Article published in:
English World-Wide
Vol. 3:1 (1982) ► pp. 4764
Cited by

Cited by 82 other publications

No author info given
2021.  In Corpora, Constructions, New Englishes [Studies in Corpus Linguistics, 100], Crossref logo
Boyle, Joseph
1997. The use of mixed-code in Hong Kong english language teaching. System 25:1  pp. 83 ff. Crossref logo
Carless, David R.
1995. Politicised expressions in the South China Morning Post. English Today 11:2  pp. 18 ff. Crossref logo
Chan, Brian Hok-Shing
2022. Translanguaging or code-switching?. Chinese Language and Discourse. An International and Interdisciplinary Journal 13:2  pp. 167 ff. Crossref logo
CHAN, JIM Y. H.
2013. Contextual variation and Hong Kong English. World Englishes 32:1  pp. 54 ff. Crossref logo
Chan, Ka Long Roy & Nok Chin Lydia Chan
2021. Segmental Features of Hong Kong English: A Contrastive Approach Study. Journal of Universal Language 22:2  pp. 1 ff. Crossref logo
Chan, Mimi
1990. Chinese women's speech in English fiction. Language & Communication 10:4  pp. 231 ff. Crossref logo
Chen, Hsueh Chu & Qian Wang
2019. The effects of Hong Kong L2 English speakers’ phonological features on listeners’ cognitive and affective perceptions. Australian Review of Applied Linguistics 42:1  pp. 84 ff. Crossref logo
Deterding, David & Salbrina Sharbawi
2013.  In Brunei English [Multilingual Education, 4],  pp. 1 ff. Crossref logo
Du-Babcock, Bertha & Richard D. Babcock
2000. Adapting an American-based Simulation to a Hong Kong Classroom. Business Communication Quarterly 63:2  pp. 9 ff. Crossref logo
EDWARDS, JETTE G. HANSEN
2016. The deletion of /t, d/ in Hong Kong English. World Englishes 35:1  pp. 60 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
1996. The Context of English Language Education the Case of Hong Kong. RELC Journal 27:2  pp. 30 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2008. The Making of a Colonial School: A Study of Language Policies and Practices in Nineteenth-Century Hong Kong. Language and Education 22:6  pp. 345 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2010. Business as usual: The use of English in the professional world in Hong Kong. English for Specific Purposes 29:3  pp. 153 ff. Crossref logo
EVANS, STEPHEN
2011. Hong Kong English and the professional world. World Englishes 30:3  pp. 293 ff. Crossref logo
EVANS, STEPHEN
2015. Modelling the development of English in Hong Kong. World Englishes 34:3  pp. 389 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2015. Testing the Dynamic Model. Journal of English Linguistics 43:3  pp. 175 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2015. Word-formation in Hong Kong English: diachronic and synchronic perspectives. Asian Englishes 17:2  pp. 116 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2016.  In The English Language in Hong Kong,  pp. 1 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2016.  In The English Language in Hong Kong,  pp. 15 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2016.  In The English Language in Hong Kong,  pp. 53 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2016.  In The English Language in Hong Kong,  pp. 71 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2016.  In The English Language in Hong Kong,  pp. 91 ff. Crossref logo
Evans, Stephen
2016.  In The English Language in Hong Kong,  pp. 109 ff. Crossref logo
EVANS, STEPHEN
2017. English in Hong Kong higher education. World Englishes 36:4  pp. 591 ff. Crossref logo
Ge-Soon Moon & Young-Kook Kwon
2013. Colloquialization across World Englishes: Some Preliminary Findings from a Corpus Analysis. English Language and Linguistics 19:3  pp. 131 ff. Crossref logo
Gibbons, John
1984. Interpreting the English Proficiency Profile in Hong Kong. RELC Journal 15:1  pp. 64 ff. Crossref logo
Groves, Julie M.
2011. ‘Linguistic schizophrenia’ in Hong Kong. English Today 27:4  pp. 33 ff. Crossref logo
Hansen Edwards, Jette G.
2016. Sociolinguistic variation in Asian Englishes. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 37:2  pp. 138 ff. Crossref logo
HIRAMOTO, MIE
2015. Sentence-final adverbs in Singapore English and Hong Kong English. World Englishes 34:4  pp. 636 ff. Crossref logo
IMM, TAN SIEW
2009. Lexical borrowing from Chinese languages in Malaysian English. World Englishes 28:4  pp. 451 ff. Crossref logo
KAPLAN, ROBERT B.
