1996. The Context of English Language Education the Case of Hong Kong. RELC Journal 27:2 ► pp. 30 ff.
Evans, Stephen
2008. The Making of a Colonial School: A Study of Language Policies and Practices in Nineteenth-Century Hong Kong. Language and Education 22:6 ► pp. 345 ff.
Evans, Stephen
2010. Business as usual: The use of English in the professional world in Hong Kong. English for Specific Purposes 29:3 ► pp. 153 ff.
EVANS, STEPHEN
2011. Hong Kong English and the professional world. World Englishes 30:3 ► pp. 293 ff.
EVANS, STEPHEN
2015. Modelling the development of English in Hong Kong. World Englishes 34:3 ► pp. 389 ff.
Evans, Stephen
2015. Word-formation in Hong Kong English: diachronic and synchronic perspectives. Asian Englishes 17:2 ► pp. 116 ff.
Evans, Stephen
2015. Testing the Dynamic Model. Journal of English Linguistics 43:3 ► pp. 175 ff.
Evans, Stephen
2016. Language Trends in the Organs of Government. In The English Language in Hong Kong, ► pp. 15 ff.
Evans, Stephen
2016. The Evolutionary Dynamics of Hong Kong English. In The English Language in Hong Kong, ► pp. 91 ff.
Evans, Stephen
2016. The English-Using Community. In The English Language in Hong Kong, ► pp. 71 ff.
Evans, Stephen
2016. English as a Business Lingua Franca. In The English Language in Hong Kong, ► pp. 53 ff.
Evans, Stephen
2016. Introduction: Exploring the Diffusion and Diversification of English. In The English Language in Hong Kong, ► pp. 1 ff.
Evans, Stephen
2016. Conclusion: Investigating the Past, Illuminating the Present, Imagining the Future. In The English Language in Hong Kong, ► pp. 109 ff.
EVANS, STEPHEN
2017. English in Hong Kong higher education. World Englishes 36:4 ► pp. 591 ff.
Ge-Soon Moon & Young-Kook Kwon
2013. Colloquialization across World Englishes: Some Preliminary Findings from a Corpus Analysis. English Language and Linguistics 19:3 ► pp. 131 ff.
Gibbons, John
1984. Interpreting the English Proficiency Profile in Hong Kong. RELC Journal 15:1 ► pp. 64 ff.
Groves, Julie M.
2011. ‘Linguistic schizophrenia’ in Hong Kong. English Today 27:4 ► pp. 33 ff.
HIRAMOTO, MIE
2015. Sentence‐final adverbs in Singapore English and Hong Kong English. World Englishes 34:4 ► pp. 636 ff.
IMM, TAN SIEW
2009. Lexical borrowing from Chinese languages in Malaysian English. World Englishes 28:4 ► pp. 451 ff.
KAPLAN, ROBERT B.
1987. English in the language policy of the Pacific Rim. World Englishes 6:2 ► pp. 137 ff.
Kirkpatrick, Andy & Anthony J. Liddicoat
2017. Language education policy and practice in East and Southeast Asia. Language Teaching 50:2 ► pp. 155 ff.
2021. English linguistic neo-imperialism – a case of Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development 42:4 ► pp. 398 ff.
Lee, Sherman & David C. S. Li
2012. Multilingualism in Greater China and the Chinese Language Diaspora. In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, ► pp. 813 ff.
Lee, Siu-Lun
2018. Expatriate Cantonese Learners in Hong Kong. In Study Abroad Contexts for Enhanced Foreign Language Learning [Advances in Linguistics and Communication Studies, ], ► pp. 151 ff.
Leung, Chi-Hong
2010. An Empirical Study on Code Mixing in Print Advertisements in Hong Kong. Asian Journal of Marketing 4:2 ► pp. 49 ff.
Li, David C. S.
1999. Linguistic Convergence: Impact of English on Hong Kong Cantonese. Asian Englishes 2:1 ► pp. 5 ff.
Li, David C. S.
2017. The Hong Kong Language Context. In Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities [Multilingual Education, 19], ► pp. 1 ff.
Li, David C. S.
2022. Trilingual and biliterate language education policy in Hong Kong: past, present and future. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7:1
Li, David C.S. & Sherman Lee
2006. Bilingualism in East Asia. In The Handbook of Bilingualism, ► pp. 742 ff.
2008. The Ecology of Literacy in Hong Kong. In Encyclopedia of Language and Education, ► pp. 3170 ff.
Lin, Angel M.Y.
1996. Bilingualism or linguistic segregation1? Symbolic domination, resistance and code switching in Hong Kong schools. Linguistics and Education 8:1 ► pp. 49 ff.
Lin, Angel Mei Yi
1997. Analyzing the ‘language problem’ discourses in Hong Kong: How official, academic, and media discourses construct and perpetuate dominant models of language, learning, and education. Journal of Pragmatics 28:4 ► pp. 427 ff.
Luk, Jasmine
2013. Bilingual language play and local creativity in Hong Kong. International Journal of Multilingualism 10:3 ► pp. 236 ff.
Luke, Kang-kwong & Chaak-ming Lau
2008. On loanword truncation in Cantonese. Journal of East Asian Linguistics 17:4 ► pp. 347 ff.
Mahoney, Dino, Jonathan Hull & John Shillaw
1997. Storing simple stories: Narrative recall and the Chinese student. Language, Culture and Curriculum 10:1 ► pp. 66 ff.
Mak, Barley & Pakey Chik
2011. Differences in perceived approaches to learning and teaching English in Hong Kong secondary schools. Educational Review 63:2 ► pp. 195 ff.
