John Palsgrave’s ‘Lesclaircissement De La Langue Francoyse’ (1530)
John Palsgrave, an Englishman, wrote the first detailed grammar of the French language, Lesclaircissement de la langue francoyse (1530). This work is remarkable not only for its length but also for its quality. Palsgrave wrote a pedagogical text for his English readers, using a system which leads the learner from the development of passive skills (interpretation, both oral andintellectual, of written texts) to the development of active skills (expressing oneself in the target language). At the same time, he responded to the French Humanist desire to bring the vernacular languages under the control of ‘rules certayne’.
In its grammatical method, Lesclaircissement exemplifies a stage in the development of Humanist grammar, as the Renaissance grammarians moved from a method based on forms to a more abstract representation of linguistic facts. As such, Palsgrave’s work stands half-way between the early Renaissance calques upon Donatus and the later excursions into logical grammar. In phonetics, Palsgrave’s attention to detail leads him to a clear recognition of the importance of nasal vowels in French (even if his articulatory description of the nasal vowels leaves something to be desired). In phonology, he aspires to a greater level of abstraction through his attempts to link liaison and elision phenomena to French phonotactics. In morpho-syntax, he uses the notion of perfection in language to provide an underlying structure in which the syntactic and the logical structure are explicit. He then explains how the languages in question ‘circumlocute’ to express the underlying structures. In this way, he prefigures the work of Meigret in French grammar. For all of his accomplishments, however, Palsgrave’s work had little influence on his successors. It had only one printing of 750 copies, and Palsgrave himself restricted the sales. Still, the work deserves our attention because of its wealth of detail and because of the method it uses.
References
Bibliography
Alexander of Villedieu
Ca. 1200 Doctrinale puerorum. Edited with an introduction by
Dietrich Reichling. Berlin: Hofmann 1893.
Alston, Robin C.
1964 “
The Introductions in frennshe of Pierre Valence and the Lambeth fragment 1528”.
SNph 361.101–110.
Anderson, James D.
1972 “
The Development of the English-French, French-English Bilingual Dictionary: A study in comparative lexicography.”
Word 281, supplement 1–144.
Arnold, I. D. O.
1937 “
Thomas Sampson and the Orthographica Gallica”.
MAev 61.193–209.
Arnould, E. J.
1939 “
Les sources du Femina Nova
.” In
Studies presented to M.K. Pope, 1–9. Manchester: Manchester Univ. Press.
Barclay, Alexander
1521 Introductory to wryte and to pronounce Frenche. London: Robert Coplande.
Barton, Johan
1409 Donait francois pur briefment entroduyr les Angloys en le droit language de Paris et du pais la d’entour. Ed. by
E. Stengel (1878:25–40).
Bell, Alexander
1962 “
Notes on Walter de Bibbesworth’s Treatise”.
PhQ 411.361–72.
Berndt, Rolf
1965 “
The Linguistic Situation in England from the Norman Conquest to the Loss of Normandy”.
PhP 81.145–63.
Berndt, Rolf
1972 “
The Period of the Final Decline of French in Medieval England.”
ZAA 201.341–69.
Bibbesworth, Walter de
Ca. 1280 Le treytez ke moun sire Gautier de Bibelesworthe fist a ma dame Dionisie de Mounchesny pur aprise de langwage. Le traite de Walter de Bibbesworth sur la langue francaise Ed. by
Annie Owen. Paris: Presses universitaires 1929.
Bouton, Charles
1972 Les grammaires françaises de Claude M auger à l’usage des Anglais (XVIIe siècle). Paris: Klincksieck.
Caxton, William
1480 Dialogues. (‘A Book for Travellers’). Edited by
H. Bradley for the Early English Text Society. London: K. Paul, Trench, Trübner & Co. 1900.
Chevalier, Jean-Claude
1968 Histoire de la syntaxe: Naissance de la notion de complément dans la grammaire française (1530–1750). Geneva: Droz.
Coyrefully, M. T.
(
14th century).
Tractatus ortografie Edited by E. Stengel (
1878).
Dell, François
1973 Les règles et les sons. Paris: Hermann.
Dillinger, Dale
1974 History of Linguistics: The Renaissance and Ellipsis in the Grammars of Despauterius, Linacre, Scaliger and Sanctius. PhD Thesis, Indiana Univ., Bloomington, Ind.
Donatus, Aelius
. Ca. 4th c. A.D.
De partibus orationis ars minor Edited by H. Keil in
Grammatici latini, Vol. 41, pp.355–66. Leipzig: Teubner
1864 (Repr., Hildesheim: G. Olms 1961.).
Donnet, Daniel
1980 “
La syntaxe chez Theodore de Gaza: Introduction à une lecture critique du livre IV de l’Institutio Grammatical
.“
CILL 61.31–47.
