Glossing in the Linguistic Survey of India
Some insights into early 20th century glossing practices
In this article, I explore glossing practices in the period surrounding the publication of the Linguistic
Survey of India (LSI), the large-scale survey of languages spoken on the Indian subcontinent at the turn of the 20th
century, under the stewardship of George Abraham Grierson (1851–1941).
After a brief discussion of the reasons that the LSI constitutes a useful corpus for studying glossing practices,
I provide a detailed examination of the glossing practices used in the text specimens which accompany language descriptions in the
LSI. I then contrast these practices with glossing in materials produced both prior to and subsequent to the LSI, in order to
place the glossing practices established by Grierson within a historical context, thereby contributing a description of one step
in the history of glossing of descriptive linguistic materials.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The LSI: Background and advantages as corpus
- 2.1Background
- 2.2Advantages as a corpus
- 2.3Grierson on methodology
- 3.Aspects of glossing
- 4.Glossing practices in the LSI text specimens
- 4.1Kashmiri
- 4.2Telugu
- 4.3Lepcha
- 4.4Kachari
- 4.5Singpho
- 4.6Analysis of glossing practices in the specimens of the LSI
- 5.Glossing practices in other materials
- 5.1Glossing of South Asian languages before the LSI
- 5.1.1B. H. Hodgson
- 5.1.2Specimen translations
- 5.2Glossing of South Asian languages after the LSI
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References