Interview published In:
Digital Translation: Online-First Articlesinterview
Understanding the digital ecosystem of interpreting
Article outline
- Introduction
- 1.Digital ecosystems are defined by so many variables. How do you define this concept when it comes to interpreting?
- 2.In order to allow a richer understanding of this digital ecosystem, what trends are you observing that are gaining momentum and are likely to have a significant impact on the interpreting industry and market?
- 3.We might expand our understanding of this digital ecosystem of interpreting if we carefully examine it through the lens of the gig economy as in the growing recent trend of the platformization of interpreting services (Giustini 2022; 2024a; 2024b). Considering the emergence of this trend, what are the opportunities and challenges that lie before this digital ecosystem?
- 4.This digital ecosystem of interpreting is growing, but, in my critical assessment, it currently does not seem to be balanced, particularly in the framework of research, development, and application (Dastyar 2024). This is a crucial aspect to address when it comes to the efficiency of this ecosystem, and different stakeholders, including researchers, tech companies, and end-users, seem to play a role. Do you agree with me in your assessment of the current status of this ecosystem? If so, will you please share your insights on how to best redress such an imbalance?
- 5.When it comes to the intersection of emerging technologies, interpreting and language rights, cross-cutting topics of inclusivity and fair access to interpreting services (often dubbed ‘digital or AI-based accessibility’) seem to be not only essential, but also challenging to the efficiency and balance of this digital ecosystem (Monzό-Nebot and Tasa-Fuster 2024). What are your thoughts on this? What are we likely to gain or lose if different stakeholders, including the interpreting profession, tech developers, and society at large, either do or do not take into consideration this essential aspect of the digital ecosystem of interpreting?
- 6.Previously, I interviewed you on the topic of critical AI literacy (CAIL) and its importance for the symbiosis between interpreting and emerging technologies (Giustini and Dastyar 2024). Not only is CAIL instrumental in our understanding of the digital ecosystem of interpreting, but it also seems to play an important role in sustaining and fostering this ecosystem. What are your thoughts on this?
- Notes
-
References
Published online: 4 February 2025
https://doi.org/10.1075/dt.24015.das
https://doi.org/10.1075/dt.24015.das
References (40)
Barad, Karen. 2007. Meeting
the Universe Halfway: Quantum Physics and the Entanglement of Matter and
Meaning. Durham: Duke University Press.
Baumgarten, Stefan, and Carole Bourgadel. 2024. “Digitalization,
Neo-Taylorism and Translation in the
2020s.” Perspectives 32(3): 508–523.
Corpas Pastor, Gloria. 2021. “Interpreting
and Technology: Is the Sky Really the Limit?.” In Proceedings of the
Translation and Interpreting Technology Online Conference, edited by Ruslan Mitkov, Vilelmini Sosoni, Julie Christine Giguère, Elena Murgolo and Elizabeth Deysel, 15–24. Shumen: Bulgaria.
Corpas Pastor, Gloria, and Bart Defrancq, eds. 2023. Interpreting
Technologies — Current and Future
Trends. Amsterdam: John Benjamins.
Council of the EU and the European
Council. 2024. EU Rules on Platform Work. [URL]
Dastyar, Vorya. 2024. “Review
of Gloria Corpas Pastor and Bart. Defrancq, eds. Interpreting Technologies — Current and Future
Trends.” Digital
Translation
11
(1): 85–89.
Dave, Paresh, and Jeffrey Dastin. 2021. “Google
Fires Second AI Ethics Leader as Dispute over Research, Diversity
Grows.” Reuters. [URL]
De Meulder, Maartje, Davy Van Landuyt, and Rehana Omardeen. 2024. “Lessons
in Co-Creation: The Inconvenient Truths of Inclusive Sign Language Technology
Development.” arXiv preprint arXiv:2408.13171.
