This study proposes NSM semantic explications for a cross-section of the English verbal lexicon of ‘doing and happening’. The twenty-five verbs are drawn from about a dozen verb classes, including verbs for non-typical locomotion (crawl, swim, fly), other intransitive activities (play, sing), manipulation (hold), activities that affect material integrity (cut, grind, dig), creation/production (make, build, carve), actions that affect people or things (hit, kick, kill) or cause a change of location (pick up, put, throw, push), bodily reactions to feelings (laugh, cry), displacement (fall, sink) and weather phenomena (rain, snow). Though the verbs explicated are specifically English verbs, they have been chosen with an eye to their relevance to lexical typology and cross-linguistic semantics (many are drawn from the Verb Meanings List of the Leipzig Valency Patterns project) and it is hoped that the analytical strategy and methodology exemplified in this study can be a useful model for research into other languages. The study demonstrates the application of the NSM concept of semantic templates, which provide a clear “skeletal” structure for explications of considerable internal complexity and which help account for shared semantic and grammatical properties of verbs of a given subclass.
Alexander, Dennis. 2006. Literal, figurative, metaphorical: A semantic inquiry into the semantic field of game and play in English. Armidale: University of New England PhD thesis.
Apresjan, Juri D. 2000. Systematic lexicography. (Kevin Windle, Trans.). Oxford: OUP.
Apresjan, Juri D. 2009. The theory of Lexical Functions: An update. In David Beck, Kim Gerdes, Jasmina Milićević & Alain Polguère (eds.), Proceedings of the fourth international conference on Meaning-Text Theory, 1–14. Montreal: OLST.
Boas, Hans C. 2011. A frame-semantic approach to syntactic alternations with build-verbs. In Pilar Guerrero Medina (ed.), Morphosyntactic alternations in English, 207–234. London: Equinox.
Bowern, Claire. 2008. Linguistic fieldwork: A practical guide. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Brown, Donald E. 1991. Human universals. New York, NY: McGraw Hill.
Comrie, Bernard & Andrej Malchukov (eds.). 2015. Valency classes in the world’s languages. Vols 1 and 21. Berlin: Mouton.
Comrie, Bernard & Norval Smith. 1977. Lingua Descriptive Series: Questionnaire. Lingua 421. 1–72.
Dixon, Robert M.W. 1991. A new approach to English grammar, on semantic principles. Oxford: Clarendon.
Fillmore, Charles J. 1982. Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the morning calm, 111–138. Seoul: Hanshin.
Fillmore, Charles J. 1985. Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica 6(2). 222–254.
Fillmore, Charles J. & Beryl T.S. Atkins. 1992. Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbours. In Adrienne Lehrer & Eva Feder Kittay (eds.), Frames, Fields and Contrasts. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Fillmore, Charles J. & Beryl T.S. Atkins. 2000. Describing polysemy: The case of ‘crawl’. In Yael Ravin & Claudia Leacock (eds.), Polysemy: Theoretical and computational approaches, 91–110. Oxford: OUP.
Geeraerts, Dirk & Hubert Cuyckens (eds.). 2007. The Oxford handbook of cognitive linguistics. New York, NY: OUP.
Gladkova, Anna. 2010. Russkaja kul’turnaja semantika: ėmocii, cennosti, žiznennye ustanovki [Russian cultural semantics: Emotions, values, attitudes.] Moscow: Languages of Slavic Cultures.
Goddard, Cliff. 1996. Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary, revised 2nd edn. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.
Goddard, Cliff. 2003. ‘Thinking’ across languages and cultures: Six dimensions of variation. Cognitive Linguistics 14 (2/3). 109–140.
Goddard, Cliff. 2010. A piece of cheese, a grain of sand: The semantics of mass nouns and unitizers. In Francis Jeffry Pelletier (ed.), Kinds, things and stuff: Mass terms and generics, 132–165. New York, NY: OUP.
Goddard, Cliff. 2012. Semantic primes, semantic molecules, semantic templates: Key concepts in the NSM approach to lexical typology. Linguistics 50(3). 711–743.
Goddard, Cliff. 2015. Verb classes and valency alternations (NSM approach), with special reference to English physical activity verbs. In Bernard Comrie & Andrej Malchukov (eds.), Valency classes in the world’s languages, Vol.21, 1671–1702. Berlin: Mouton.
Goddard, Cliff. 2016. Semantic molecules and their role in NSM lexical definitions. Cahiers de lexicologie 2016/4 (Special issue on “Lexical definitions”, edited by Alain Polguère & Dorota Sikora).
Goddard, Cliff & Andrea C. Schalley. 2010. Semantic analysis. In Nitin Indurkhya & Fred J. Damerau (eds.), Handbook of Natural Language Processing, 2nd edn., 92–120. Boca Raton, FL: Taylor & Francis.
Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka. 2009. Contrastive semantics of physical activity verbs: ‘cutting’ and ‘chopping’ in English, Polish, and Japanese. Language Sciences 311. 60–96.
Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka. 2014a. Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages and cultures. Oxford: OUP.
Hartmann, Iren, Martin Haspelmath & Bradley Taylor (eds.). 2013. Valency Patterns Leipzig. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available online at [URL].
Jackendoff, Ray. 1990. Semantic structures. Cambridge, MA: MIT Press.
Pustejovsky, James. 1995. The Generative Lexicon. Cambridge, MA: MIT Press.
Pustejovsky, James. 2013. Type theory and lexical decomposition. In James Pustejovsky, Pierrette Bouillon, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki & Chungmin Lee (eds.), Advances in Generative Lexicon theory, 9–38. Dordrecht: Springer.
Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 2010. Reflections on manner/result complementarity. In Malka Rappaport Hovav, Edit Doran & Ivy Sichel (eds.), Lexical semantics, syntax, and event structure, 21–38. Oxford: OUP.
Ruppenhofer, Josef, Michael Ellsworth, Miriam R.L. Petruck, Christopher R. Johnson & Jan Scheffczyk. 2010. FrameNet II: Extended Theory and Practice. Available online at [URL].
Sibly, Anne. 2008. The semantics of physical contact verbs: Lexicographic sketches of caress, fondle, hit, kick, kiss, punch, slap, smack, stroke and touch. Canberra: Australian National University BA Hons thesis.
Sibly, Anne. 2010. Harry slapped Hugo, Tracey smacked Ritchie: The semantics of slap and smack. Australian Journal of Linguistics 30(3). 323–348.
Vendler, Zeno. 1967. Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Wierzbicka, Anna. 1975. Why ‘kill’ does not mean ‘cause to die’: The semantics of action sentences. Foundations of Language 13(4). 491–528.
Wierzbicka, Anna. 1980. Lingua mentalis: The semantics of natural language. Sydney: Academic Press.
Wierzbicka, Anna. 1985. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor, MI: Karoma.
Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: Primes and universals. New York, NY: OUP.
Wierzbicka, Anna. 2007. NSM semantics versus Conceptual Semantics: Goals and standards (a response to Jackendoff). Intercultural Pragmatics 4(4). 521–529.
Wilks, Yorick. 1988. Reference and its role in computational models of mental representations. In Umberto Eco, Marco Santambrogio & Patrizia Violi (eds.), Meaning and mental representations, 221–237. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Ye, Zhengdao. 2010. Eating and drinking in Mandarin and Shanghainese: A lexical-conceptual analysis. In Wayne Christensen, Elizabeth Schier & John Sutton (eds.),
ASCS09: Proceedings of the 9th Conference of the Australasian Society for Cognitive Science
, 375–383. Sydney: Macquarie Centre for Cognitive Science.
Ye, Zhengdao (ed.). In press. The semantics of nouns. Oxford: OUP.
Cited by (16)
Cited by 16 other publications
Goddard, Cliff & David Lambert
2022. Laughter, bonding and biological evolution. The European Journal of Humour Research 10:2 ► pp. 14 ff.
Ameka, Felix K. & Deborah Hill
2020. The comparative semantics of verbs of ‘opening’: West Africa vs Oceania. In Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka, ► pp. 33 ff.
Goddard, Cliff & Kerry Mullan
2020. Explicating verbs for “laughing with other people” in French and English (and why it matters for humour studies). HUMOR 33:1 ► pp. 55 ff.
Hill, Deborah
2020. From Expensive English to Minimal English. In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication, ► pp. 33 ff.
Mosel, Ulrike
2020. CUT-verbs of the Oceanic language Teop: A critical study of collecting and analysing data in a language documentation project. In Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka, ► pp. 355 ff.
Sadow, Lauren & Kerry Mullan
2020. A Brief Introduction to the Natural Semantic Metalanguage Approach. In Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication, ► pp. 13 ff.
2019. The Emergence of Expressible Agency and Irony in Today’s China: A Semantic Explanation of the NewBèi-construction. Australian Journal of Linguistics 39:1 ► pp. 57 ff.
Wierzbicka, Anna & Cliff Goddard
2018. Talking about our Bodies and their Parts in Warlpiri. Australian Journal of Linguistics 38:1 ► pp. 31 ff.
2017. Ethnopragmatic perspectives on conversational humour, with special reference to Australian English. Language & Communication 55 ► pp. 55 ff.
Goddard, Cliff
2018. “Joking, kidding, teasing”: Slippery categories for cross-cultural comparison but key words for understanding Anglo conversational humor. Intercultural Pragmatics 15:4 ► pp. 487 ff.
Goddard, Cliff
2018. Minimal English: The Science Behind It. In Minimal English for a Global World, ► pp. 29 ff.
Goddard, Cliff
2020. Prototypes, polysemy and constructional semantics: The lexicogrammar of the English verb climb. In Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka, ► pp. 13 ff.
Vicente, Agustín
2017. What words mean and express: semantics and pragmatics of kind terms and verbs. Journal of Pragmatics 117 ► pp. 231 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.