Metaphor production and metaphor interpretation
Metaphor production and interpretation are
intricately connected: the former has the latter as its ostensive
target; however, interpretation processes can trigger new metaphor
formulations which were unforeseen by the original speaker and would
have to count as new productions. This paper looks at corpus- and
survey-based evidence of innovative interpretative metaphor use that
changes the default meanings of established figurative
constructions. Specifically, we look at interpretation-induced
changes in the meaning of corporeal metaphors, on the basis of a (1)
corpus of British political discourse and (2) a questionnaire survey
of more than 1000 respondents from 31 linguistic backgrounds in 10
countries.
The corpus-based evidence presented in the first part consists of
metaphor-production data that show how situational variation in
metaphor use can over time create a semantic-pragmatic drift that
changes the dominant meaning of a conventional metaphor expression,
thus illustrating diachronic variation. The questionnaire survey,
which forms the material for the second part reveals four distinct
models for body-focused readings (i.e. nation as
geobody, as hierarchical functional whole, as part of speaker’s
body, as part of larger body), plus further
person-focused readings. These data show synchronic
variation.
By highlighting significant variation, both data sets put in question
the standard theory model of ‘automatic’ metaphor processing and
extension. Instead, they indicate a strong production element in
metaphor interpretation – and of interpretive aspects in metaphor
production.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.
Creative recycling of a metaphorical slogan: Britain at the heart of Europe
- 3.Productive interpretation: New metaphor variants in questionnaire responses
- 3.1
nation-as-body interpretations
- 3.2
nation-as-person interpretations
- 3.3
Discussion: Distribution patterns and their motivation
- 4.Conclusions
-
Notes
-
References