We demonstrate that Old Italian had a three-gender system within which the neuter still qualified as a fully fledged gender value. To substantiate this claim, we adduce evidence showing that (a) Old Italian had three distinct sets of controllers, each of which selected a separate agreement pattern; (b) to each one of those three controller sets, including the neuter, nouns were assigned belonging to different productive inflectional classes and (c) the neuter still selected at least one dedicated agreement formative, thereby still displaying traces of its original status as a target gender. This novel evidence from Old Italian squares well with what is known about past stages of other Romance varieties. Also, we briefly address the consequences of our results both for a reconstruction of the Latin-Romance transition and, more broadly, for the theoretical and methodological approach to the study of the diachronic development of gender systems.
Acquaviva, Paolo. 2008. Lexical plurals: A morphosemantic approach. Oxford: Oxford University Press.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2000. Classifiers: A typology of noun categorization devices. Oxford: Oxford University Press.
Alig, Balthasar. 1674. Epistolas ad Evangelis sin tuttas domeingias, a firaus; a gijs della quareisma, cun la Passiun de N. S. I. Christi. Cuera si Cuort: Barbisch.
Alkire, Ti & Carol Rosen. 2010. Romance languages: A historical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Ascoli, Graziadio Isaia. 1880–1883. Annotazioni sistematiche al Barlaam e Giosafat soprasilvano. Archivio Glottologico Italiano 71. 406–602.
Baldelli, Ignazio. 1973. La carta pisana di Filadelfia. Conto navale pisano dei primi decenni del sec. XII. Studi di Filologia Italiana 311. 5–33.
Bateman, Nicoleta & Maria Polinsky. 2010. Romanian as a two-gender language. In Donna Gerdts, John Moore & Maria Polinsky (eds.), Festschrift for David Perlmutter, 41–77. Cambridge, MA: MIT Press.
Bibla. 1718. La S. Bibla quei ei: Tut la Soinchia Scartira, ner Tuts ils Cudischs d’ilg Veder a Nief Testament, Cun ils Cudischs Apocryphs. Messa giu Ent ilg Languaig Rumonsch de la Ligia Grischa tras Anchins Survients d’ilg Plaid da Deus d’ils Venerands Colloquis Sur-a Sut ilg Guault. Coira: Andrea Pfeffer.
Bifrun, Iachiam (ed.). 1560. L’g Nuof Testamaint da nos Signer Jesu Christi. Basel/Poschiavo: Jacobus Kündig, Stefano Catani, Dolfino Landolfi. (Reprinted 2001, Bern: Schweizerische Landesbibliothek).
Bonfante, Giuliano. 1961. Esiste il neutro in italiano?Quaderni dell’Istituto di Glottologia di Bologna 61. 103–109. (Reprinted in Studii romeni, by Bonfante Giuliano, 1973, 161–170. Rome: Società accademica romena.).
Bonfante, Giuliano. 1964. Il neutro italiano, romeno e albanese. Acta Philologica della Societas Academica Dacoromana 31. 27–37. (Reprinted in Studii romeni, by Bonfante Giuliano, 1973, 173–187. Rome: Società accademica romena.).
Bonfante, Giuliano. 1977. Ancora il neutro italiano e romeno. L’Italia Dialettale 401. 287–292.
Castellani, Arrigo. 1958. Frammenti d’un libro di banchieri fiorentini del 1211. Studi di Filologia Italiana 161. 19–95. (Reprinted in Saggi di linguistica e filologia italiana e romanza (1946–1976), vol. II by Arrigo Castellani, 1980, 73–140. Rome: Salerno Editrice.)
Castellani, Arrigo. 1976. I più antichi testi italiani. Edizione e commento, 2nd edn. Bologna: Pàtron.
Corbett, Greville G. 2011. The penumbra of morphosyntactic feature systems. In Jonathan Bobaljik, Uli Sauerland & Andrew Nevins (eds.), Markedness and underspecification in the morphology and semantics of agreement. Morphology 21(2). 445–480.
D’Achille, Paolo & Anna M. Thornton. 2003. La flessione del nome dall’italiano antico all’italiano contemporaneo. In Nicoletta Maraschio & Teresa Poggi Salani (eds.), Italia linguistica anno Mille, Italia linguistica anno Duemila.
Atti del XXXIV congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana
, Firenze, 19–21 ottobre 2000, 211–230. Rome: Bulzoni.
De Bartholomaeis, Vincenzo (ed.). 1907. Buccio di Ranallo, Cronaca aquilana rimata di Buccio di Ranallo di Popplito di Aquila. Rome: Istituto Storico Italiano.
De Blasi, Nicola (ed.). 1986. “Libro de la destructione de Troya”. Volgarizzamento napoletano trecentesco da Guido delle Colonne. Rome: Bonacci.
