The Raised Index Finger gesture in Hebrew multimodal interaction
The present study examines the roles that the gesture of the Raised Index Finger (RIF) plays in Hebrew multimodal
interaction. The study reveals that the RIF is associated with diverse linguistic phenomena and tends to appear in contexts in
which the speaker presents a message or speech act that violates the hearer’s expectations (based on either general knowledge or
prior discourse). The study suggests that the RIF serves the function of discourse deixis: Speakers point to
their message, creating a referent in the extralinguistic context to which they refer as an object of their stance, evaluating the
content of the utterance or speech act as unexpected by the hearer, and displaying epistemic authority. Setting up such a frame by
which the information is to be interpreted provides the basis for a swifter update of the common ground in situations of (assumed)
differences between the assumptions of the speaker and the hearer.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.RIF as a recurrent gesture with pragmatic functions
- 3.Corpus and methodology
- 4.Linguistic contexts
- 4.1Propositional level
- Opposition
- Contrastive negation constructions
- Epistemic certainty
- Scalar implausibility
- 4.2Discourse level
- Discourse shift
- Punchlines
- Discourse suspension
- Emphatic rhetorical questions
- Importance markers
- Estimation of the appraisal as surprising or interesting
- Verbal resources co-expressive with the RIF: Summary
- 5.Abstract pointing and discourse deixis
- 6.Discourse deixis and stance
- 7.Pointing, knowledge possession, and authority
- 8.Summary and concluding remarks
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (93)
References
Aijmer, Karin. (1986). Why
is actually so popular in spoken English? In Gunnel Tottie & Ingegard Bäcklund (Eds.), English
in speech and writing: a
symposium (pp. 119–129). Almqvist and Wiksell.
Andries, Fien, Meissl, Katharina, de Vries, Clarissa, Feyaerts, Kurt, Oben, Bert, Sambre, Paul, Vermeerbergen, Myriam, & Brône, Geert. (2023). Multimodal stance-taking in interaction – A systematic literature review. Frontiers in Communication, 8, (2023), 1187977.
Athanasiadou, Angeliki. (1990). The
discourse functions of questions. Paper presented an
The
9th World Congress of Applied
Linguistics
, Halkidiki, April,
1990.
Bardenstein, Ruti. (2018). Intensifying
discourse markers and processes of pragmaticalization: The case of Hebrew
be’etsem
. Paper presented at
The
Historical Pragmatics Conference, University of
Padua, Italy, February 16–17,
2018.
Bardenstein, Ruti. (2020). Hebrew
afilu “even”: From an unreal conditional phrase to an adverbial discourse
marker. Helkat Lashon – A Journal for Theoretical and Applied
Linguistics,
53
1, 54–79 [in
Hebrew].
Bardenstein, Ruti & Leon Shor. (2019). Suspending
progressivity – rega “moment” and ʃnija “second”. Helkat
Lashon – A Journal for Theoretical and Applied
Linguistics,
52
1, 114–133 [in
Hebrew].
Bardenstein, Ruti & Ariel, Mira. (2019). Hebrew
Ela (“but”) in the Mishnah and in Modern Hebrew. Balshanut
Ivrit [Hebrew
Linguistics],
73
1, 45–63 [in
Hebrew].
Bressem, Jana & Müller, Cornelia. (2014). A
repertoire of German recurrent gestures with pragmatic
functions. In Cornelia Müller, Alan Cienki, Ellen Fricke, Silva H. Ladewig, David McNeill, & Jana Bressem (Eds.), Body –
language – communication: An international handbook on multi-modality in human
interaction (Vol. 21, pp. 1575–1591). Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel J. (2007). The development of I
mean: Implications for the study of historical
pragmatics. In Susan M. Fitzmaurice & Irma Taavitsainen (Eds.), Methods
in historical
pragmatics (pp. 38–80). Berlin: Mouton de Gruyter.
Burstein, Ruth. (2005). On
Queclaretives. In Ruth Burstein (Ed.), A
tribute to Itai
Zimran (pp. 459–502). David Yellin College of Education [in Hebrew].
Cienki, Alan. (2010). Multimodal
metaphor analysis. In Lynne Cameron & Robert Maslen (Eds.), Metaphor
analysis: Research practice in applied linguistics, social sciences and the
humanities (pp. 195–214). London: Equinox.
