Article published In:
FORUMVol. 10:2 (2012) ► pp.89–115
The Translation of Biblical Allusions in The Mayor of Casterbridge from English into Malay
References
Abrams, M.H. & Harpham, G.G.
(
2012)
A Glossary of Literary Terms (10th ed.). Boston: Wadsworth.
Baldick, C.
(
2008)
The Oxford Dictionary of Literary Terms. Oxford: Oxford University Press.
Cuddon, J.A.
(
1991)
A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory (3
rd rev. ed.). Oxford: Basil Blackwell.
Delahunty, A., Dignen, S. & Stock, S.
(Eds.) (
2005)
The Oxford Dictionary of Allusions. Oxford: Oxford University Press.
Gray, M.
(
1992)
A Dictionary of Literary Terms (2
nd rev. ed.). Harlow: Longman.
Harmon, W. & Holman, C.H.
(
2000)
A Handbook to Literature (8th ed.). New Jersey: Prentice Hall.
Lefevere, A.
(
1992)
Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context. New York: Modern Language Association of America.
Leppihalme, R.
(
1994)
Culture Bumps: On the Translation of Allusions. Helsinki: Helsinki University Press.
Lulua, A.
(
1988)
Problems in Translation of World Classics. In
P. Talgeri &
S.B. Verma (Eds.),
Literature in Translation: From Cultural Transference to Metonymic Displacement (pp. 61–71). Bombay: Popular Prakashan.
Lux, E.V.
(
1993)
Metaphor and Its Translation. In
C. Picken (Ed.),
Translation – The Vital Link” Proceedings of the Thirteenth Congress of the Fédération Internationale des Traducteurs (pp. 682–690). London: Institute of Translation and Interpreting.
Newmark, P.
(
1995)
Approaches to Translation. Hertfordshire: Phoenix ELT.
Pasco, A.H.
(
1994)
Allusion: A Literary Graft. Toronto: University of Toronto Press.
Pinion, F.B.
(
1968)
A Hardy Companion: A Guide to the Works of Thomas Hardy and their Background. London: Macmillan.
Springer, M.
(
1983)
Hardy’s Use of Allusions. London: Macmillan.