Chapter 3. Metaphor identification in Dutch discourse
Tryntje Pasma | VU University Amsterdam, The Netherlands
This chapter describes the application of the Metaphor Identification Procedure (Pragglejaz Group 2007) to a corpus of Dutch texts. It explains how this method can be used for identifying metaphorically used words in natural discourse, and how it works for Dutch. Although the original method has been developed on the basis of the English language, it is also applicable to languages other than English. What has to be kept in mind when applying it to other languages, however, is that some language-specific features and tools have to be explicated in more detail. This chapter illustrates MIP in relation to Dutch, and describes Dutch language tools, as well as lexico-grammatical features relevant to the identification of metaphorically used words.
2018. Metaphor identification as a research method for the study of career. International Journal for Educational and Vocational Guidance 18:1 ► pp. 27 ff.
Shitikov, Pyotr M.
2018. Applying Metaphor Identification Procedure (Mipvu) to Biblical Texts. Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates 4:2 ► pp. 34 ff.
Lu, Xiaofei & Ben Pin-Yun Wang
2017. Towards a metaphor-annotated corpus of Mandarin Chinese. Language Resources and Evaluation 51:3 ► pp. 663 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.