Decurtins, Caspar. 1880–1883. Quattro testi soprasilvani/Vier sürselvische Texte. Archivio Glottologico Italiano 71. 149–364.
Della Valle, Valeria. 1982. Le lettere volgari di Filippo Belforti vescovo di Volterra (1348–1353). Studi Linguistici Italiani 81. 155–263.
Dressler, Wolfgang U. 2003. Degrees of grammatical productivity in inflectional morphology. Italian Journal of Linguistics 15(1). 31–62.
Dressler, Wolfgang U. & Lavinia Merlini Barbaresi. 1994. Morphopragmatics: Diminutives and intensifiers in Italian, German and other languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dressler, Wolfgang U. & Anna M. Thornton. 1996. Italian nominal inflection. Wiener Linguistische Gazette 55–571. 1–26.
Faraoni, Vincenzo. Forthcoming. Manifestazioni del neutro italo-romanzo nella documentazione notarile altomedievale. In Éva Buchi, Jean-Paul Chauveau & Jean-Marie Pierrel (eds.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15–20 juillet 2013), 3 vols1. Strasbourg: Société de linguistique romane/ÉliPhi.
Faraoni, Vincenzo, Francesco Gardani & Michele Loporcaro. 2013. Manifestazioni del neutro nell’italo-romanzo medievale. In Emili Casanova Herrero & Cesáreo Calvo Rigual (eds.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (Valencia, 6–11 septiembre 2010), vol. 21, 171–182. Berlin: De Gruyter Mouton.
Farkas, Donka F. 1990. Two cases of underspecification in morphology. Linguistic Inquiry 211. 539–550.
Ganzoni, Gian Paul. 1977. Grammatica ladina. Grammatica sistematica dal rumantsch d’Engiadin’ Ota per scolars e creschieus da lingua rumauntscha e tudascha. Samedan, Switzerland: Lia Rumantscha.
Gardani, Francesco. 2013. Dynamics of morphological productivity: The evolution of noun classes from Latin to Italian. Leiden: Brill.
Giurgea, Ion. 2010. Romanian genderless pronouns and parasitic gaps. In Sonia Colina, Antxon Olarrea & Ana Maria Carvalho (eds.),
Romance linguistics 2009: Selected papers from the 39th LSRL
, 231–248. Amsterdam: John Benjamins.
Graur, Alexander. 1928. Les substantifs neutres en roumain. Romania 541. 249–260.
Hall, Robert. 1965. The “neuter” in Romance: A pseudo-problem. Word 211. 421–427.
Hockett, Charles F. 1958. A course in modern linguistics. New York: Macmillan.
Igartua, Iván. 2006. Genus alternans in Indo-European. Indogermanische Forschungen 1111. 56–70.
Jakobson, Roman. 1971. On the Rumanian neuter. In Selected writings, vol. II, World and language, 187–189. The Hague: Mouton.
Kuryłowicz, Jerzy. 1964. The inflectional categories of Indo-European. Heidelberg: Winter.
Larson, Pär. 1988. Gli elementi volgari nelle carte del “Codice Diplomatico Longobardo”. Florence: University of Florence MA thesis.
Larson, Pär. 2000. Tra linguistica e fonti diplomatiche: quello che le carte dicono e non dicono. In Jószef Herman & Anna Marinetti (eds.), La preistoria dell’italiano. Atti della Tavola Rotonda di Linguistica Storica (Università Ca’ Foscari di Venezia, 11–13 giugno 1998), 151–166. Tübingen: Niemeyer.
Ledgeway, Adam. 2009. Grammatica diacronica del napoletano. Tübingen: Niemeyer.
Levasti, Arrigo (ed.). 1924–1926. Beato Iacopo da Varagine, Leggenda Aurea. Volgarizzamento toscano del Trecento. Florence: Libreria Editrice Fiorentina.
Lisini, Alessandro (ed.). 1903. Il Costituto del comune di Siena volgarizzato nel MCCCIX-MCCCX. Siena: Tip. e Lit. Sordomuti di L. Lazzeri.
Loporcaro, Michele & Tania Paciaroni. 2011. Four gender-systems in Indo-European. Folia Linguistica 45(2). 389–434.
Maiden, Martin. 1995. A linguistic history of Italian. London: Longman.
Maiden, Martin. 1996. On the Romance inflectional endings -i and -e: A methodological issue. Romance Philology 50(2). 147–182.
Matasović, Ranko. 2004. Gender in Indo-European. Heidelberg: Winter.
Martinus, Johannes & Andreas V. Rauch. 1693. Abyss dal’aeternitat in 3 cudeschs considerata. Turi [Zurich]: Simler.
Menichetti, Aldo (ed.). 1965. Chiaro Davanzati, Rime. Bologna: Commissioneper i testi di lingua.
