Article published In:
Traduire, écrire, réécrire dans un monde en mutation / Writing and Translating as changing Practices: Volume I
Edited by Fayza El Qasem and Freddie Plassard
[FORUM 15:2] 2017
► pp. 178211
References

Références

Austen, Jane & Amy Amstrong
2012Pride and Prejudice. New York: Totally Bound Publishing.Google Scholar
Austen, Jane & Seth Graham Smith
2009Pride and Prejudice and Zombies. Philadelphie: Quirk books.Google Scholar
Baddeley, Alan
1992La mémoire humaine. Théorie et pratique. Grenoble: Presses universitaires de Grenoble.Google Scholar
Barsalou, Lawrence W.
1999 “Perceptual symbol systems”. Behavioral and brain sciences, 221: 577–660. DOI logoGoogle Scholar
Barthes, Roland
1966 “Introduction à l’analyse structurale des récits”. Communications, 8 (8): 1–27. DOI logoGoogle Scholar
Bartlett, Elsa Jaffe
1981Learning to write: Some cognitive and linguistic components. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Bitgood, Stephen
2006 “An analysis of visitor circulation: movement patterns and the general value principle”. Curator, 49(4): 463–475. DOI logoGoogle Scholar
2011 “Social design in museums: the psychology of visitor studies”. Journal of Interpretation Research, 5(2): 31–45. DOI logoGoogle Scholar
Bitgood, Stephen, Stephany Dukes, & Layla Abbey
2006 “Interest and effort as predictors of reading: A test of the general value principle”. Current Trends in Audience Research, 19/201: 5–10.Google Scholar
Blais, André, Elisabeth Gidengil, Neil Nevitte, & André Nadeau 2004 “Where does turnout decline come from?European Journal of Political Research, 431: 221–236. DOI logoGoogle Scholar
Blyton, Enid
2006Le club des cinq et le trésor de l’île. Paris: HachetteGoogle Scholar
1962Le club des cinq et le trésor de l’île. Paris: HachetteGoogle Scholar
1942Five on a Treasure Island. London: Hodder and Stoughton.Google Scholar
Bonin, Patrick, Alain Méot, Lydie Aubert, Nathalie Malardier, Paula Niedenthal, & Marie-Christine Capelle-Toczek
2003 “Normes de concrétude, de valeur d’imagerie, de fréquence subjective et de valence émotionnelle pour 866 mots”. L’année psychologique, 103 (4): 655–694. DOI logoGoogle Scholar
Bourdieu, Pierre
1979La distinction: critique sociale du jugement. Paris: MinuitGoogle Scholar
Bruner, Jerome
1960The Process of Education. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
Campbell, Maragaret C.
1995 “When attention-getting advertising tactics elicit consumer inferences of manipulative intent: the importance of balancing benefits and investments”. Journal of Consumer Psychology, 4(3): 225–254. DOI logoGoogle Scholar
Cauchard, Fabrice
2008Empan perceptif en lecture et en recherche d’information dans un texte: influence des signaux visuels. Thèse de doctorat en psychologie cognitive. Toulouse: Université Toulouse-le-Mirail.Google Scholar
Charolles, Michel
2011 “Cohérence et cohésion du discours”. In Klaus Hölker, & Carla Marello (Éds.), Dimensionen der Analyse Texten und Diskursivent – Dimensioni dell’analisi di testi e discoursi (153–173). Münster: Lit Verlag.Google Scholar
Cicéron
1991Première Tusculane (Devant la mort). (Trad. D. Robert). Paris: Arléa.Google Scholar
Coirier, Pierre, Daniel Gaonac’h, and Jean-Michel Passerault
1996Psycholinguistique textuelle. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Daneman, Meredyth, & Murray Stainton
1993 “The generation effect in reading and proofreading: Is it easier or harder to detect errors in one’s own writing?Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 51: 297–313. DOI logoGoogle Scholar
Dewey, John
1913Interest and Effort in Education. Boston, MA: Houghton-Mifflin. DOI logoGoogle Scholar
Duault, Alain
2012 “Lever de rideau: l’opéra, une passion?” In Bertrand Dermoncourt (Dir.) L’univers de l’opéra: oeuvres, scènes, compositeurs, interprètes. Paris: Robert Laffont.Google Scholar
Dunwoody, Sharon
1996 “Science writing offers a model for critical thinking”. SEJournal, 6 (1): 1–10.Google Scholar
Durieux, Christine
2009Vers une théorie décisionnelle de la traduction. LISA, 7(3), p. 350–367.Google Scholar
Engel, Pascal
2007 “Belief and normativity”. Disputatio, II1, 231: 179–205. DOI logoGoogle Scholar
Faigley, Lester, & Stephen Witte
1981 “Analyzing revision”. College Composition and Communication, 32(4): 400–414. DOI logoGoogle Scholar
Festinger, Leon
1957A theory of cognitive dissonance. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Fincher-Kiefer, Rebecca
2001 “Perceptual components of situation models”. Memory & Cognition, 29(2): 336–343. DOI logoGoogle Scholar
Flesch, Rudolf
1949The art of readable writing. New York: Harper & Brothers.Google Scholar
Fletcher, Charles R.
