La dimension morale des intelligences artificielles au sein de la traductologie
Le lien moral entre l’acte de traduction et les technologies de traduction assistée
Tout acte ou entreprise comportent en soi une dimension morale. Le présent article appelle à l’inclusion des
traducteurs présentant des handicaps visuels et auditifs dans la conception des logiciels de traduction assistée qui répondent à
leurs besoins spécifiques. Élaborant le cadre théorique aboutissant à ce raisonnement, l’article examine l’étendue morale des
intelligences artificielles qui gouvernent les progrès technologiques en matière de traduction assistée, et la confronte à la
notion de l’empathie. La finalité est l’établissement d’un lien entre la traductologie morale et les technologies de la
traduction.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Technologies actuelles
- 2.1Première catégorie : les aveugles
- 2.2Deuxième catégorie : les sourds-muets
- 2.3Procéder à des expériences au cœur desquelles se trouvent les étudiants et traducteurs à besoins spéciaux
- 3.Traductologie morale
- 3.1Empathie et intelligence artificielle
- 3.2Lien avec la traductologie morale
- 4.Conclusion
- Remarques
-
Références
Article language: French