This paper presents two innovations in the clause chaining system of the Sogeram languages of Papua New Guinea. In the first, chain-final morphology was reanalyzed as chain-medial morphology with different-subject switch reference meaning. In the second, common collocations of two verbs in a clause chain were reanalyzed as constituting a single compound verb stem. Previously, scholars held that increased structural integration of clauses necessarily results in structural asymmetry (that is, subordination), but the Sogeram data show that this need not always be the case. The cross-linguistic impulse towards increased integration is realized in both innovations, but the impulse towards asymmetry is only realized in the first. This paper thus argues that with coordinate source constructions such as these clause chains, one clause may become subordinate to the other, but the clauses may also retain their coordinate relationship as they become more integrated.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2009. Semantics and grammar in clause linking. In R.M.W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking: A cross-linguistic typology, 380–402. Oxford: Oxford University Press.
Crowley, Terry. 2002. Serial verbs in Oceanic: A descriptive typology. Oxford: Oxford University Press.
Daniels, Don. 2010a. A preliminary phonological history of the Sogeram languages of Papua New Guinea. Oceanic Linguistics 49(1). 163–193.
Daniels, Don. 2010b. On the position of Manat within the Sogeram family. Paper presented at the Australian National University Department of Linguistics Seminar Series, Canberra, Australia, September 10.
Daniels, Don. 2013. Proto-Sogeram serial verbs. Paper presented at the Workshop on the Languages of Melanesia 2013, Kioloa, Australia, May 25.
Donohue, Mark. 2005. Configurationality in the languages of New Guinea. Australian Journal of Linguistics 25(2). 181–218.
Foley, William A. 2000. The languages of New Guinea. Annual Review of Anthropology 291. 357–404.
Foley, William A. 2010. Clause linkage and nexus in Papuan languages. In Isabelle Bril (ed.), Clause linking and clause hierarchy: Syntax and pragmatics, 27–50. Amsterdam: John Benjamins.
Franklin, Karl J. 1971. A grammar of Kewa. Canberra: Pacific Linguistics.
Haiman, John. 1983. On some origins of switch reference marking. In John Haiman & Pamela Munro (eds.), Switch reference and universal grammar, 105–128. Amsterdam: John Benjamins.
Haiman, John & Pamela Munro. 1983. Introduction. In John Haiman & Pamela Munro (eds.), Switch reference and universal grammar, ix–xv. Amsterdam: John Benjamins.
Harris, Alice C. & Lyle Campbell. 1995. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Harris, Kyle. 1990. Nend grammar essentials. In John R. Roberts (ed.), Two grammatical studies (Data Papers on Papua New Guinea Languages 37), 73–156. Ukarumpa, Papua New Guinea: Summer Institute of Linguistics.
Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
Ingram, Andrew. 2001. Anamuxra: A language of Madang Province, Papua New Guinea. Sydney: University of Sydney dissertation.
Keine, Stefan. 2013. Deconstructing switch reference. Natural Language & Linguistic Theory 31(3). 767–826.
Klinken, Catharina van. 2000. From verb to coordinator in Tetun. Oceanic Linguistics 39(2). 350–363.
Mithun, Marianne. 1988. The grammaticization of coordination. In John Haiman & Sandra A. Thompson (eds.), Clause combining in grammar and discourse, 331–359. Amsterdam: John Benjamins.
Moyse-Faurie, Claire & John Lynch. 2004. Coordination in Oceanic languages and Proto Oceanic. In Martin Haspelmath (ed.), Coordinating constructions (Typological Studies in Language 58), 445–497. Amsterdam: John Benjamins.
Oosten, Jeanne van. 1986. Sitting, standing and lying in Dutch: A cognitive approach to the distribution of the verbs zitten, staan, and liggen. In Jeanne van Oosten & Johan P. Snapper (eds.), Dutch linguistics at Berkeley, 137–160. Berkeley: Dutch Studies Program, University of California at Berkeley.
Pawley, Andrew. 2005. The chequered career of the Trans New Guinea hypothesis: Recent research and its implications. In Andrew Pawley, Robert Attenborough, Jack Golson & Robin Hide (eds.), Papuan pasts: Cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples, 67–107. Canberra: Pacific Linguistics.
Pawley, Andrew. 2006. Madang languages. In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 2nd edn, vol. 71, 429–432. Boston: Elsevier.
Roberts, John R. 1988a. Switch-reference in Papuan languages: A syntactic or extrasyntactic device?Australian Journal of Linguistics 81. 75–117.
Roberts, John R. 1988b. Amele switch-reference and the theory of grammar. Linguistic Inquiry 19(1). 45–63.
Roberts, John R. 1997. Switch-reference in Papua New Guinea: A preliminary survey. In Andrew Pawley (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 3 (Pacific Linguistics A–87), 101–241. Canberra: Pacific Linguistics.
Ross, Malcolm. 2005. Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages. In Andrew Pawley, Robert Attenborough, Jack Golson & Robin Hide (eds.), Papuan pasts: Cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples, 15–65. Canberra: Pacific Linguistics.
Vries, Lourens de. 1997. The rise of switch-reference in the Awyu languages of Irian Jaya. In Jadranka Gvozdanović (ed.), Language change and functional explanations (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 98), 89–108. Berlin: Mouton de Gruyter.
Z’graggen, John A. 1971. Classificatory and typological studies in languages of the Madang District (Pacific Linguistics C–19). Canberra: Pacific Linguistics.
Z’graggen, John A. 1975. The Madang-Adelbert Range subphylum. In Stephen A. Wurm (ed.), Papuan languages and the New Guinea linguistic scene (Pacific Linguistics C–38), 569–612. Canberra: Pacific Linguistics.
This list is based on CrossRef data as of 6 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.