Cienki, Alan. (2015). Spoken
language usage events. Language and
Cognition,
7
1, 499–514.
Cienki, Alan. (2016). Cognitive
linguistics, gesture studies, and multimodal communication. Cognitive
Linguistics,
27
(4), 603–618.
Cienki, Alan. (2017). Ten
lectures on spoken language and gesture from the pespective of cognitive linguistics: Issues of dynamicity and
multimodality. Leiden: Brill.
Clark, Herbert H. (2003). Pointing and
placing. In Sotaro Kita (Ed.), Pointing:
Where language, culture, and cognition
meet (pp. 243–268). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Cooperrider, Kensy. (2020). Fifteen
ways of looking at a pointing
gesture. PsyArXiv. April 3.
Cornish, Francis. (2011). ‘Strict’
anadeixis, discourse deixis and text structuring, Language
Sciences,
33
(5), 753–767.
Couper-Kuhlen, Elizabeth. (2012). Exploring affiliation in the reception of conversational complaint stories. In Ansi Peräkylä & Marja-Leena Sorjonen (Eds.), Emotion in interaction (pp. 113–146). Oxford: Oxford University Press.
Cuddon, John A. (1977). A dictionary of literary
terms. London: Andre Deutsch Limited.
Deroey, Katrien L. B. (2015). Marking importance in
lectures: Interactive and textual orientation. Applied
Linguistics,
36
(1), 51–72.
Enfield, Nicholas J. (2009). The anatomy of meaning speech,
gesture, and composite utterances. Cambridge: Cambridge University Press.
Fraser, Bruce. (1999). What
are discourse markers? Journal of
Pragmatics, 31 (1), 931–955.
Garfinkel, Harold & Wieder, D. Lawrence. (1992). Two
incommensurable, asymmetrically alternate technologies of social
analysis. In Graham Watson & Robert M. Seiler (Eds.), Text
in context: Contributions to
ethnomethodology (pp. 175–206). Newbury Park: Sage Publications.
Goffman, Erving. (1981). Forms
of
talk. Oxford: Blackwell.
Goodwin, Charles. (2003). Pointing
as situated practice. In Sotaro Kita (Ed.), Pointing:
Where language, culture, and cognition
meet (pp. 217–241). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gvura, Avi & Manor, Rama. (2013). The
discourse marker be’etsem – on television interviews: Structural, cognitive and interactive
functions, Helkat Lashon – A Journal for Theoretical and Applied
Linguistics,
46
1, 58–85 [in
Hebrew].
Harrison, Simon. (2018). The
impulse to gesture: Where language, minds, and bodies
intersect. Cambridge: Cambridge University Press.
Haviland, John. (2000). Pointing,
gesture spaces, and mental maps. In David McNeill (Ed.), Language
and
gesture (pp. 13–46). Cambridge: Cambridge University Press.
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. (2002). World
lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Henrich, Joseph. (2020). The
WEIRDest People in the world: How the west become psychologically peculiar and particularly
prosperous. New York: Farrar, Straus and Giroux.
Henrich, Joseph, Heine, Steven J., & Norenzayan, Ara. (2010). The
weirdest people in the world? Behavioral and Brain
Sciences,
33
(2–3), 61–83.
Heritage, John. (2012). Epistemics
in action: Action formation and territories of knowledge. Research on Language and Social
Interaction,
45
1, 1–25.
Heritage, John & Raymond, Geoffrey T. (2005). The terms of
agreement: Indexing epistemic authority and subordination in talk-ininteraction. Social
Psychology
Quarterly,
68
(1), 15–38.
Hinnell, Jennifer. (2018). The
multimodal marking of aspect: The case of five periphrastic auxiliary constructions in North American
English. Cognitive
Linguistics,
29
(4), 773–806.
Ilie, Cornelia. (2001). Semi-institutional
discourse: The case of talk shows. Journal of
Pragmatics,
33
1, 209–254.
Inbar, Anna. (forthcoming). Contrastive Negation constructions in Israeli Hebrew: A multimodal approach. In Mirjam Fried, Kiki Nikoforidou, Alexander Bergs, & Elisabeth Zima (Eds.), Constructional analysis in multimodal perspective. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Inbar, Anna & Maschler, Yael. (2023). Shared knowledge as an account for disaffiliative moves: Hebrew ki ‘because’-clauses accompanied by the Palm Up Open Hand gesture. Research on Language and Social Interaction, 56 (2), 141–164.