McGregor, Graham & Wei Li
1991. Chinese or English? Language choice amongst Chinese students in Newcastle upon Tyne1. Journal of Multilingual and Multicultural Development 12:6 ► pp. 493 ff.
McNaught, Carmel & Andy Curtis
2009. Using Policy Initiatives to Support Both Learning Enhancement and Language Enhancement at a Hong Kong University. In Internationalising the University, ► pp. 85 ff.
Moody, Andrew
2019. World Englishes in the Media. In The Cambridge Handbook of World Englishes, ► pp. 652 ff.
Newbrook, Mark
1993. Which English? Institutionalised second‐language varieties of English in Asia and the implications for educators the cases of Singapore and Hong Kong. Journal of Intercultural Studies 14:1 ► pp. 1 ff.
Ng, Kwai Hang
2009. “If I lie, I tell you, may heaven and earth destroy me.” Language and Legal Consciousness in Hong Kong Bilingual Common Law. Law & Society Review 43:2 ► pp. 369 ff.
Ng, Patrick P. K.
2015. Bilingual Practices in Corporate Communication Functions: Verbal Skills in Focus. In Role of Language and Corporate Communication in Greater China, ► pp. 77 ff.
Pan, Li
2011. Foreignized or Domesticated: Investigating Translation for Enhancing Artistic Dialogue. Journal of Universal Language 12:1 ► pp. 111 ff.
Pierson, Herbert D., Howard Giles & Louis Young
1987. Intergroup vitality Perceptions during a period of political uncertainty: The case of Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development 8:5 ► pp. 451 ff.
Poon, Anita Y. K.
2016. A Global Challenge: Overseas Immersion as an Effective Means to Enhancing English Proficiency?. In Reforming Learning and Teaching in Asia-Pacific Universities [Education in the Asia-Pacific Region: Issues, Concerns and Prospects, 33], ► pp. 249 ff.
Poon, Anita Y.K.
2010. Language use, and language policy and planning in Hong Kong. Current Issues in Language Planning 11:1 ► pp. 1 ff.
Poon, Anita Y.K.
2013. Will the new fine-tuning medium-of-instruction policy alleviate the threats of dominance of English-medium instruction in Hong Kong?. Current Issues in Language Planning 14:1 ► pp. 34 ff.
Porzuczek, Andrzej
2012. Measuring Vowel Duration Variability in Native English Speakers and Polish Learners. Research in Language 10:2 ► pp. 201 ff.
Porzuczek, Andrzej
2013. Segmental and Prosodic Reasons for Non-Native Timing of her in Polish Learners, English Speech. In Teaching and Researching English Accents in Native and Non-native Speakers [Second Language Learning and Teaching, ], ► pp. 177 ff.
Richards, Shaun, Carol Budge & Don Cartwright
1989. Book reviews. Journal of Multilingual and Multicultural Development 10:6 ► pp. 531 ff.
SETTER, JANE
2008. Consonant clusters in Hong Kong English. World Englishes 27:3-4 ► pp. 502 ff.
Sewell, Andrew & Jason Chan
2017. Hong Kong English, but not as we know it: Kongish and language in late modernity. International Journal of Applied Linguistics 27:3 ► pp. 596 ff.
Shi, Ling, Robin Corcos & Anne Storey
2001. Using student performance data to develop an English course for clinical training. English for Specific Purposes 20:3 ► pp. 267 ff.
Siu, Yau Man
1988. Bilingual Education and Social Class: some speculative observations in the Hong Kong context. Comparative Education 24:2 ► pp. 217 ff.
So, Daniel W.C.
1989. Implementing mother‐tongue education amidst societal transition from diglossia to triglossia in Hong Kong. Language and Education 3:1 ► pp. 29 ff.
Sung, Chit Cheung Matthew
2015. Hong Kong English: Linguistic and Sociolinguistic Perspectives. Language and Linguistics Compass 9:6 ► pp. 256 ff.
Tao, P. K.
1994. Comprehension of non-technical words in science: The case of students using a ‘foreign’ language as the medium of instruction. Research in Science Education 24:1 ► pp. 322 ff.
Tauroza, Steve & Jasmine Luk
1997. Accent and Second Language Listening Comprehension. RELC Journal 28:1 ► pp. 54 ff.
Tsang, Wai King
2001. Intersection of School Writing and Public Discourse. Linguistics and Education 12:1 ► pp. 51 ff.
Tsang, Wai King
2004. Feedback and Uptake in Teacher-Student Interaction: An Analysis of 18 English Lessons in Hong Kong Secondary Classrooms. RELC Journal 35:2 ► pp. 187 ff.
Tsang, Wai King & Matilda Wong
2004. Constructing a Shared ‘Hong Kong Identity’ in Comic Discourses. Discourse & Society 15:6 ► pp. 767 ff.
Tung, Peter C.S.
1990. Why changing the medium of instruction in Hong Kong could be difficult. Journal of Multilingual and Multicultural Development 11:6 ► pp. 523 ff.
Wang, Lixun & Andy Kirkpatrick
2019. Introduction. In Trilingual Education in Hong Kong Primary Schools [Multilingual Education, 33], ► pp. 1 ff.
WEE, LIAN‐HEE
2008. Phonological patterns in the Englishes of Singapore and Hong Kong. World Englishes 27:3-4 ► pp. 480 ff.
Wong, May
2017. Hong Kong English: An Overview. In Hong Kong English, ► pp. 1 ff.
Yan, Wang
2011. Relative Clauses in Hong Kong English: A Corpus-based Perspective. Chinese Journal of Applied Linguistics 34:4
This list is based on CrossRef data as of 29 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.