Dejean, Mathieu, and Jean-Marc Lalanne. 2021. Jacques
Rancière: “The Issue Is to Manage to Maintain Dissensus.” Verso Book Club. [URL]
Fennell, Andrew. 2024. “Gig
Economy Statistics UK.” [URL]
Fırat, Gökhan, Joanna Gough, and Joss Moorkens. 2024. “Translators
in the Platform Economy: A Decent Work
Perspective.” Perspectives 32(3): 422–440.
Giustini, Deborah. 2022. “COVID-19
and the Configuration of Materiality in Remote Interpreting: Is Technology Biting
Back?.” In Translation and Interpreting in the Age of
COVID-19, edited by Kanglong Liu & Andrew.K. F. Cheung, 197–213. Singapore: Springer.
. 2024a. “You
Can Book an Interpreter the Same Way You Order Your Uber”: (Re-) Interpreting Work and Digital Labor
Platforms”. Perspectives, 32(3): 441–459.
. 2024b. “Interpreting
One’s Way Through the Gig Economy: Neoliberal Shifts and the Platformization of Interpretation
Work.” In Translation and Neoliberalism, edited
by Ali Jalalian Daghigh and Mark Shuttleworth, 203–221. Cham: Springer.
Giustini, Deborah, and Vorya Dastyar. 2024. “Critical
AI Literacy for Interpreting in the Age of AI.” Interpreting and Society: An Interdisciplinary
Journal, 4(2): 1–18.
Haraway, Donna. 2004. “The
Promises of Monsters: A Regenerative Politics for Inappropriate/d
Others.” In The Haraway
reader, by Donna Haraway, 63–124. New York: Routledge.
International Telecommunications
Union. (2023). Press release. [URL]
Monzό-Nebot, Esther, and Vicenta Tasa-Fuster, eds. 2024. Gendered
Technology in Translation and Interpreting: Centering Rights in the Development of Language
Technology. London: Routledge.
Moore, James F. 1996. The Death of Competition: Leadership
and Strategy in the Age of Business Ecosystems. New York: Harper Business.
Nachira, Francesco. 2002. “Toward
a Network of Digital Business Ecosystems Fostering the Local Development.” [URL]
Nachira, Francesco, Paolo Dini, and Andrea Nicolai. 2007. “A
Network of Digital Business Ecosystems for Europe: Roots, Processes and
Perspectives.” Introductory
Paper,
106
1, 1–20. Bruxelles: European Commission.
Nimdzi. 2023. “The Nimdzi Language
Technology Atlas.” [URL]
. 2024. “The 2024 NIMDZI
100.” [URL]
Pham, Quynh N., and Himadeep R. Muppidi. 2012. “Colonial
Wars, Postcolonial Specters. The Anxiety of
Domination.” In Orientalism and War, edited
by Tarak Barkawi and Keith Stanski, 105–25. Oxford: Oxford University Press.
Rodríguez Melchor, María Dolores, Ildikó Horváth, and Kate Ferguson, eds. 2020. The
Role of Technology in Conference Interpreter
Training. Oxford: Peter Lang.
Srnicek, Nick. 2022. “Data,
Compute, Labor.” In Digital Work in the Planetary
Market, edited by Mark Graham and Fabian Ferrari, 241–262. Oxford: Oxford University Press.
Stasimioti, Maria. 2022. “What
to Do About the Talent Crunch in Media Localization.” Slator. [URL]
United Nations. 2021. “Report of the
Special Rapporteur on the Rights of Persons with Disabilities on Artificial Intelligence and the Rights of Persons with
Disabilities.” [URL]
Weil, Elizabeth. 2023. “You
Are Not a Parrot.” Intelligencer. [URL]
World Bank. 2023. “Demand for Online
Gig Work Rapidly Rising in Developing Countries.” [URL]
World Health Organization (WHO) and
UNICEF. 2022.
Global Report on Assistive
Technology
. [URL]
World Health Organization
(WHO). 2024. “Disability.” Key
Facts. [URL]