American Indian English
The Quinault Case
Grażyna J. Rowicka | Leiden University
The paper provides a qualitative real-time study of ancestral language transfer in the English spoken on the Quinault Indian Nation reservation in WA, USA, in the late 1960s and nowadays. The 1960s data come from archival recordings of mainly one bilingual elder, while the recent samples were recorded in 2004. Only the former exhibit some evident phonological and morpho-syntactic transfer. The present-day speech conforms to informal General American patterns, except for one new variable, the glottal replacement of voiceless stops. The latter is not attested in the archival material and is argued to involve an innovation. A similar phenomenon has been reported in several other American Indian English (AIE) varieties. This may imply that a shared AIE substratum is developing, based on non-standard English features rather than on specific ancestral language transfer features. Leap’s (1993) assertion that no general AIE variety is on the rise may be worth re-examination.
Keywords: American English dialects, American Indian English, bilingualism, language transfer, glottal replacement, coronal cluster simplification, unmarked past tense
Published online: 31 October 2005
https://doi.org/10.1075/eww.26.3.04row
https://doi.org/10.1075/eww.26.3.04row
Cited by
Cited by 7 other publications
Clayton, Ian & Valerie Fridland
Newmark, Kalina, Nacole Walker & James Stanford
Wassink, Alicia Beckford, Cady Gansen & Isabel Bartholomew
Wassink, Alicia Beckford & Sharon Hargus
This list is based on CrossRef data as of 09 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.