1981 “Short-term memory processes in text comprehension”. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 20(5): 564–574. DOI logoGoogle Scholar
Flower, Linda S., John R. Hayes, Linda Carey, Karen A. Schriver, & James Stratman
1986 “Detection, diagnosis, and the strategies of revision”. College Composition and Communication 37(1): 16–55. DOI logoGoogle Scholar
Franck, Georg 1999 “Scientific communication – a vanity fair?Science, 2861: 53–55. DOI logoGoogle Scholar
Froeliger, Nicolas
2010 “De la centralité du compromis en traduction et en traductologie”. In T. Milliaressi (Ed.) La traduction: de la linguistique à la didactique. Lille: Université de Lille III, 1–22.Google Scholar
Gibson, Edward
1998 “Linguistic complexity: locality of syntactic dependencies”. Cognition, 681 1–76. DOI logoGoogle Scholar
Goldman, Susan R., Richard M. Golden, & Paul van den Broek
2007 “Why are computational models of text comprehension useful?” In Franz Schmalhofer, & Charles A. Perfetti. (Eds.), Higher-level language processes in the brain (27–51). Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Gordon, Peter C., Randall Hendrick, & Marcus Johnson
2001 “Memory interference during language processing”. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 27(6): 1411–1423.Google Scholar
Graesser, Arthur C., Keith K. Millis, & Rolf A. Zwaan
1997 “Discourse comprehension”. Annual review of psychology. 48(1): 163–189. DOI logoGoogle Scholar
Graesser, Arthur C., Murray Singer, & Tom Trabasso
1994 “Constructing inferences during narrative comprehension”. Psychological Review, 1011: 371–395. DOI logoGoogle Scholar
Grutman, Rainier
2009 “Le virage social dans les études sur la traduction: une rupture sur fond de continuité”. Texte, revue de critique et de théorie littéraire, 45/461: 135–152.Google Scholar
Guillemin-Flescher, Jacqueline
2003 “Théoriser la traduction”. Revue française de linguistique appliquée (8)21, 7–18. DOI logoGoogle Scholar
Hachette, Catulle
1879Les poésies de Catulle. (Trad. E. Rostand). Paris: Hachette.Google Scholar
Hecht, Emmanuel
2011 “Historique et haut de gamme”. L’Express, 31181 (16 04 2011): 117.Google Scholar
Hermans, Theo
1996 “Norms and the determination of translation: A theoretical framework”. In Román Álvarez & Carmen África Vidal (Eds.), Translation, power, subversion (24–51). Clevedon, England: Multilingual Matters.Google Scholar
Hidi, Suzanne
1990 “Interest and its contribution as a mental resource for learning”. Review of educational research, 60(4): 549–571. DOI logoGoogle Scholar
2001 “Interest, reading, and learning: theoretical and practical considerations.” Educational Psychology Review, 13(3): 191–209. DOI logoGoogle Scholar
Hidi, Suzanne, & William Baird
1986 “Interestingness – a neglected variable in discourse processing”. Cognitive Science, 10(2): 179–194.Google Scholar
Johnson-Laird, Philip Nicholas
1983Mental Models. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kintsch, Walter
1998Comprehension; a paradigm for cognition. Cambridge, Ma: Cambridge University press.Google Scholar
Kintsch, Walter, & Praful Mangalath
2011 “The Construction of meaning. Topics in Cognitive Science, 31: 346–370. DOI logoGoogle Scholar
Labasse, Bertrand
1999 “La lisibilité rédactionnelle: fondements et perspectives”. Communication & langages, 1211: 86–103. DOI logoGoogle Scholar
2003Une dynamique de l’insignifiance; Les médias, les citoyens et la chose publique dans la « société de l’information ». Villeurbanne: Presses de l’Ecole nationale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques.Google Scholar
2004 “Lisibilité et pertinence”. Études de Presse, 31: 1–8.Google Scholar
