Article published In:
Traduire, écrire, réécrire dans un monde en mutation / Writing and Translating as changing Practices: Volume I
Edited by Fayza El Qasem and Freddie Plassard
[FORUM 15:2] 2017
► pp. 212227
References

Références

Automatic Language Processing Advisory Committee (ALPAC)
1966Languages and machines: computers in translation and linguistics. Washington, D.C.: National Academy of Sciences, National Research Council.Google Scholar
Champsaur, Caroline et Michel Rochard
2016 « Le portail terminologique: un outil moderne de partage des connaissances », in Lavault-Olléon, Élisabeth 2016 disponible à l’adresse [URL]., (consultée le 11-01-2017)
Grice, Herbert Paul
1975 “Logic and conversation”, New York: In Cole, P.; Morgan, J. Syntax and semantics. 3: Speech acts. Academic Press. 41–58.Google Scholar
Ladmiral, Jean-René 1983Sourcier ou Cibliste, Les profondeurs de la traduction, réédition Paris, Les Belles Lettres, Rééd 2015, 2014, Traductologiques, n° 3.Google Scholar
Lederer, Marianne
1991La Liberté en traduction, Actes du colloque international tenu à l’ESIT (1990), Paris, Didier Érudition.Google Scholar
Moeschler, Jacques et Anne Reboul
1998Pragmatique de discours, De l’interprétation de l’énoncé à l’interprétation du discours, Paris, Armand Colin, Collection U.Google Scholar
Noblat, Norbert
1994 « La privatisation en Europe de l’Est: problèmes, méthodes et réalités », Paris, Économie et statistique, N° 279–280 1994, disponible à l’adresse [URL] (consultée le 11-01-2017)
Nord, Christiane
1997Translation as a purposeful activity: a prospective approach, Manchester, St. Jerome Publishing.Google Scholar
Reiss, Katharina et Hans Vermeer
1984 Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen, Niemeyer, paru en anglais sous le titre Towards a general theory of translational action: skopos theory explained 2013, Manchester, St. Jerome Publishing.Google Scholar
Rochard, Michel
2006 « La rétroconception entre compréhension et ré-expression des textes économiques », in: Élisabeth Lavault-Olléon 2006, 103–113.Google Scholar
2016 « La capacité d’assertion garantie ou la fin (provisoire) de l’incertitude? », Montréal, META, 61 (1), 104–116.Google Scholar
Searle, John
1988Les Actes de langage. Essai de philosophie du langage, Paris, Les Editions de Minuit.Google Scholar
1981 “Six principles on the comprehension of language”, in: Lederer, Marianne 1981, 148–152.Google Scholar
Seleskovitch, Danica
1973Exégèse et traduction, Paris, Didier, Études de linguistique appliquées, nouvelle série, 121.Google Scholar
Semprun, Jorge
1994L’écriture ou la vie, Paris, Gallimard, coll. nrf.Google Scholar
Tirole, Jean
1991 “Privatization in Eastern Europe: Incentives and the Economics of Transitionʺ, Cambridge (Mas), NBER Macroeconomics Annual, Volume 61, disponible à l’adresse [URL] (consultée le 11-01-2017)
The Guardian
2017Case of ’fattened’ Jorge Luis Borges story heads to court in Argentina, disponible à l’adresse [URL] (consultée le 11-01-2017).
Vermeer, Hans
1996A Skopos theory of translation, Heidelberg, TEXTconTEXT.Google Scholar
Vinay, Jean-Paul et Jean Darbelnet
1958Stylistique comparée du français et de l’anglais, méthode de traduction, Paris, Didier, réédition de 977.Google Scholar