References (39)
References
Blakemore, D. (2008). Apposition and affective communication. Language and Literature, 17 (1), 37–57. DOI logoGoogle Scholar
Bornstein, R. F., & Becker-Matero, N. (2012). Metaphor and psychodynamic research. In K. S. Montana (Ed.), Metaphor and fields: Common ground, common language, and the future of psychoanalysis (pp. 92–103). London: RoutledgeGoogle Scholar
Butterick, M. (2008). Font recommendations. Available at: [URL]
Clark, B. (2013). Relevance theory. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Color Matters. (2012). The Meanings of yellow. [URL]
Díaz-Cintas J., & Remael A. (2007). Audiovisual translation: Subtitling. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
Doyle, J. R., & Bottomley, P. A. (2009). The massage in the medium: Transfer of connotative meaning from typeface to names and products. Applied Cognitive Psychology 23(3), 396–409. DOI logoGoogle Scholar
Green, G. (1980). Some wherefores of English inversions. Language, 56, 582–601. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.Google Scholar
Halliday, M. A. K . (2007). Language and education. London: Continuum.Google Scholar
Henderson, P. W., Giese, J. L., & Cote, J. A. (2004). Impression management using typeface design. Journal of Marketing, 68(4), 60–72. DOI logoGoogle Scholar
Just, M. A., & Carpenter, P. A. (1993). The intensity dimension of thought: Pupillometric indices of sentence processing. Canadian Journal of Experimental Psychology, 47 (2), 310–339. DOI logoGoogle Scholar
Kimura, T., Hosoi, A., Honda, N., Kato, Y., Kawamura, F., Koizumi, A., Oosawa, Y., Suzuki, E. and Watabe, K. (2000). “テレビ画面に踊る文字たちの生態学” [Physiology of Letters Dancing on TV screen], Galac, 366.Google Scholar
Lakens, D., Semin Gün R., & Foroni, F. (2012). But for the bad, there would not be good: Grounding valence in brightness through shared relational structures. Journal of Experimental Psychology: General, 141(3), 584–594. DOI logoGoogle Scholar
Meyer, Ch. F. 1992. Apposition in contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Meier, B. P., Robinson, M. D., & Caven, A. J. (2008). Why a Big Mac is a good Mac: Associations between affect and size. Basic and Applied Social Psychology, 30, 46–5. DOI logoGoogle Scholar
Meier, B. P., Robinson, M. D., Crawford, L. E., & Ahlvers, W. J. (2007). When “light” and “dark” thoughts become light and dark responses: Affect biases brightness judgments. Emotion 7, 366–376. DOI logoGoogle Scholar
Noh, E.- J. (2000). Metarepresentation: A relevance-theoretic approach. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nørgaard, N. (2009). The semiotics of typography in literary texts. A multimodal approach. Orbis Litterarum, 64(2), 141–160. DOI logoGoogle Scholar
O’Brien, S. (2009). Eye tracking in translation process research: Methodological challenges and solutions. In I. Mees, F. Alves, & S. Gopferich (Eds.), Copenhagen studies in language: Methodology, technology and innovation in translation process research (pp. 251–266). Copenhagen: Samfundsitteratur.Google Scholar
O’Hagan, M. (2010). Japanese TV entertainment: Framing humour with open caption telop. In D. Chiaro (Ed.), Translation, humour and the media: Translation and humour, Volume 2 (pp. 70–88). London: Continuum.Google Scholar
Reinhard, T. (1981). Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topics. Philosophica, 27, 53–94.Google Scholar
Sasamoto, R. (2014). Impact caption as a highlighting device: Attempts at viewer manipulation on TV. Discourse, Context and Media, 6, 1–10. DOI logoGoogle Scholar
Sasamoto, R., & Doherty, S. (2013). Manipulating the mind of others – the use of subtitles as viewer manipulation. Cognitive Futures of the Humanities, Bangor, UK , 04APR–13–06APR–13.Google Scholar
Schultheis, H., & Jameson, A. (2004). Assessing cognitive load in adaptive hypermedia systems: Physiological and behavioural methods. In W. Nejdl, & P. de Bra (Eds.), Adaptive hypermedia and adaptive web-based systems (pp. 18–24). Eindhoven: Springer Verlag. DOI logoGoogle Scholar
Shiota, E. (2003). “ 関連性理論とテロップの理解” [Relevance Theory and Understanding of Telop]. Journal of Ryukoku University, 63–91.Google Scholar
Sperber, D & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition. 2nd ed. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Stökl, H. (2005). Typography: Body and dress of a text – a signing mode between language and image. Visual Communication, 4 (2), 204–214. DOI logoGoogle Scholar
Takahashi T., & Katayama N. (2012). ‘伝わるデザイン:研究発表のユニバーサルデザイン[Design to Communicate: Universal Design for Research Presentation]’ [Online]. Available at [URL]
van Leeuwen, T. (2005). Typographic meaning. Visual Communication, 4( 2), 137–142. DOI logoGoogle Scholar
(2006). Towards a semiotics of typography. Information Design Journal, 14 (2), 139–155. DOI logoGoogle Scholar
Wharton, T. (2009). Pragmatics and non-verbal communication. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, D. (2000). Metarepresentation in linguistic communication. In D. Sperber (Ed.), Metarepresentations: A multidisplinary perspective (pp. 411–48). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Wilson, D., & Sperber, D. (1993). Linguistic form and relevance. Lingua, 90(1), 1–25. DOI logoGoogle Scholar
(2012). Meaning and relevance. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, D. & Wharton, T. (2006). Relevance and prosody. Journal of Pragmatics, 38, 1559–1579. DOI logoGoogle Scholar
Yus, F. (2009). Visual metaphor versus verbal metaphor: A unified account. In Ch. Forceville, & E. Uriós-Aparisi (Eds.), Multimodal Metaphor (pp. 145–172). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Sources of visual material
Himitsu no Kenmin Show. 2007–2015. Nihon Television Network. Produced by Shinichi Nose, Minoru Sato, and Kie Shimizu. Tokyo.Google Scholar
Honmadekka!? 2009–2015. Fuji Television Network. Produced by Michiko Kametaka and Masayuki Harashima. Tokyo.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Scott, Kate
2023. Nutritional labeling, communication design, and relevance. Frontiers in Communication 8 DOI logo
Sasamoto, Ryoko, Stephen Doherty & Minako O’Hagan
2021. The ‘hookability’ of multimodal impact captions. Translation, Cognition & Behavior 4:2  pp. 253 ff. DOI logo
Scott, Kate & Rebecca Jackson
2020. Chapter 6. When EVERYTHING STANDS OUT, Nothing Does. In Relevance Theory, Figuration, and Continuity in Pragmatics [Figurative Thought and Language, 8],  pp. 167 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.