Jehoul, Annelies, Brône, Greert, & Feyaerts, Kurt. (2017). The
shrug as marker of obviousness. Corpus evidence from Duch face-to-face
conversations. Linguistics Vanguard, spesial
issue, 3(s1).
Karttunen, Frances & Karttunen, Lauri. (1977).
Even
questions. In Judy A. Kegl, David Nash, & Annie E. Zaenen (Eds.), Proceedings
of the Seventh Annual Meeting of the North Eastern Linguistic
Society (pp. 115–134). Cambridge, Mass.
Karttunen, Lauri & Peters, Stanley. (1979). Conventional
implicature. In Choon Kyu Oh & David A. Dineen (Eds.), Syntax
and
semantics (Vol. 111, pp. 1–56). New York: New York Academic Press.
Kendon, Adam. (1967). Some
functions of gaze-direction in social interaction. Acta
Psychologica,
26
1, 22–63.
Kendon, Adam. (2004). Gesture:
Visual action as utterance. Cambridge: Cambridge University Press.
Kita, Sotaro. (2003). Pointing:
A foundational building block of human communication. In Sotaro Kita (Ed.), Pointing:
Where language, culture, and cognition
meet (pp. 1–8). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
König, Ekkehard. (1991). The
meaning of focus particles: A comparative
perspective. London: Routledge.
Ladewig, Silva H. (2014). Recurrent
gestures. In Cornelia Müller, Alan Cienki, Ellen Fricke, Silva H. Ladewig, David McNeill, & Jana Bressem (Eds.), Body –
language – communication: An international handbook on multi-modality in human
interaction (Vol. 21, pp. 1558–1574). Berlin: Mouton de Gruyter.
Lampert, Martina. (2013). Say,
be like, quote (unquote), and the air-quotes: Interactive quotatives and their multimodal
implications. English
Today,
29
(4), 45–56.
McNeill, David. (1992). Hand
and mind. Chicago: University of Chicago Press.
McNeill, David, Cassell, Justine, & Levy, Elena T. (1993). Abstract
deixis. Semiotica.
95
(1/2), 5–9.
Mittelberg, Irene & Waugh, Linda R. (2009). Metonymy first,
metaphor second: A cognitive-semiotic approach to multimodal figures of thought in co-speech
gesture. In Charles J. Forceville & Eduardo Urios-Aparisi (Eds.), Multimodal
metaphor (pp. 329–358). Berlin: De Gruyter Mouton.
Newman, Gil, Inbar, Anna, & Shor, Leon. (2023). “Cutting off” inappropriate formulations: A disalignment practice in Hebrew face-to-face interaction. Paper presented at the 18th International Pragmatics Conference (IPrA), Brussels, July, 2023.
Palmquist, Carolyn M. & Jaswal, Vikram K. (2012). Preschoolers expect
pointers (even ignorant ones) to be knowledgeable. Psychological
Science,
23
(3), 230–231.
Palmquist, Carolyn M., Burns, Heather E., & Jaswal, Vikram K. (2012). Pointing disrupts
preschoolers’ ability to discriminate between knowledgeable and ignorant informants. Cognitive
Development,
27
1, 54–63.
Prévost, Sophie. (2011).
À
propos from verbal complement to discourse marker: A case of
grammaticalization? Linguistics,
49
(2), 391–413.
Rooth, Mats (1985). Association with focus. Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
Rooth, Mats. (1992). A
theory of focus interpretation. Natural Language
Semantics,
1
1, 75–116.
Schegloff, Emanuel A. (1996). Turn organization: One
intersection of grammar and interaction. In Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, & Sandra A. Tompson (Eds.), Interaction
and
grammar (pp. 52–133). Cambridge: Cambridge University Press.
Scherer, Klaus R. (2001). Appraisal considered as a
process of multilevel sequential checking. In Klaus R. Scherer, Angela Schorr, & Tom Johstone (Eds.), Appraisal
processes in emotion: Theory, methods,
research (pp. 92–120). Oxford: Oxford University Press.