Merlo, Clemente. 1952. Ital. le labbra, le braccia e sim. Italica (Bulletin of the American Society of Teachers of Italian) 29(4). 229–234.
Negroni, Carlo (ed.). 1886. La Bibbia volgare secondo la rara edizione del I di ottobre MCCCCLXXI, vol. 9: I Quattro Evangeli e gli Atti degli Apostoli, i Maccabei. Bologna: Romagnoli.
Pelaez, Mario. 1928. Un nuovo testo dei Bagni di Pozzuoli in volgare napoletano. Studj Romanzi 191. 47–134.
Penello, Nicoletta, Paola Benincà, Laura Vanelli & Roberta Maschi. 2010. Morfologia flessiva. In Giampaolo Salvi & Lorenzo Renzi (eds.), Grammatica dell’italiano antico, 1389–1491. Bologna: Il Mulino.
Pernicone, Vincenzo (ed.). 1946. Franco Sacchetti, Il Trecentonovelle. Florence: Sansoni.
Polidori, Filippo-Luigi (ed.). 1845. Rosaio della vita, trattato morale attribuito a Matteo de’ Corsini e composto nel MCCCLXXIII. Florence: Società Poligrafica Italiana.
Politzer, Frida & Robert L. Politzer. 1953. Romance trends in 7th and 8th century Latin documents. Chapel Hill: The University of North Carolina Press.
Rovai, Francesco. 2012. Between feminine singular and neuter plural: Reanalysis patterns. Transactions of the Philological Society 110(1). 94–121.
Sabatini, Francesco. 1965a. Esigenze di realismo e dislocazione morfologica in testi preromanzi. Rivista di Cultura Classica e Medioevale 71 (
Studi in onore di A. Schiaffini
), 972–988. (Reprinted in Italia linguistica delle origini. Saggi editi dal 1956 al 1996 ed. by Vittorio Coletti, Rosario Coluccia, Paolo D’Achille & Nicola De Blasi, 1996, 99–131. Lecce, Italy: Argo.)
Sabatini, Francesco. 1965b. Sull’origine dei plurali italiani: il tipo in -i. Studi Linguistici Italiani 51. 5–39. (Reprinted in Italia linguistica delle origini. Saggi editi dal 1956 al 1996 ed. by Vittorio Coletti, Rosario Coluccia, Paolo D’Achille & Nicola De Blasi, 1996, 133–172. Lecce, Italy: Argo.)
Salvi, Giampaolo & Lorenzo Renzi (eds.). 2010. Grammatica dell’italiano antico. Bologna: Il Mulino.
Schön, Ilse. 1971. Neutrum und Kollektivum. Das Morphem -a im Lateinischen und Romanischen. Innsbruck: Institut für Vergleichende Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
Spescha, Arnold. 1989. Grammatica sursilvana. Cuera, Switzerland: Casa editura per mieds d’instrucziun.
Süthold, Michael. 1994. Manoscritto Lucano: Ein unveröffentlichtes Kochbuch aus Süditalien vom Beginn des 16. Jahrhunderts. Geneva: Droz.
Tekavčić, Pavao. 1975. Agli albori dell’italiano. Linguistica 151. 209–239.
Togeby, Knud. 1952. Le problème du neutre roumain. Cahiers Sextil Puşcariu 1(2). 265–268.
Väänänen, Veikko. 1967. Introduction au latin vulgaire, 2nd edn. Paris: Klincksieck.
Velleman, Antonius. 1915. Grammatica teoretica, pratica ed istorica della lingua ladina d’Engiadin’ Ota, vol. 1: Il Substantiv, l’Artichel, l’Aggetiv, il Pronom. Zurich: Füssli.
Wilkinson, Hugh. 1985–1991. The Latin neuter plurals in Romance (I–VII). Ronshu 261. 137–150, 271.157–171, 281.33–46, 291.47–61, 301.109–122, 311.113–127, 321.35–50, collected in [URL] (12 August 2012).
Cited by (6)
Cited by six other publications
Wild, Mario & Stefano Cristelli
2023. La flessione del nome nel dialetto di Blera (VT). Classi flessive, produttività e genere grammaticale. Cuadernos de Filología Italiana 30 ► pp. 251 ff.
2022. Splits, internal and external, as a window into the nature of features. Morphology 32:1 ► pp. 45 ff.
Cruschina, Silvio
2021. Language contact and morphological competition: Plurals in central Sicily. Word Structure 14:2 ► pp. 174 ff.
Miola, Emanuele
2017. The position of Piedmontese on the Romance grammaticalization cline. Folia Linguistica 51:1
Dworkin, Steven N.
2016. Do Romanists need to reconstruct Proto-Romance?. Zeitschrift für romanische Philologie 132:1 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.