Dubois, Jacques (Sylvius)
1531 In linguam gallicam isagoge, una cum eiusdem Grammatica Latinogallica, ex Hebrais, Graecis & Latinis authoribus. Paris: Robert Estienne. (Repr., Slatkine Reprints, Geneva 1971.)
DuWes, Gilles
1532 An Introductorie for to lerne to rede, to pronounce, and to speke Frenche trewly. London: Thomas Godfrey. Reprinted by the Scolar Press, Menston 1972, and with an introduction by
F. Genin published in conjunction with Palsgrave’s
Lesclaircissement by the Imprimerie Nationale, Paris 1852.
Emerson, O.
1916 “
English and French in the Time of Edward III”.
RR 71.127–43.
Emmons, Kintzing Blyth
1972 The Grammar of Louis Meigret: Its contribution to the history of French linguistics. PhD Thesis, Cornell Univ., Ithaca, N.Y.
Eberhard of Bethune
. 12th c.
Graecismus Edited with an introduction by Johann Wrobel. Bratislava: G. Koebner
1887.
Femina
(
Ca. 1415) Edited by
W. Aldis Wright. Cambridge: Roxburghe Club 1909.
Gamberini, Spartaco
1970 Lo studio dell’italiano in Inghilterra nel ’500 e nel ’600. Messina: G. D’Anna.
Gessler, Jean
1931 Le livre des mestiers de Bruges et ses dérivés. Bruges.
Gessler, Jean
1933 “
Fragments d’anciens traités pour l’enseignement du français en Angleterre”.
LB 251.1–21.
Gessler, Jean
1934 La manière de language qui enseigne à bien parler et écrire le français; modèles de conversation composés en Angleterre à la fin du XIVe siècle
. Paris: Droz.
Gulstad, Daniel
1976 “
La funcíon del rasgo distintivo en la teoría fonológica renacentista entre ortógrafos de lenguas romances”.
Actes du XIIIe congrès international de linguistique et philologie romanes tenu à l’Universite Laval du 29 août au 5 septembre, 1971. Vol. I1, 135–42. Quebec; Presses universitaires de l’Université de Laval.
Hausmann, Franz-Josef
1980b Louis Meigret: Humaniste et Linguiste. Tübingen: Gunter Narr.
Hausmann, Franz-Josef
ed. 1980 Louis Meigret, Le Traité de la Grammaire française (1550). Le Menteur de Lucian. Aux I ceteurs (1548). Edition établie selon l’orthographe moderne, subdivisée en paragraphes, annotée et augmentée d’une introduction, d’un glossaire ainsi que d’un index. Ibid.
Horner, Patrick J.
1977 “
The Use and Knowledge of Spoken French in Early 15th Century England”.
Notes and Queries 241.488.
Kayne, Richard S.
1975 French Syntax: The transformational cycle. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Lambley, Kathleen
1920 The Teaching and Cultivation of the French Language in England during Tudor and Stuart Times. Manchester: Manchester Univ. Press.
Lily, William
1527 Lily’s Latin Grammar. Edited by
S. Blach in “
Shakespeare’s Lateingrammatik”.
Jahrbuch der deutschen Shakespeare-Gesellschaft 441.65–117 (1908) and 451.51–100 (1909).
Linacre, Thomas
1524 De emendata structura latini sermonis libri sex. London: Pynson. (Reprinted by the Scolar Press, Menston 1968.)
Malecot, Andre
1977 Introduction à la phonétique française. The Hague: Mouton.
Manière de langage
. (
14th-15th centuries)
Edited by E. Stengel (
1878:1–15).
Maraschio, Nicoletta
1977 “
Il parlato nella speculazione linguistica del Cinquecento”.
SGI 61.207–226.
Martianus Capella
.
5th century. A.D.
De nuptiis Mercuriae et Philologiae Transl. by William H. Stahl &
Richard Johnson, with
E. L. Burge. New York: Columbia Univ. Press
1977.
Meigret, Louis
1550 Le tretté de la grammȩre françoȩze. Ed. by
Wendelin Foerster. Heilbronn: Henninger 1888 (Repr., Geneva: Slatkine Reprints 1970 For new edition, see
Hausmann 1980.)
Meyer, Paul
1903 “
Les manuscrits français de Cambridge”.
Romania 321.1–72.
Michelant, Henri Victor
1875 Le livre des mestiers; dialogues français-flamands composés au XIVe siècle par un maître d’école de Bruges. Paris: Tross.
Nebrija, Antonio de
1503 De vi ac potestate litterarum deque illarum falsa prolatione. Salamanca: printer unknown.
Orthographia Gallica
.
14th century Edited by J. Sturzinger in
Altfranzösische Bibliothek, Volume 81. Heilbronn: Henninger
1884.
