Review published In:
Historiographia Linguistica
Vol. 46:3 (2019) ► pp.159173
References (37)
Bibliographische angaben
1831, janvier 18 – Strasbourg, Acte de naissance de Jean Philippe Anstett, fils de Jean Anstett et de Dorothée Sophie Wienborn, né le 17 janvier 1831, Etat des fonds des Archives départementales du Bas-Rhin, Registres paroissiaux et d’état civil numérisés, Strasbourg, Etat civil, Registres d’état civil, actes de naissance (2 janvier–1er mars), acte n.º 94, fol. 96r, in: [URL]: ETAT-CIVIL-C478-P1-R 293070-3421908 (letzter Aufruf: 03.11.2019).
Anstett, Johann Philipp. 1876. Grammatica pratica da lingua allemã, approvada pelo Conselho Superior de Instrucção Publica de Portugal, e offerecida á Mocidade Estudiosa de Portugal e Brasil. Segunda Edição. Lisboa, Rio de Janeiro, Genebra, Basileia, Lyão: A. M. Pereira, Ed. e Henr. Laemmert, H. Georg.Google Scholar
Apell, Alfred. [1897a]. Nova grammatica theorica e prática para o estudo da lingua allemã. Por A. Apell, Revista por Z. Consiglieri-Pedroso, Lente do curso superior de letras. Paris; Lisboa: Guillard, Aillaud & C.ia Casa editora e de commissão. [undatiert erschienen]Google Scholar
. 1897b. Nova grammatica theorica e prática para o estudo da lingua allemã. Por A. Apell, Revista por Z. Consiglieri-Pedroso, Lente do curso superior de letras. Paris; Lisboa: Guillard, Aillaud & C.ia Casa editora e de commissão.Google Scholar
. 1898. Nova grammatica theorica e prática para o estudo da lingua allemã, Por A. Apell, Autor da Grammatica approvada pelo Conselho Superior de Instrucção Publica e adoptada para o 3.º anno, Revista por Z. Consiglieri-Pedroso, Lente do curso superior de letras. Paris; Lisboa: Guillard, Aillaud & C.ia Casa editora e de commissão.Google Scholar
Berlitz, M[aximilian] D[elphinus]. 1903a, I. Erstes Buch für den Unterricht in den neueren Sprachen. Deutscher Teil für Erwachsene. Ausgabe für Spanien und Portugal. Berlin, New York & Paris: Siegfried Cronbach, Berlitz & Co., Collonge & Wellhoff.Google Scholar
. 1903b, II. Zweites Buch für den Unterricht in den neueren Sprachen. Deutscher Teil für Erwachsene. Ausgabe für Spanien und Portugal. Berlin, New York & Paris: Siegfried Cronbach, Berlitz & Co., Collonge & Wellhoff.Google Scholar
Brockhaus, Heinrich. 1872–1875. Vollständiges Verzeichniss der von der Firma F. A. Brockhaus in Leipzig seit ihrer Gründung durch Friedrich Arnold Brockhaus im Jahre 1805 bis zu dessen hundertjährigem Geburtstage im Jahre 1872 verlegten Werke. In chronologischer Folge mit biographischen und literaturhistorischen Notizen. Leipzig: F. A. Brockhaus.Google Scholar
CCE (1914) = Centro internacional de enseñanza, Madrid. Catalogue of Copyright Entries: Part 1, Books, Group 1 111:109 (October, 1914): 5594–5595.Google Scholar
Chérel, A[lphonse] 1958. o alemão sem custo. Traduzido e adaptado por Lotte Pflueger (Méthode Quotidienne Assimil). Paris, Bruxelles etc.: Assimil.Google Scholar
Clifton, [C. Ebenezer] / Vitali, G[iovanni] / Ebeling, Friedrich Wilhelm / Bustamante, [Francisco Corona] / Duarte, [Pedro Carolino]. [1884]. Manuel de la conversation et du style épistolaire a l’usage des voyageurs et de la jeunesse des écoles en six langues. français, anglais, allemand, italien, espagnol, portugais. (Guides polyglottes) Paris: Garnier Frères, Libraires-Éditeurs.Google Scholar
Dębowiak, Przemysław. 2018. “Waaren-Lexicon de Ph. A. Nemnich (1797): Observações acerca do material português”. Zeitschrift für romanische Philologie 134/11.264–281. DOI logoGoogle Scholar
Duve y Huebener, A. Guillermo de [= Adolf Wilhelm Duve]. 1865. Gramática sucinta del idioma aleman. Leipsique: F. A. Brockhaus.Google Scholar
Esparza Torres, Miguel Ángel & Hans-Joseph Niederehe. 2012. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES IV): Desde el año 1801 hasta el año 1860. (Studies in the History of the Language Sciences; 118) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES V): Desde el año 1861 hasta el año 1899. (Studies in the History of the Language Sciences; 124) Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Glück, Helmut. 2002. Deutsch als Fremdsprache in Europa vom Mittelalter bis zur Barockzeit. Berlin & New York: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. Die Fremdsprache Deutsch im Zeitalter der Aufklärung, der Klassik und der Romantik: Grundzüge der deutschen Sprachgeschichte in Europa. (= Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 12) Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Glück, Helmut, Holger Klatte, Vladimir Spáčil & Libuše Spáčilová. 2002. Deutsche Sprachbücher in Böhmen und Mähren vom 15. Jahrhundert bis 1918. (= Die Geschichte des Deutschen als Fremdsprache, 2) Berlin & New York: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Glück, Helmut & Konrad Schröder. 