Review published In:
Digital Translation
Vol. 10:1 (2023) ► pp.128132
References
Bernal-Merino, Miguel Ángel
2015Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global. London: Routledge.Google Scholar
Hansen, Damien
2022 “Formalisations du jeu vidéo: la métaphore langagière du jeu mise à l’épreuve au travers du concept de ludème.” Sciences du jeu 171: 1–25). DOI logoGoogle Scholar
Juul, Jesper
Genre in Video Games (and Why We don’t Talk [more] about it)”, The Ludologist (blog), 22 December 2014, [URL]
O’Hagan, Minako, and Carmen Mangiron
2013 “Game localization: Translating for the Global Digital Entertainment Industry.” Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar

Gameography

Assassin’s Creed: Syndicate
(Ubisoft Entertainment 2015)Google Scholar
Batman: Arkham Knight
(Warner Bros. Interactive Entertainment 2015)Google Scholar
Command and Conquer
(Virgin Interactive 1995).Google Scholar
Detroit: Become Human
(Sony Interactive Entertainment 2018)Google Scholar
Dune
(Virgin Interactive 1992)Google Scholar
Lands of Lore: The Throne of Chaos
(Virgin Interactive PC (DOS) 1993).Google Scholar
Last Alert
(Telenet/NEC 1989/1990)Google Scholar
League of Legends
(Riot Games 2009)Google Scholar
Rise of the Tomb Raider
(Square Enix 2016)Google Scholar
Star Wars: Tie-Fighter
(LucasArts 1994)Google Scholar
Star Wars: X-Wing
(LucasArts 1993)Google Scholar