Article published In:
Diachronica
Vol. 38:4 (2021) ► pp.565600
References
Auer, Peter
2014Language mixing and language fusion: When bilingual talk becomes monolingual. In Juliane Bester Dilger, Cynthia Dermarkar, Stefan Pfänder & Achim Rabus (eds.), Congruence in contact-induced language change, 294–333. Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Bakker, Peter & Yaron Matras
2013Contact languages: A comprehensive guide. Boston, Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Beider, Alexander
2001A dictionary of Ashkenazic given names: Their origins, structure, pronunciation, and migrations. Bergenfield: Avotaynu, Inc.Google Scholar
2013Reapplying the language tree model to the history of Yiddish. Journal of Jewish Languages 1(1). 77–121. DOI logoGoogle Scholar
2015Origins of Yiddish dialects. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bellmann, Günter
1971Slavoteutonica. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Betz, Werner
1959Lehnwörter und Lehnprägungen im Vor- und Frühdeutschen. In Friedrich Maurer & Friedrich Stroh (eds.), Deutsche Wortgeschichte, 127–147. Berlin: Schmidt. DOI logoGoogle Scholar
Bielfeldt, Hans Holm
1982Die slawischen Wörter im Deutschen: Ausgew. Schriften 1950–1978. Leipzig: Zentralantiquariat der Dt. Demokrat. Republik.Google Scholar
Bin-Nun, Jechiel
1973Jiddisch und die deutschen Mundarten: Unter besonderer Berücksichtigung des ostgalizischen Jiddisch. Tübingen: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Bond, Francis, Arkadiusz Janz, Marek M. Maziarz & Ewa K. Rudnicka
2019Testing Zipf’s meaning-frequency law with wordnets as sense inventories. In Christiane Fellbaum, Piek Vossen, Ewa Rudnicka, Marek Maziarz & Maciej Piasecki (eds.), Proceedings of the Tenth Global Wordnet Conference: July 23–27, 2019, Wrocław (Poland), 342–352. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Politechniki Wrocławskiej.Google Scholar
Brückner, Aleksander
1927Słownik etymologiczny języka polskiego. vol. 1–2. Kraków: Krakowska Spółka Wydawnicza.Google Scholar
Coetsem, Frans van
1988Loan phonology and the two transfer types in language contact. Dordrecht: Foris. DOI logoGoogle Scholar
1995Outlining a model of the transmission phenomenon in language contact. Leuvense Bijdragen 841. 63–85.Google Scholar
2000A general and unified theory of the transmission process in language contact. Heidelberg: Winter.Google Scholar
Eisenberg, Peter
2011Das Fremdwort im Deutschen. Berlin: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Fellbaum, Christiane
1998A semantic network of English: The mother of all WordNets. Computers and the Humanities 321. 209–220. DOI logoGoogle Scholar
2014Large-scale lexicography in the digital age. Journal of Lexicography 27(4). 378–395. DOI logoGoogle Scholar
Fisiak, Jacek
1970The semantics of English loanwords in Polish. Studia Anglica Posnaniensia 21. 41–49.Google Scholar
Gajek, Michał
2013The diaphoneme ei|ai as a reflex of the Old Slavic vowel ě in Yiddish. In Ondřej Bláha, Robert Dittmann & Lenka Uličná (eds.), Knaanic language: Structure and historical background, 92–107. Praha: Academia.Google Scholar
2019Mechanizmy integracji jidyszyzmów w polszczyźnie w świetle badań lingwistyki kontaktów językowych. Warsaw: University of Warsaw doctoral thesis.Google Scholar
Gardani, Francesco
2020Borrowing matter and pattern in morphology. An overview. Morphology 301. 263–282. DOI logoGoogle Scholar
Geller, Ewa
2013Knaanic glosses as code-switching phenomenon. In Ondřej Bláha, Robert Dittmann & Lenka Uličná (eds.), Knaanic language: Structure and historical background, 108–128. Praha: Academia.Google Scholar
2015Sejfer-derech ejc ha chajim. Przewodnik po drzewie żywota. Warszawa: Wydawnictwo Muzeum im. Jana III Sobieskiego w Wilanowie.Google Scholar
Geller, Ewa, Michał Gajek, Agata Reibach & Zuzanna Łapa
2020Applicability of wordnet architecture in lexical borrowing studies. International Journal of Lexicography. DOI logoGoogle Scholar
Głaz, Andrzej, David S. Danaher & Przemysław Łozowski
(eds.) 2013The linguistic worldview: Ethnolinguistics, cognition, and culture. London: Versita. DOI logoGoogle Scholar
Grant, Anthony P.
2015Lexical borrowing. In John R. Taylor (ed.), The Oxford handbook of the word, 441–461. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Grzegorczykowa, Renata
2015Co to jest językowy obraz świata i dlaczego warto go badać? Poradnik językowy (1). 7–13.Google Scholar
Haspelmath, Martin & Uri Tadmor
2009Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Heine, Bernd & Tania Kuteva
2005Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kerler, Dov-Ber
1999The origins of Modern Literary Yiddish. Oxford: Clarednon Press.Google Scholar
Kupfer, Franciszek & Tadeusz Lewicki
1956Źródła hebrajskie do dziejów Słowian i niektórych innych ludów środkowej i wschodniej Europy. Wrocław: Zakład im. Ossolińskich.Google Scholar
McConvell, Patrick & Felicity Meakins
2005Gurindji Kriol: A mixed language emerges from code-switching. Australian Journal of Linguistics 25(1). 9–30. DOI logoGoogle Scholar
Matras, Yaron
2009Language contact. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Matras, Yaron & Peter Bakker
(eds.) 2003The mixed language debate: Theoretical and empirical advances. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Matras, Yaron & Janet Sakel
(eds.) 2007Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective. De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Moskovich, Wolf
2013From Leshon Kna’an to Yiddish: Some case studies. In Ondřej Bláha, Robert Dittmann & Lenka Uličná (eds.), Knaanic language: Structure and historical background, 191–199. Praha.Google Scholar
Muysken, Pieter
2000Bilingual speech: A typology of code-mixing. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Myers-Scotton, Carol
2002Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
2006Multiple voices: An introduction to bilingualism. Malden: Blackwell.Google Scholar
Nagórko, Alicja
2007Lexikologie des Polnischen. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag.Google Scholar
Neuberg, Simon
1999Pragmatische Aspekte der jiddischen Sprachgeschichte am Beispiel der ‘Zenerene’. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar
Noonan, Michael
2013Genetic classification and language contact. In The handbook of language contact, 48–65. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Poplack, Shana
2018Borrowing: Loanwords in the speech community and in the grammar. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Stria, Ida
2018Linguistic worldview in multilingual groups as an indicator of developing a communal identity: The case of Esperanto. Etnolingwistyka 301. 215–229.Google Scholar
Thomason, Sarah Grey
2001Language contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
2009How to establish substratum influence. In Yasuhiko Nagano (ed.), Issues in Tibeto-Burman historical linguistics, 319–328. Osaka: National Museum of Ethnology. DOI logoGoogle Scholar
Thomason, Sarah Grey & Terrence Kaufman
1988Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Timm, Erika
2005Historische jiddische Semantik. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. DOI logoGoogle Scholar
Weinreich, Max
1956Yiddish, Knaanic, Slavic: The basic relationships. In Morris Halle (ed.), For Roman Jakobson: Essays on the occasion of his sixtieth birthday, 11 October 1956, 622–633. The Hague: Mouton.Google Scholar
[1973] 2008History of the Yiddish language. (Ed.) Paul Glasser & Shlomo Noble. New Haven: Yale University Press. [English translation by Shlomo Noble and Joshua A. Fishman of Weinreich, Max 1973 Gešixte fun der jidišer šprax. Vol. 1–41. New York: YIVO Institute for Jewish Research.]Google Scholar
Wexler, Paul
1987Explorations in Judeo-Slavic linguistics. Leiden: Brill.Google Scholar
2002Two-tiered relexification in Yiddish Jews, Sorbs, Khazars, and the Kiev-Polessian dialect. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Winford, Donald
2005Contact-induced changes: Classification and processes. Diachronica 22(2). 373–427. DOI logoGoogle Scholar
2013Contact and borrowing. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, 170–187. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Woodworth, Cherie
2010Where did the East European Jews come from? An explosive debate erupts from old footnotes. Kritika: Explorations in Russian & Eurasian history 111. 105–123.Google Scholar
Zenner, Eline & Gitte Kristiansen
2014New perspectives on lexical borrowing: Onomasiological, methodological and phraseological innovations. Boston: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Zenner, Eline, Dirk Speelman & Dirk Geeraerts