Owen, Annie
1929 Le traité de Walter de Bibbesworth sur la langue française. Paris: Presses universitaires.
Padley, G. A.
1976 Grammatical Theory in Western Europe, 1500–1700. The Latin Tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Palsgrave, John
1530 Lesclaircissement de la langue francoyse. London: John Haukyns. Published in conjunction with Du Wes’
Introductory and an introduction by
F. Genin, Paris: Imprimerie Nationale 1852 (Reprinted by the Scolar Press, Menston 1968.)
Percival, W. Keith
1982 “
Antonio de Nebrija and the Dawn of Modem Phonetics”.
Res Publica Litterarum 51.221–32.
Percival, W. Keith
1983 “
The Cabbala and the History of Linguistics”.
1982 Mid-America Linguistics Conference Papers ed. by
Frances Ingemann, 152–68. Lawrence, Ks: Linguistics Department, Univ. of Kansas.
Perotti, Niccolo
1480 Nicolo Perotti ad pyrrhum perottum nepotem ex fratre suavissimo rudimenta grammatices. Milan: Pachel.
Perrin, Noel
1972 “
Before Fun City”.
The New Yorker 481:84–92.
Pirenne, Henri
1929 “
L’instruction des marchands au moyen âge”.
Annales d’histoire économique et sociale 11.13–28.
Pope, M. K.
1910 “
The Orthographic Treatise of T.H. Parisii Studentis”.
MLR 51.185–193.
Priscian
(
6th century A.D.)
Institutiones grammaticae Ed. by M. Hertz in
Grammatici latini, vols. 2 and 31. Leipzig: B.G. Teubner
1885 (Repr., Hildesheim: G. Olms 1961.)
Quintilian, Marcus Fabius
(
c. 35–95 A.D.)
Institutionis oratoriae libri duodecim Ed. by Michael Winterbottom. Oxford: Clarendon Press
1970.
Read, M. K. & J. Trethewey
1976 “
Two Renaissance Contributions to the Semantic Analysis of Language”.
VR 351.1–12.
Rothwell, William A.
1982 “
A Mis-Judged Author and a Mis-Used Text: Walter de Bibbesworth and his ‘Tretiz’”.
MLR 771.282–93.
Schane, Sanford
1968 French Phonology and Morphology. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Schellenberg, Gerhard
1933 Bemerkungen zum Traité des Walter von Bibbesworth. Berlin: Liebheit & Thiesen.
Schmitt, Christian
1980 “
La grammaire de Gilles Du Wes, étude lexicale”.
RLiR 431.1–45.
Shipman, George R.
1953 The Vowel Phonemes of Meigret. Washington: Georgetown Univ. Press.
Sodergard, Osten
ed. 1953 “
Une manière de parler (15th c.)”.
NphM 541.201–225.
Starnes, Dewitt T.
1954 Renaissance Dictionaries, English-Latin and Latin-English. Austin: Univ. of Texas Press.
Stengel, E.
1878 “
Die ältesten Anleitungsschriften zur Erlernung der französischen Sprache”.
Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Literatur 11.1–40.
Stengel, E.
1889 Chronologisches Verzeichnis französischer Grammatiken. Oppeln. Repr. with an introduction and supplementary bibliography by
H.-J. Niederehe, Amsterdam: John Benjamins 1976.
Stevenson, W. H.
1901 “
The Introduction of English as the Vehicle of Instruction in English Schools”.
An English Miscellany Presented to F. J. Furnivall, 421–29. Oxford: Clarendon Press.
Suggett, Helen
1946 “
The Use of French in England in the Later Middle Ages”.
Transactions of the Royal Historical Society 281.61–83.
Thurot, Charles
1881 De la prononciation française depuis le commencement du XVIe siècle d’après les témoignages des grammairiens. Paris: Imprimerie Nationale. (Repr., Geneva: Slatkine 1966.
Tory, Geoffroy
1529 Champ Fleury. Paris: Gourmont.
Valdman, Albert
1978 An Introduction to French Phonology and Morphology. Rowley, Mass: Newbury House.
Valence, Pierre
1528 Introductions in Frensche. London: Wynkyn de Worde (?). (Repr., Menston: Scolar Press 1967.)
Valla, Lorenzo della
1471 [ca. 1440] De linguae latinae elegantia libri sex. Rome: J.P. de Lignamine 1471.
Varro, M. T. 1st c. B.C.
De lingua latina Ed. and Transl. by Roland G. Kent. London: W. Heinemann
1938.
Wilson, R. M.
1943 “
English and French in England, 1100–1300”.
History 281.37–60.
Cited by
Cited by 3 other publications
SWIGGERS, PIERRE
1989.
Les premières grammaires occitanes: les Razos de trobar de Raimon Vidal et le Donatz proensals d’Uc (Faidit).
Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 105:1-2
This list is based on CrossRef data as of 28 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.