Among urban black South Africans in the province of Gauteng, quotable gestures are a prominent feature of everyday communication. Most notable is a gesture commonly glossed as clever meaning ‘streetwise’ and ‘city slick.’ An analysis of the clever gesture in everyday communicative situations shows that it conveys a variety of meanings and functions related to the core paradigmatic meaning of ‘seeing’ and the core sociointeractional function of acceptance and inclusion. ‘Seeing’ is an important cultural value in black urban society particularly in relation to being clever. ‘Seeing’ is also the central characteristic of modern urban African identity in contrast to the ‘non-seeing’ rural, tribal, and primitive African. The clever gesture is a focused expression of this key social division within South African society. Consideration of the clever gesture in relation to its social role and the gestural repertoire suggests that key cultural concerns determine both quotable status and semantico-grammatical nature.
2024. Emblems: Meaning at the interface of language and gesture. Glossa: a journal of general linguistics 9:1
Balconi, Michela & Giulia Fronda
2022. Inter-brain EEG connectivity in hyperscanning for Italian and French gestures: the culture-related nonverbal language. Culture and Brain 10:1 ► pp. 56 ff.
Barasa, Margaret & Augustine Agwuele
2021. A Repertoire of Bukusu Nonverbal Communicative System: Some Gender Differences. In The Palgrave Handbook of African Oral Traditions and Folklore, ► pp. 377 ff.
2017. A cross-linguistic study of the development of gesture and speech in Zulu and French oral narratives. Journal of Child Language 44:1 ► pp. 36 ff.
2014. A social history of urban male youth varieties in Stirtonville and Vosloorus, South Africa. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 32:2 ► pp. 149 ff.
Maribe, Tebogo & Heather Brookes
2014. Male youth talk in the construction of black lesbian identities. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 32:2 ► pp. 199 ff.
Ladewig, Silva H.
2011. Putting the cyclic gesture on a cognitive basis. CogniTextes 6:Volume 6
Ladewig, Silva H.
2024. Recurrent Gestures: Cultural, Individual, and Linguistic Dimensions of Meaning-Making. In The Cambridge Handbook of Gesture Studies, ► pp. 32 ff.
Sauer, Beverly A.
2011. Multimodal Communication. In System Health Management, ► pp. 29 ff.
Colletta, Jean-Marc, Ramona N. Kunene, Aurélie Venouil, Virginie Kaufmann & Jean-Pascal Simon
2009. Multi-track Annotation of Child Language and Gestures. In Multimodal Corpora [Lecture Notes in Computer Science, 5509], ► pp. 54 ff.
Sauer, Bev
2009. The Multimodal Character of “Talk” and the Negotiation of Joint Financial Risk Management in an International Context. In Negotiated Risks, ► pp. 1 ff.
BROOKES, HEATHER
2004. A Repertoire of South African Quotable Gestures. Journal of Linguistic Anthropology 14:2 ► pp. 186 ff.
Brookes, Heather
2005. What gestures do: Some communicative functions of quotable gestures in conversations among Black urban South Africans. Journal of Pragmatics 37:12 ► pp. 2044 ff.
Brookes, Heather
2024. Variation in Gesture: A Sociocultural Linguistic Perspective. In The Cambridge Handbook of Gesture Studies, ► pp. 616 ff.
2020. Mafikizolo and Youth Day Parties. In Kwaito Bodies, ► pp. 188 ff.
[no author supplied]
2020. Jozi Nights. In Kwaito Bodies, ► pp. 57 ff.
[no author supplied]
2020. Afrodiasporic Space. In Kwaito Bodies, ► pp. 29 ff.
[no author supplied]
2020. Introduction. In Kwaito Bodies, ► pp. 1 ff.
[no author supplied]
2020. The Kwaito Feminine. In Kwaito Bodies, ► pp. 122 ff.
[no author supplied]
2020. Kwaito Futures, Remastered Freedoms. In Kwaito Bodies, ► pp. 224 ff.
[no author supplied]
2020. The Black Masculine in Kwaito. In Kwaito Bodies, ► pp. 155 ff.
[no author supplied]
2020. Notes. In Kwaito Bodies, ► pp. 235 ff.
[no author supplied]
2020. “Si-Ghetto Fabulous”. In Kwaito Bodies, ► pp. 92 ff.
[no author supplied]
2020. References. In Kwaito Bodies, ► pp. 243 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.