This paper presents the findings of a study of vague language use based on a corpus of naturally-occurring conversations between native and non-native speakers of English in Hong Kong. The specific concern of the paper is to describe the use of vague language by the two sets of speakers. The forms of vague language present in our data are defined and exemplified. Both the native English and the non-native speakers use vague language extensively in our data for a similar range of purposes, for example to achieve informal communication, classify objects, fill a lexical or knowledge gap, and accommodate one another. We also investigated whether communication problems are experienced in these intercultural conversations by speakers using vague language differently. We conclude that in our data at least there is no evidence to suggest that such communication problems arise from differences in vague language use. On the contrary, the use of vague language by both native and non-native speakers facilitates rather than hinders successful communication in intercultural conversations.
2022. Book review. Journal of Pragmatics 187 ► pp. 115 ff.
Quammie–Wallen, Patrice
2021. Vague language in Hong Kong English, ‘Something like that’. English Today 37:1 ► pp. 13 ff.
Sabet, Peyman G. P., Samran Daneshfar & Grace Zhang
2021. Elastic language in academic emails: Communication between a PhD applicant and potential supervisors. Australian Journal of Linguistics 41:3 ► pp. 263 ff.
Tseng, Ming-Yu & Grace Zhang
2020. Perceptions of and attitudes toward elastic language in online health communication in Chinese. Lingua 233 ► pp. 102750 ff.
Zhang, Grace & Vahid Parvaresh
2019. Theoretical Foundations. In Elastic Language in Persuasion and Comforting, ► pp. 11 ff.
Zhang, Grace & Vahid Parvaresh
2019. Methodology. In Elastic Language in Persuasion and Comforting, ► pp. 61 ff.
Gómez González, María de los Ángeles & J. Lachlan Mackenzie
2018. English and Russian vague category markers in business discourse: Linguistic identity aspects. Journal of Pragmatics 135 ► pp. 39 ff.
Metsä-Ketelä, Maria
2016. Pragmatic vagueness: Exploring general extenders in English as a lingua franca. Intercultural Pragmatics 13:3
Parvaresh, Vahid & Mohammad Javad Ahmadian
2016. The impact of task structure on the use of vague expressions by EFL learners. The Language Learning Journal 44:4 ► pp. 436 ff.
Fernández, Julieta
2015. General extender use in spoken Peninsular Spanish: metapragmatic awareness and pedagogical implications. Journal of Spanish Language Teaching 2:1 ► pp. 1 ff.
Parvaresh, Vahid & Tahmineh Tayebi
2014. Vaguely Speaking in Persian. Discourse Processes 51:7 ► pp. 565 ff.
Gassner, Denise
2012. Vague Language That Is Rarely VagueP: A Case Study of “Thing” in L1 and L2 Discourse. International Review of Pragmatics 4:1 ► pp. 3 ff.
Fernandez, Julieta & Aziz Yuldashev
2011. Variation in the use of general extenders and stuff in instant messaging interactions. Journal of Pragmatics 43:10 ► pp. 2610 ff.
Zhang, Grace
2011. Elasticity of vague language. Intercultural Pragmatics 8:4
Cheng, Winnie
2007. The Use of Vague Language Across Spoken Genres in an Intercultural Hong Kong Corpus. In Vague Language Explored, ► pp. 161 ff.
[no author supplied]
2009. Backmatter. In World Englishes, ► pp. 211 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.