Article published In:
FORUM
Vol. 19:2 (2021) ► pp.148163
References
Abdel Haleem, Muhammad
2010Understanding the Quran: Themes and style. I.B. TAURIS.Google Scholar
Abdel-Wali, Mohammad
2007 “The Loss in the Translation of the Qur`an.” Translation Journal, 11(2), 120–125. [URL]
Ali, Ahmed
2001Al- Quran ’n: A Contemporary Translation. New Jersey: Princeton University Press.Google Scholar
Al-Andalusi, Jamal Al-Din Muhammad Ibn Abdullah
1990Sharh Al-Tashil Li-Ibn Malik. Cairo: Hajar for Publication.Google Scholar
Al-Askari, Abu Hilal
1998As-Sina’atin: al-Kitabah wa As-Shi’r. Beirut: al-Maktaba al-Asriyah.Google Scholar
Al-Hamlawi, Ahmad
1982Shatha al-Urfi Fi Fan al-Sarfi. Daru al-Fikr.Google Scholar
Al-Hashemi, Al-Sayed Ahmad
2000Al-Qawa’id Al-Asasiyyah Li-Lughah Al-Arabiya. Beirut: Muasasat Al-Ma’arif.Google Scholar
Al-Qazwini, Muhammad
2003Al-Idah fi ulum al-Balagah. Beirut: Daru al-kutub al-ilmiyah.Google Scholar
Al-Sakkaki, Yusuf
1987Miftah Al-Ulum. 2nd ed. Beirut: Daru al-Kutub al-Ilmiyah.Google Scholar
Ar-Rumani, Ali
1976An-Nukat fi I’gaz al-Quran al-Karim. Cairo: Daru-al-Ma’arif.Google Scholar
Assamirra’i, Fadhil
1981Ma’ani AL-Abniyah Fi Al-Arabiyah. 1st ed. Amman: Dar Ammar for Printing & Publishing.Google Scholar
Burgers, Christina., Brugman, Britta C., Lavalette, Kiki Y., and Steen, Gerard J.
2016 “HIP: A Method for Linguistic Hyperbole Identification in Discourse.” Metaphor and Symbol, 31(3): 163–178. DOI logoGoogle Scholar
Carston, Robyn., and Wearing, Catherine
2015 “Hyperbolic language and its relation to metaphor and irony.” Journal of Pragmatics (79) 79–92. DOI logoGoogle Scholar
Claridge, Claudia
2010 “ Hyperbole in English: a corpus-based study of exaggeration .” Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Claridge, C.
2011Hyperbole in English. A corpus-based study of exaggeration. Cambridge University Press.Google Scholar
Craig, William L.
1986The problems of miracles: A historical and philosophical perspective. Edited by David Wenham, and Craig Blomberg. VI1, Sheffield: JSOT Press.Google Scholar
Dung, Tran T.
2011A Study on syntactic, semantic and pragmatic features of exaggeration in English and Vietnamese. M.A. Thesis, University of Danang.
El-Zeiny, Iman
2009 “The Translation of the Qur`anic ambiguity: A linguistic contrastive study.” Saudi Association of Languages & Translation, (pp. 33–57).Google Scholar
Hassan, Abbas
1980Al-Nahw Al-Wafi. Dar al-Ma’arif.Google Scholar
Ibn-Al-Muataz, Abdullah
1982Al-Badi’. 3rd ed. Cairo: Dar al-Masirah.Google Scholar
Ibn Hisham, Abdullah
1965Sharh Shuthur al-Thahab fi Ma’rifat kalam l-Arab. Dar Egypt: Ihiya’a al-Turath al-Arabi.Google Scholar
Ibn Jâfar, Qudama
1963Naqd as-Shi’r. Cairo: Maktabat ?al-KhƗnžƯ.Google Scholar
Ibn Jinni, Othman
1985Sirr-u Sina’at al-Ai’raab. Damascus: Dar Al-Qalam.Google Scholar
Leech, Geoffrey
1983Principles of pragmatics. London: Longman.Google Scholar
McCarthy, Michal., and Carter, Ronald
2004Theres millions of them: hyperbole in everyday conversation. Journal of Pragmatics 36 (2): 149–184. DOI logoGoogle Scholar
Mora, Laura
(2009) "All or nothing: a semantic analysis of hyperbole." Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 41, 25-35.Google Scholar
Naher, Hadi
1998Assarf Al-Wafi Dirasa Wasfiyyah Tatbiqeyah. Irbid: Dar Al-Amal for Printing & Publishing.Google Scholar
Newmark, Peter
1998A textbook of translation. New York: Prentice-Hall International.Google Scholar
Radwan, S.
1987Al-Wadih fi Al-Nahw. Dar Al-Kutub.Google Scholar
Saleh, Kamal
(2005): Siyaʁ AL-Mubalaʁa Wa Taraʔiqaha Fi Al Quran AL-Kareem: dirasah Ihsaeyyah Sarfiyya Dilaliyyah. Al-Najah National University.Google Scholar
Sibawayh, Amr
1999Al-Kitab. Dar Al-Kutub Beirut: al-Ilmiyah.Google Scholar
Stern, Josef
2000Metaphor in Context. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Thackston, Wheeler M.
1984An Introduction to Koranic Arabic. Cambridge: Mass: Department of Near Eastern Languages and Civilizations.Google Scholar
Yacoub, Emile Bade’
1996Dictionary of Arabic Meters. Al-Riad: A’alam Al-Kutub.Google Scholar
Yang, Cheng-hu
2002 “Reclassification of Figures of Speech in the Light of Metaphorical Study.” Journal of Sichuan International Studies University 1(18): 90–92.Google Scholar
Yusuf Ali, Abdullah
2006The Meaning of the Nobel Quran. Retrieved from [URL]
Cited by

Cited by 3 other publications

Ma, Fei & Jiguo Yu
2022. Application of Convolutional Neural Network Based on Deep Learning in College English Translation Teaching Management. Mobile Information Systems 2022  pp. 1 ff. DOI logo
Song, Bo & Yanyi Rao
2022. English Language Intelligent Translation System Based on 3D Visualization Technology. Mobile Information Systems 2022  pp. 1 ff. DOI logo
Zhang, Lijuan & Zhao kaifa
2022. A Novel English Translation Model in Complex Environments Using Two-Stream Convolutional Neural Networks. Journal of Environmental and Public Health 2022  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.