2008 “Modeling the communication of complexity in an information saturated society”, in Céline Beaudet, Pamela Grant-Russell & Doreen Starke-Meyerring (Éds), Research Communication in the Social and Human Sciences: From Dissemination to Public Engagement (pp. 60–84). Newcastle: Cambridge Scholar Press.Google Scholar
Labasse, Bertrand 2012a “Structures narratives et congruence cognitive: cas du summary lead et de la pyramide inversée”. Rédactologie – Canadian Journal for Studies in Discourse and Writing, 24 (1): 65–83.Google Scholar
2012b “Un trou noir dans la galaxie: la compétence opératoire dans les recherches en communication”. Canadian Journal of Media Studies, 10(2): 176–214.Google Scholar
2012c “Sexe, sang et physique des particules: le « sensationnalisme » est-il partout… ou nulle part?Les Cahiers du Journalisme, 241: 114–149.Google Scholar
Labasse, B.
2015 “Les déterminants cognitifs et sociaux de l’adéquation communicationnelle”. In Céline Beaudet & Véronique Rey (Eds.), Écriture expertes en question. Aix: Presses universitaires de Provence, 39–68.Google Scholar
Markowicz, André
1985Le livre de Catulle. Paris: L’âge d’homme.Google Scholar
Martins, Daniel
1993Les facteurs affectifs dans la compréhension et la mémorisation des textes. Paris: Presses universitaires de France. DOI logoGoogle Scholar
McKoon, Gail, & Roger Ratcliff
1992 “Inference during reading”. Psychological Review, 991: 440–466. DOI logoGoogle Scholar
Jeon, Mi-Yeon, & Annie Brisset
2006 “La notion de culture dans les manuels de traduction: domaines allemand, anglais, coréen et français”. Meta: journal des traducteurs (51)21: 389–409. DOI logoGoogle Scholar
Mikk, Jaan
2008 “Sentence length for revealing the cognitive load reversal effect in text comprehension”. Educational Studies, 34(2): 119–127. DOI logoGoogle Scholar
Munsters, Wil
1991La poétique du pittoresque en France de 1700 à 1830. Genève: Droz.Google Scholar
Nietzsche, Friedrich
1990Par-delà le bien et le mal, in Œuvres (t. II). Paris: Robert Laffont.Google Scholar
Olivier, Séverine
2007 “Lecture d’un “mauvais genre: le “roman sentimental”. In Laurence Rosier & Marie-Christine Pollet (Éds), Les mauvais genres en classe de français?: retour sur la question. Namur: Presses Universitaires de Namur, 55–68Google Scholar
Paivio, Allan
1991 “Dual coding theory: Retrospect and current status”. Canadian Journal of Psychology, 451: 255–287. DOI logoGoogle Scholar
Parodi, Giovanni
2007 “Reading-writing connections: Discourse-oriented research”. Reading and Writing, 201: 225–250. DOI logoGoogle Scholar
Pascal, Blaise
1826Les pensées de Bl. Pascal, suivies d’une nouvelle table analytique. Paris: Lefèvre.Google Scholar
Quintilien
1933Institution oratoire, Livres IV-VI. (Trad. Henri Bornecque). Paris: Garnier.Google Scholar
Radvansky, Gabriel A., Rolf A. Zwaan, Jacqueline M. Curiel, & David E. Copeland
2001 “Situation models and aging”. Psychology and Aging, 16(1): 145–160. DOI logoGoogle Scholar
Richard, Jean-François
1990Les activités mentales: comprendre, raisonner, trouver des solutions. Paris: A. Colin.Google Scholar
Sadoski, Mark, & Allan Paivio
2007 “Toward a unified theory of reading”. Scientific studies of reading, 11(4): 337–356. DOI logoGoogle Scholar
Sadoski, Mark, Ernest T. Goetz, & Maximo Rodriguez
2000 “Engaging texts: Effects of concreteness on comprehensibility, interest, and recall in four text types”. Journal of Educational Psychology, 92(1): 85–95. DOI logoGoogle Scholar
Sapiro, Gisèle
2008 “Normes de traduction et contraintes sociales”. In Anthony Pym, Miriam Shlesinger & Daniel Simeoni (Eds.) Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing: 199–208. DOI logoGoogle Scholar
