanese and the Altaic theory.”
Japanese/Korean linguistics, 61, ed. by
Ho-min Sohn &
John Haig, 113–133. Stanford: CSLI.

Vovin, Alexander
1997b “
On the Syntactic Typology of Old Japanese.”
Journal of East Asian Linguistics 6:3.273–290.


Vovin, Alexander
1999a “
Once again on the Reading of the Old Korean 𝛤.”
The Emergence of the Modern Language Sciences. Studies on the transition from historical-comparative to structural linguistics in honour of E.F.K. Konrad Koerner, vol. 21:
Methodological perspectives and applications
ed. by
Sheila Embleton,
John E. Joseph &
Hans-Josef Niederehe, 289–300. Amsterdam & Philadephia: John Benjamins.

Vovin, Alexander
1999b “
Altaic Evidence for Nostratic.”
Nostratic: Examining a Linguistic Macrofamily ed. by
Colin Renfrew &
Daniel Nettle, 367–386. Oxford: McDonald Institute for Archeological Research.

Vovin, Alexander
1999c “
Altaic, so far.”
Migracijske teme 1999:1/2.155–213.

Vovin, Alexander
2000 (forthcoming). “
Pre-Hankul materials, Koreo-Japonic, and Altaic.”
Korean Studies 241.


Vovin, Alexander
2001 (forthcoming). “
Once again on the lenition in Middle Korean.”

Whitman, John B.
1985 The Phonological Basis for the Comparison of Japanese and Korean. Harvard University Ph.D. dissertation.

Whitman, John B.
1990 “
A rule of medial *-r-loss in pre-Old Japanese.”
Linguistic Change and Reconstruction Methodology ed. by
Philip Baldi, 511–545. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.


Whitman, John B.
1994 “
The Accentuation of Nominal Stems in Proto-Korean.”
Theoretical Issues in Korean Linguistics ed. by
Young-key Kim Renaud. 425–439. Stanford: CSLI Publications.

Yamashita, Hiroshi
1996 “
Ôno Susumu hakushi no shoi “Nihongo tamirugo dôkeisetsu” ni yosete.”
Nihon kenkyû 131.185–221.

Yi, Kimun [Lee Ki-moon]
1981 Hankwuke kyengseng sa. Seoul: Miseng miswul munhwa caytan chwulphanpu.

Yi, Kimun [Lee Ki-moon]
1987 Kwuke umwun sa yenkwu. Seoul: Thap chwulphansa.

Yi, Kimun [Lee Ki-moon]
1991 Kwuke ehwi sa yenkwu. Seoul: Tonga chwulphansa.

Yi, Namtek
1985 Hankwuke ewen yenkwu 1–4. Seoul: Ihwa yeca tayhakkyo chwulphanpu.

Yu, Cangkyun & Hashimoto, Mantarô
1973 “
Hyangka phyoki yongca uy sangkosengcek chukmyen.”
Sinla Kaya Munhwa 51.1–29.

Yu, Changkyun
1994 Hyangka pihay. Seoul: Hyengsel chwulphansa.

Yu, Changton
1961 Kwuke pyenchen sa. Seoul: Tongmunkwan.