Dictionaries

Astravukh, Alyaksandar
2008Idysh-belaruski sloŭnik. Minsk: Medysont.Google Scholar
Beinfeld, Solon & Harry Bochner
2013Comprehensive Yiddish-English dictionary. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Doroszewski, Witold
1958–1965Słownik języka polskiego. Vol. 1–111. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.Google Scholar
Harkavy, Alexander
1928Yiddish-English-Hebrew dictionary. New York: Hebrew Publishing Company.Google Scholar
Linde, Samuel Bogumił
1807–1814Słownik języka polskiego. Vol. 1–51. Warszawa.Google Scholar
Mark, Yudel & Judah A. Joffe
(eds.) 1961Grojser verterbux fun der jidišer šprax. Vol. 1–41. New York: Yiddish Dictionary Committee.Google Scholar
Słownik polszczyzny XVI wieku
1966–2016 Vol. 1–371. Wrocław, Warszawa, Kraków, Gdańsk, Łódź: Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Instytut Badań Literackich PAN.Google Scholar
Stuchkoff, Nahum
1950Der ojcer fun der jidišer šprax. New York: YIVO.Google Scholar
Urbańczyk, Stanisław & Ewa Deptuchowa
(eds.) 1953–2014Słownik staropolski. Vol. 1–111. Wrocław, Warszawa, Kraków, Gdańsk, Łódź: Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Instytut Języka Polskiego PAN.Google Scholar

Online resources

Digital Yiddish library
. [URL] (5 August 2020).
EYDES Evidence of Yiddish documented in European societies
. [URL] (5 August 2020).
GermaNet A German wordnet
. [URL] (5 August 2020).
Jiddisch-nederlandse woordenboek
2020[URL] (5 August 2020).
plWordnet/Słowosieć
. [URL] (5 August 2020)
Polish borrowings in Yiddish
2018[URL] (5 August 2020).
The corpus of Modern Yiddish
2009[URL] (5 August 2020).
The online dictionary of Polish borrowings in Yiddish
2019[URL] (5 August 2020).
WordNet A lexical database of English
. [URL] (5 August 2020)
Wörterbuchnetz
2011[URL] (5 August 2020).