The Knowledge Model and the Give-And-Take of Instruction and Research
An overview of translation training programs in Argentina
Arrizabalaga María Inés | National University of Cordoba, National Scientific and Technical Research Council
Keywords: Translation studies, training programs, didactic models, knowledge model, research
Published online: 01 April 2013
https://doi.org/10.1075/forum.11.1.01arr
https://doi.org/10.1075/forum.11.1.01arr
References
References
Arrizabalaga, María Inés
Arrizabalaga, M. I.
(2010) Estudios de Traducción. El desafío de enseñarlos [Translation Studies: The challenge of teaching them]. In Castro, A.; Fernández Beschtedt, M.; Formiga, P.; Risso Patrón, Z. (Eds.), Actas del I CongresoNacional “El conocimientocomoespacio de encuentro” [Proceedings of the 1st National Congress “Knowledge as Meeting Place”] (pp. w/r).
(2012a) Four Models and a Challenge. Past, present and future of translator training programs in Argentina. In Connexions Journal, 1.1, http://connexionsjournal.org/.Inpreparation.
(2012b) La Traductología y el múltiplerecurso a la paráfrasis [Translation Studies and the multiple use of paraphrasing]. In Jakob, I.; Novo, M. del C.; Pelizza, L.; Vázquez, A. (Eds.), Actas de las Jornadas Nacionale s Cátedra UNESCO de Lectura y Escritura “Lectura, escritura y aprendizajedisciplinar” [Proceedings of the National Conference of the UNESCO Chair of Reading and Writing “Reading, Writing and Learning in the Disciplines”] (pp. 773–785).
Arrizabalaga, M. I.; De La Vega, C.
(2011) Moodle, la casa de las mil lámparas [Moodle: the house of a thousand lights]. In Anglada, L.; Bussone, M.; Gargiulo, H.; Liruso, S.; Páez, R.; Pérez, A. C.; SajozaJuric, V. H.; Wilke, V. (Eds.), Actas de las III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas [Proceedings of the III International Conference of Technologies Applied to Language Teaching] (pp. w/r).
Castro, A.; García Álvarez, M.; Monteserin, A.
Hurtado Albir, A.
Mayoral Asensio, R.