Article published in:Ditransitivity
Edited by Anna Siewierska and Willem B. Hollmann
[Functions of Language 14:1] 2007
► pp. 9–30
The semantic and lexical range of the ditransitive construction in the history of (North) Germanic
Current analyses of the semantic structure of the ditransitive construction in English assume that the construction consists of approximately nine semantic subconstructions, namely those of actual, intended, retained and metaphorical transfer (and some corresponding subconstructions). An examination of the ditransitive construction in Icelandic reveals at least seventeen subconstructions in that language. In addition to most of the subconstructions found in English, the ones in Icelandic also denote transfer along a path, possession, utilizing, enabling, hindrance, constraining and mental activities. An investigation of the ditransitive construction in the most archaic Swedish and Norwegian dialects reveals a significant overlap with Icelandic, but also some overlap with English and German. This comparative evidence permits a reconstruction of the semantic structure of the ditransitive construction common to the Germanic language area.
Published online: 06 April 2007
Cited by 11 other publications
Barðdal, Jóhanna & Spike Gildea
Barðdal, Jóhanna, Kristian Emil Kristoffersen & Andreas Sveen
Delorge, Martine, Koen Plevoets & Timothy Colleman
Habibi, Amir Ahmad, Charles Kemp & Yang Xu
Vázquez-González, Juan G. & Jóhanna Barðdal
This list is based on CrossRef data as of 26 august 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.