1987. English in the language policy of the Pacific Rim. World Englishes 6:2  pp. 137 ff. Crossref logo
Kirkpatrick, Andy & Anthony J. Liddicoat
2017. Language education policy and practice in East and Southeast Asia. Language Teaching 50:2  pp. 155 ff. Crossref logo
Ladegaard, Hans J. & Ka Long Roy Chan
2022. Teachers’ attitudes towards varieties of Hong Kong English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English Crossref logo
Lai, Mee Ling
2015. Power redistribution of languages in Hong Kong under a new national flag. Journal of Asian Pacific Communication 25:1  pp. 141 ff. Crossref logo
Lai, Mee Ling
2021. English linguistic neo-imperialism – a case of Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development 42:4  pp. 398 ff. Crossref logo
Lee, Sherman & David C. S. Li
2012.  In The Handbook of Bilingualism and Multilingualism,  pp. 813 ff. Crossref logo
Lee, Siu-Lun
2018.  In Study Abroad Contexts for Enhanced Foreign Language Learning [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 151 ff. Crossref logo
Leung, Chi-Hong
2010.  An Empirical Study on Code Mixing in Print Advertisements in Hong Kong. Asian Journal of Marketing 4:2  pp. 49 ff. Crossref logo
Li, David C. S.
1999. Linguistic Convergence: Impact of English on Hong Kong Cantonese. Asian Englishes 2:1  pp. 5 ff. Crossref logo
Li, David C. S.
2017.  In Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities [Multilingual Education, 19],  pp. 1 ff. Crossref logo
Li, David C. S.
2022. Trilingual and biliterate language education policy in Hong Kong: past, present and future. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7:1 Crossref logo
Liddicoat, Anthony J. & Andy Kirkpatrick
2020. Dimensions of language education policy in Asia. Journal of Asian Pacific Communication 30:1-2  pp. 7 ff. Crossref logo
Lin, Angel M. Y.
2008.  In Encyclopedia of Language and Education,  pp. 3170 ff. Crossref logo
Lin, Angel M.Y.
1996. Bilingualism or linguistic segregation1? Symbolic domination, resistance and code switching in Hong Kong schools. Linguistics and Education 8:1  pp. 49 ff. Crossref logo
Lin, Angel Mei Yi
1997. Analyzing the ‘language problem’ discourses in Hong Kong: How official, academic, and media discourses construct and perpetuate dominant models of language, learning, and education. Journal of Pragmatics 28:4  pp. 427 ff. Crossref logo
Luk, Jasmine
2013. Bilingual language play and local creativity in Hong Kong. International Journal of Multilingualism 10:3  pp. 236 ff. Crossref logo
Luke, Kang-kwong & Chaak-ming Lau
2008. On loanword truncation in Cantonese. Journal of East Asian Linguistics 17:4  pp. 347 ff. Crossref logo
Mahoney, Dino, Jonathan Hull & John Shillaw
1997. Storing simple stories: Narrative recall and the Chinese student. Language, Culture and Curriculum 10:1  pp. 66 ff. Crossref logo
Mak, Barley & Pakey Chik
2011. Differences in perceived approaches to learning and teaching English in Hong Kong secondary schools. Educational Review 63:2  pp. 195 ff. Crossref logo
McGregor, Graham & Wei Li
1991. Chinese or English? Language choice amongst Chinese students in Newcastle upon Tyne1. Journal of Multilingual and Multicultural Development 12:6  pp. 493 ff. Crossref logo
McNaught, Carmel & Andy Curtis
2009.  In Internationalising the University,  pp. 85 ff. Crossref logo
Moody, Andrew
2019.  In The Cambridge Handbook of World Englishes,  pp. 652 ff. Crossref logo
Newbrook, Mark
1993. Which English? Institutionalised second‐language varieties of English in Asia and the implications for educators the cases of Singapore and Hong Kong. Journal of Intercultural Studies 14:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Ng, Kwai Hang
2009. “If I lie, I tell you, may heaven and earth destroy me.” Language and Legal Consciousness in Hong Kong Bilingual Common Law. Law & Society Review 43:2  pp. 369 ff. Crossref logo
Ng, Patrick P. K.
2015.  In Role of Language and Corporate Communication in Greater China,  pp. 77 ff. Crossref logo
Pan, Li
2011. Foreignized or Domesticated: Investigating Translation for Enhancing Artistic Dialogue. Journal of Universal Language 12:1  pp. 111 ff. Crossref logo
Pierson, Herbert D., Howard Giles & Louis Young
1987. Intergroup vitality Perceptions during a period of political uncertainty: The case of Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development 8:5  pp. 451 ff. Crossref logo
Poon, Anita Y. K.