Schmidt-Radefeldt, Jürgen. (1977). On
so-called rhetorical questions. Journal of
Pragmatics,
1
1, 375–392.
Scott, Suzanne. (2002). Linguistic
feature variation within disagreements: An empirical
investigation. Text,
22
(2), 301–328.
Shor, Leon & Inbar, Anna. (2019). The meaning of zehu in spoken Israeli Hebrew: a corpus-based analysis of its interjectional function. Scandinavian Language Studies, 101, 131–151.
Shor, Leon & Marmorstein, Michal. (2022). The
embodied modification of formulations: The Quoting Gesture (QG) in Israeli-Hebrew
discourse. Journal of Pragmatics, 1921, 22–40.
Silvia, Paul J. (2005). What is interesting? Exploring
the appraisal structure of
interest. Emotion,
5
1, 89–102.
Silvia, Paul J. (2006). Exploring the psychology of
interest. Oxford: Oxford University Press.
Silvia, Paul J. (2008). Interest – the curious
emotion. Current Directions in Psychological
Science,
17
1, 57–60.
Silvia, Paul J. (2009). Looking past pleasure: Anger,
confusion, disgust, pride, surprise, and other unusual aesthetic emotions. Psychology of
Aesthetics, Creativity, and the
Arts,
3
(1), 48–51.
Simons, Ronald S. (1996). Boo! Culture, experience, and the
startle reflex. Oxford: Oxford University Press.
Streeck, Jürgen & Hartage, Ulrike. (1992). Previews:
gestures at the transition place. In Peter Auer & Aldo Di Luzio (Eds.), The
contextualization of
language (pp. 135–157). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Stukenbrock, Anja. (2014). Pointing
to an “empty” space: Deixis am Phantasma in face-to-face interaction. Journal of
Pragmatics,
74
1, 70–93.
Sweetser, Eve. (1998). Regular
metaphoricity in gesture: Bodily-based models of speech interaction. Actes du 16e Congrès
International des
Linguistes (CD-ROM). Oxford: Elsevier Sciences.
Thornborrow, Joanna. (2007). Narrative,
opinion and situated argument in talk show discourse. Journal of
Pragmatics,
39
1, 1436–1453.
Timberg, Bernard M. (2002). Television talk: A history of the TV
talkshow. Austin, TX: University of Texas Press.
Traugott, Elizabeth C. (1999). From subjectification to
intersubjectification. Paper presented at the Workshop on Historical Pragmatics. 14th
International Conference on Historical
Linguistics, Vancouver, August, 1999.
Traugott, Elizabeth C. (2003). From subjectification to
intersubjectification. In Raymond Hickey (Ed.), Motives
for language
change (pp. 124–139). Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth C. (2010). (Inter)subjectivity and
(Inter)subjectification: A reassessment. In Kristin Davidse, Lieven Vandelotte, & Hubert Cuyckens (Eds.), Subjectification,
Intersubjectification and
grammaticalization (pp. 29–71). Berlin: De Gruyter Mouton.
Wang, Zhong, Fan, Weiwei, & Fang, Alex C. (2022). Lexical input in the grammatical expression of stance: a collexeme analysis of the introductory it pattern. Frontiers in Psychology, 121, 762000.
Wilkins, David. (2003). Why
pointing with the index finger is not a universal (in sociocultural and semiotic
terms). In Sotaro Kita (Ed.), Pointing:
Where language, culture, and cognition
meet (pp. 171–216). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Wittgenstein, Ludwig. (1953). Philosophical
investigations. Oxford: Basil Blackwell.
Zima, Elisabeth & Bergs, Alexander. (2017). Introduction:
Multimodality and construction grammar. Linguistics
Vanguard,
3
(s1).
Zimmermann, Malte. (2008). Contrastive
focus and emphasis. Acta Linguistica
Hungarica,
55
(3–4), 347–360.
Zussman, Ofir. (2016). Uses
of the particle davka in Modern Hebrew. Lĕšonénu: A Journal for the Study of
the Hebrew Language and Cognate
Subjects,
78
1, 334–350 [in
Hebrew].
Cited by (1)
Cited by one other publication
Giorgi, Alessandra & Erika Petrocchi
2024.
A cross-cultural analysis of the gestural pattern of surprise and surprise-disapproval questions.
Intercultural Pragmatics 21:3
► pp. 307 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.