Savin, Harris B., & Ellen Perchonock
1965 “Grammatical structure and the immediate recall of English sentences”. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 41: 348–353. DOI logoGoogle Scholar
Schank, Roger C. 1979 “Interestingness: controlling inferences”. Artificial Intelligence, 121: 273–297. DOI logoGoogle Scholar
Schäffner, Christina
1998 “The concept of norms in translation studies”. Current Issues in Language and society, 5(1–2): 1–9. DOI logoGoogle Scholar
Schramm, Wilbur
1954 “How communication works”. In Wilbur Schramm (Ed.), The process and effects of mass communication (3–26). Urbana, IL: University of Illinois Press.Google Scholar
Schraw, Gregory, & Stephen Lehman
2001 “Situational interest: a review of the literature and directions for future research”. Educational Psychology Review, 13(1): 23–52. DOI logoGoogle Scholar
Seleskovitch, Danica
1976 “Traduire: de l’expérience aux concepts”. Études de linguistique appliquée, 241: 64–91Google Scholar
Shannon, Claude E., & Warren Weaver
1948The mathematical theory of communication. Urbana: University of Illinois Press.Google Scholar
Silvia, Paul J.
2006Exploring the psychology of interest. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Simon, Herbert
1971 “Designing organizations for an information-rich world”. In M. Greenberger (Ed.), Computers, communications and the public interest (40–41). Baltimore: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
Sperber, Dan, & Deirdre Wilson
1989La pertinence. Paris: Editions de minuit.Google Scholar
1997 “Remarks on relevance theory and the social sciences”. Multilingua 161: 145–151 DOI logoGoogle Scholar
Thornton, Robert, Maryellen C. MacDonald, & Jennifer E. Arnold
2000 “The concomitant effects of phrase length and informational content in sentence comprehension”. Journal of Psycholinguistic Research, 291: 195–203. DOI logoGoogle Scholar
Tinker, Miles Albert
1963Legibility of print. Ames: Iowa State University Press.Google Scholar
Toury, Gideon
1995Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Van Dijk, Teun Adrianus, & Walter Kintsch
1983Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press.Google Scholar
Vinay, Jean-Paul
1975 “Regards sur l’évolution des théories de la traduction depuis vingt ans”. Meta: journal des traducteurs, 20 (1): 7–27. DOI logoGoogle Scholar
Whitney, Pau, Desiree Budd, Robert S. Bramucci, & Robert S. Crane
1995 “On babies, bath water, and schemata: A reconsideration of top-down processes in comprehension”. Discourse Processes, 201: 135–166. DOI logoGoogle Scholar
Whitney, P., Ritchie, B. G., & Clark, M. B.
1991 “Working-memory capacity and the use of elaborative inferences in text comprehension”. Discourse Processes, 141: 133–145. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, Deirdre. & Sperber, Dan
1992 “Ressemblance et communication”. In Daniel Andler (Ed.), Introduction aux sciences cognitives (219–238). Paris: Seuil.Google Scholar
Zaid, Gabriel
2005Bien trop de livres? Lire et publier à l’ère de l’abondance. Paris: Les Belles Lettres.Google Scholar
Zipf, George Kingsley
1935The psycho-biology of language: an introduction to dynamic philology. Boston: Houghton Mifflin.Google Scholar
Zwaan, Rolf A.
1994 “Effect of genre expectations on text comprehension”. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 20(4): 920–933.Google Scholar
Zwaan, Rolf A., & Gabriel A. Radvansky
1998 “Situation models in language comprehension and memory”. Psychological bulletin, 123(2): 162–185. DOI logoGoogle Scholar