2016.  In Reforming Learning and Teaching in Asia-Pacific Universities [Education in the Asia-Pacific Region: Issues, Concerns and Prospects, 33],  pp. 249 ff. Crossref logo
Poon, Anita Y.K.
2010. Language use, and language policy and planning in Hong Kong. Current Issues in Language Planning 11:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Poon, Anita Y.K.
2013. Will the new fine-tuning medium-of-instruction policy alleviate the threats of dominance of English-medium instruction in Hong Kong?. Current Issues in Language Planning 14:1  pp. 34 ff. Crossref logo
Porzuczek, Andrzej
2012. Measuring Vowel Duration Variability in Native English Speakers and Polish Learners. Research in Language 10:2  pp. 201 ff. Crossref logo
Porzuczek, Andrzej
2013.  In Teaching and Researching English Accents in Native and Non-native Speakers [Second Language Learning and Teaching, ],  pp. 177 ff. Crossref logo
Richards, Shaun, Carol Budge & Don Cartwright
1989. Book reviews. Journal of Multilingual and Multicultural Development 10:6  pp. 531 ff. Crossref logo
SETTER, JANE
2008. Consonant clusters in Hong Kong English. World Englishes 27:3-4  pp. 502 ff. Crossref logo
Sewell, Andrew & Jason Chan
2017. Hong Kong English, but not as we know it: Kongish and language in late modernity. International Journal of Applied Linguistics 27:3  pp. 596 ff. Crossref logo
Shi, Ling, Robin Corcos & Anne Storey
2001. Using student performance data to develop an English course for clinical training. English for Specific Purposes 20:3  pp. 267 ff. Crossref logo
Siu, Yau Man
1988. Bilingual Education and Social Class: some speculative observations in the Hong Kong context. Comparative Education 24:2  pp. 217 ff. Crossref logo
So, Daniel W.C.
1989. Implementing mother‐tongue education amidst societal transition from diglossia to triglossia in Hong Kong. Language and Education 3:1  pp. 29 ff. Crossref logo
Sung, Chit Cheung Matthew
2015. Hong Kong English: Linguistic and Sociolinguistic Perspectives. Language and Linguistics Compass 9:6  pp. 256 ff. Crossref logo
Tao, P. K.
1994. Comprehension of non-technical words in science: The case of students using a ‘foreign’ language as the medium of instruction. Research in Science Education 24:1  pp. 322 ff. Crossref logo
Tauroza, Steve & Jasmine Luk
1997. Accent and Second Language Listening Comprehension. RELC Journal 28:1  pp. 54 ff. Crossref logo
Tsang, Wai King
2001. Intersection of School Writing and Public Discourse. Linguistics and Education 12:1  pp. 51 ff. Crossref logo
Tsang, Wai King
2004. Feedback and Uptake in Teacher-Student Interaction: An Analysis of 18 English Lessons in Hong Kong Secondary Classrooms. RELC Journal 35:2  pp. 187 ff. Crossref logo
Tsang, Wai King & Matilda Wong
2004. Constructing a Shared ‘Hong Kong Identity’ in Comic Discourses. Discourse & Society 15:6  pp. 767 ff. Crossref logo
Tung, Peter C.S.
1990. Why changing the medium of instruction in Hong Kong could be difficult. Journal of Multilingual and Multicultural Development 11:6  pp. 523 ff. Crossref logo
Wang, Lixun & Andy Kirkpatrick
2019.  In Trilingual Education in Hong Kong Primary Schools [Multilingual Education, 33],  pp. 1 ff. Crossref logo
WEE, LIAN-HEE
2008. Phonological patterns in the Englishes of Singapore and Hong Kong. World Englishes 27:3-4  pp. 480 ff. Crossref logo
Wong, May
2017.  In Hong Kong English,  pp. 1 ff. Crossref logo
Yan, Wang
2011. Relative Clauses in Hong Kong English: A Corpus-based Perspective. Chinese Journal of Applied Linguistics 34:4 Crossref logo
Yao, Xinyue
2016. Cleft constructions in Hong Kong English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 37:2  pp. 197 ff. Crossref logo
이기석
2008. English Policies in Southeast Asia: Hong Kong, Singapore and the Philippines. The Journal of Studies in Language 24:3  pp. 607 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 12 january 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.