The ideological debate on Naijá and its use in education
Maria Mazzoli | University of Groningen
Naijá (also known as Nigerian Pidgin) is an extended pidgin with millions of speakers in Nigeria, and it is also a creole since some communities use it as a first language (Faraclas 2013; Mazzoli 2017). It is a common lingua franca in former English colonies in West Africa and has potential for transnational use. Notwithstanding its importance at multiple levels, Naijá is not mentioned in language-related policies in Nigeria, and its use in education is limited and stigmatized. This is due to aggressive ideologies that identify Naijá as an inferior language, especially with respect to English in Nigeria. In this paper, based on fieldwork data collected in southern Nigeria, I outline positive and negative ideologies related to Naijá, and argue that innovative ideologies have emerged among Naijá native speakers, which constitute a base for elaborating endoglossic policies and introducing Naijá into the classroom.
Keywords: language ideology, Nigerian Pidgin, Naijá, English-lexifier creole, nativization, creoles in education, West Africa
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Language ideologies, language policies and the classroom
- 3.Background on Naijá and language policies in Nigeria
- 4.Data collection
- 5.Language ideologies about Naijá
- 5.1Ideologies that determine positive attitudes: “Intimacy” – “general language” – “easiness” – “postcolonial collective identity”
- 5.2Ideologies that determine negative attitudes: “Poor language” – “levity” – “lack of economic value” – “interference”
- 6.Implications for language-related policies on Naijá
- 7.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
-
References
Published online: 10 November 2021
https://doi.org/10.1075/eww.00074.maz
https://doi.org/10.1075/eww.00074.maz
References
Adegbija, Efurosibina
Agheyisi, Rebecca Nogieru
Akinnaso, F. Niyi
Aldana, Carlos Alberto
Amao, Temitayo
Anchimbe, Eric A.
Apostolou, Fotini
Asker, Adel, and Marilyn Martin-Jones
Aziza, Rose
Balogun, Temitope Abiodun
Bamgbose, Ayọ
Bamgbose, Ayo
BBC Pidgin News
2021 <https://www.bbc.com/pidgin (accessed July 05, 2021).
“
BBC Vacancy Advertisement for Pidgin Broadcaster” 2017 BBC Careers http://careerssearch.bbc.co.uk/jobs/job/Senior-Broadcast-Journalist-social-media-Pidgin/22136?ocid=socialflow_facebook (accessed July 05, 2021).
Bourdieu, Pierre, and Jean-Claude Passeron
Carpenter, Karen, and Hubert Devonish
Collins, James
“Constitution of the Federal Republic of Nigeria
” 1999 [1989] International Centre for Nigerian Law http://www.nigeria-law.org/ConstitutionOfTheFederalRepublicOfNigeria.htm (accessed July 05, 2021).
Deuber, Dagmar
Deuber, Dagmar, and Lars Hinrichs
Endong, Floribert Patrick
Elega, Adeola A.
Elugbe, Ben O., and Augusta P. Omamor
Gani-Ikilama, Taiwo O.
Gaudio, P. Rudolf
Gogolin, Ingrid
Görlach, Manfred
Haig, Yvonne, Patricia Konigsberg, and Glenys Collard
Higgins, Christina
Huber, Magnus
Hundt, Marianne, Lena Zipp, and André Huber
Igboanusi, Herbert
Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu
Jowitt, David
Kiramba, Lydiah Kananu
Koliopoulou, Maria and Torsten Leuschner
Lasagabaster, David
Lareau, Annette
Lin, Amy
Makihara, Miki
Mann, Charles C.
Mazzoli, Maria
2013 “Copulas in Nigerian Pidgin”. Ph.D. Dissertation, University of Padova.
f.c. “Tone in Naijá: An Elicitation Experiment on the Prosodic Realization of Copular and Imperfective /de/ and its Consequences for Spelling”. In Aloysius Ngefac ed. World Englishes and Creole Languages Today Vol. 11 Berlin De Gruyter
Mair, Christian
Mair, Christian, and Theresa Heyd
Migge, Bettina, Isabelle Léglise, and Angela Bartens
McKinney, Carolyn
“
National Policy on Education of the Federal Republic of Nigeria” 2014 [1981] Federal Ministry of Education https://education.gov.ng/wp-content/uploads/2020/06/NATIONAL-POLICY-ON-EDUCATION.pdf (accessed July 05, 2021).
Ofulue, Christine I.
2009 “Developing a Standard Orthography: A Case Study of Nigerian Pidgin”. Paper presented at the 40th African Conference on African Languages (ACAL), University of Illinois.
Omoniyi, Tope
Oxfam Italia
2021 <https://www.oxfamitalia.org/servizio-di-mediazione-linguistico-culturale/ (accessed July 05, 2021).
“
Pidgin UDHR” 1998 OHCHR http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=pcm (accessed July 05, 2021).
Rampton Ben, Roxy Harris, James Collins, and Jan Blommaert
Ricento, Thomas
Ruíz, Richard
Schieffelin, Bambi B., and Rachelle C. Doucet
Schiffman, Harold F.
Sebba, Mark
Siegel, Jeff
Thomas, Wayne, and Virginia Collier
Wigglesworth, Gillian, Rosey Billington, and Deborah Loakes
Yakpo, Kofi