2007. Deutschlernen in den polnischen Ländern vom 15. Jahrhundert bis 1918: Eine teilkommentierte Bibliographie. (= Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 2) Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Glück, Helmut & Yvonne Pörzgen. 2009. Deutschlernen in Russland und in den baltischen Ländern vom 17. Jahrhundert bis 1941: Eine teilkommentierte Bibliographie. (= Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 6) Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Hausmann, Franz Josef. 1991. “313. Die zweisprachige Lexikographie Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch”, Hausmann, Franz Josef / Reichmann, Oskar / Wiegand, Herbert Ernst / Zgusta, Ladislav (Hrsg.) (1991): Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires: An International Encyclopedia of Lexicography. Berlin & New York: Walter de Gruyter (HSK 5.3): 2987–2991.Google Scholar
Hidalgo, Dionisio. 1868. Diccionario general de bibliografía española. Tomo III1, Madrid: Imprenta de J. Limia y G. Urosa.Google Scholar
Jiménez, Luis. [1907]. Gramatica teorico practica de la lengua alemana para el uso de los españoles, adaptada al método autodidáctico por Luis Jiménez, Licenciado en Filosofía y Letras. Revisada por F. Booch-Arkossy (= Die Kunst der Polyglottie, Eine auf Erfahrung begründete Anleitung jede Sprache in kürzester Zeit und in Bezug auf Verständniß, Konversation und Schriftsprache durch Selbstunterricht sich anzueignen; 93), Viena & Leipsick: A. Hartleben.Google Scholar
Kemmler, Rolf. 2019. Die frühesten portugiesischen Deutschlehrwerke (1863–1926). (= Coleção Linguística, 12) Vila Real: Centro de Estudos em Letras; Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, in: [URL] (letzter Aufruf: 03.11.2019).
Klippel, Friederike. 1994. Englischlernen im 18. und 19. Jahrhundert: Die Geschichte der Lehrbücher und Unterrichtsmethoden. Münster: Nodus.Google Scholar
Kovács, Teofil & Rolf Lenhart. 2013. Deutschlernen in den ungarischen Ländern: Eine teilkommentierte Bibliographie. (= Schriften der Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften der Otto-Friedrich-Universität; 12) Bamberg: University of Bamberg Press.Google Scholar
Lehmann, Bernhard. 1865. Amaestramiento de la lengua alemana para el uso privado como para la instruccion publica y un appendice que contiene una gramatica sucinta teoretica. por Dr. Bernhard Lehman, Profesor de Lenguas. (Nuevo metodo de H.G. Ollendorf para aprender a leer, escribir y hablar una lengua en seis meses) Francfort del Mein: Carlos Juegel, Editor.Google Scholar
Müffler, F[ranz] X[aver] H[ubert]. [1891]. Deutsches Lesebuch. Selecta graduada de trechos em prosa e em verso allemães, tirados dos melhores autores classicos assim antigos como modernos. Com um appendice, contendo provas de estudos allemães sobre litteratura e historia portugueza. (Institutos Secundarios) Porto: Livraria Portuense – Editora.Google Scholar
Nemnich, Philipp Andreas. 1797. Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen. Hamburg & Leipzig: bey Licentiat Nemnich & bey Adam Friedrich Bohme.Google Scholar
. 1801. Zweyter Theil des der Hamburgischen Commerz-Deputation gewidmeten Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen. Hamburg: Gedruckt von Conrad Müller.Google Scholar
. 1802. Dritter und Letzter Theil des der Hamburgischen Commerz-Deputation gewidmeten Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen. Hamburg: Gedruckt von Conrad Müller.Google Scholar
Niederehe, Hans-Joseph. 1994–2005. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES I–III). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Pagliery, José. 1847. Gramática del idioma aleman. Bremen: C. Geffken.Google Scholar
Schmid, E[rnst] A[ugust]. 1805. Diccionario Aleman y Español: oder Handwörterbuch der Spanischen Sprache für die Deutschen, Deutsch=Spanisch. Leipzig: Im Schwickertschen Verlage.Google Scholar
Seckendorff, Theresius Freiherr von. 1828. Wörterbuch der deutschen und spanischen Sprache. von Theresius Freyherrn von Seckendorff, nach dessen Tode fortgesetzt von Dr. Ch. M. Winterling. Hamburg & Nürnberg: bey Perthes und Besser & bey Riegel und Wiessner.Google Scholar
Wagener, Johann Daniel. 1801. Neues und vollständiges Spanisch-Deutsches und Deutsch-Spanisches Wörterbuch: In vier Bänden, Dritter und vierter Band, welche das Deutsch-Spanische Wörterbuch enthalten. Hamburg & Altona: bey Gottfried Vollmer.Google Scholar
. 1809. Spanisch-Deutsches und Deutsch-Spanisches Handwörterbuch in zwei Bänden: Zweiter Band, welcher das Deutsch-Spanische Wörterbuch enthält. Berlin: In der Vossischen Buchhandlung.Google Scholar