Al-Jurjānī
A Pioneer of Grammatical and Linguistic Studies
Most of the early Arab grammarians were chiefly concerned with the description of language structure and particularly the problem of explaining the inflectional marks. Al-Jurjānī, in the fifth century AH/eleventh century AD, was the first among Arab grammarians to depart from earlier trend of linguistic analysis and to put forward a demonstrable theory for the study of language and grammar in terms of the interrelationships that bind the constituents of speech together. According to al-Jurjānī, there are three types of relationships: syntactic relationships, semantic relationships, and the relationship between syntax and semantics. This paper contains a systematic account of these syntactic-semantic interrelationships in particular, and al-Jurjānī’s approach and methodology to language and grammar in general. Our investigation is based on an intensive study of the concepts of naẓm (discourse arrangement) and taclīq (interrelationship) which al-Jurjānī discussed with ample evidence and cogent reasoning in his major work Dalā’il al-Icjāz (Illustrations of the Inimitability [of the Qur’ān]). A distinctive feature of this research is the effort made to show the connection between al-Jurjānī’s linguistic concepts and equivalent notions used in modern linguistics. The study concludes with an important fact; namely, that al-Jurjānī was one of the frontier scholars to call for the study of language on the basis of syntactic-semantic functions and as a discipline independent of grammatical regents.
References
cAmāyreh, Khalıl
1983 “
Al-Bunya al-Taḥtiyya bayna cAbd al-Qāhir al-Jurjānī wa-Chomsky [The Deep Structure as viewed by
cAbd al-Qāhir al-Jurjānī and Chomsky]”.
Αl-Faisal Magazine 701.57–62.
Ibn al-Anbārī, Kamāl al-Dīn ibn Abī Sacīd
1886 Kitāb Asrār al-cArabiyya [
The Book of the Secrets of Arabic]. Leiden: Brill.
Baalbaki, Ramzi
1983 “
The Relation between Nahw and Balāġa: A comparative study of the methods of Sībawayhi and Ğurğānī”.
ΖAL 111.7–23.
Ḥassān, Tammām
1973 al-Lugha al-cArabiyya: Macnāhā wa-mabnāhā [
The Arabic Language: Its meaning and structure], 176–90. Cairo: al-Hay’a al-Miṣriyya al-cAmma li-al-Kitāb.
Al-Janābī, Aḥmad
1978 “
Naẓariyyat cAbd al-Qāhir al-Jurjānī. [The Theory of
cAbd al-Qāhir al-Jurjānī]”.
Journal of the Arab Academy. 53:1.23–49.
Al-Jundī, Darwīsh
1960 Naẓariyyat cAbd al-Qāhir fī al-Naẓm [
cAbd al-Qāhir’s Theory of Naẓm]. Cairo: Maktabat Naḥdat Miṣr.
Al-Jurjānī, cAbd al-Qāhir
1976 Asrār al-Balāgha [
The Secrets of Rhetoric]. 2nd ed. Cairo: Cairo Bookstore.
Al-Jurjānī, cAbd al-Qāhir
1960 Dalā’il al-Icjāz (fīcilm al-macānī) [
Illustrations of the Inimitability of the Qur’ān (in the science of meaning)]. 6th ed. Cairo: Muḥammad cAlī Ṣubeiḥ & Sons.
Mel’čuk, Igor A.
1979 Studies in Dependency Syntax. Ann Arbor, Michigan: Karoma Publishers.
Ibn al-Naḥḥās, Abu Jacfar
n.d.
al-Qatc wa-al-I’tināf [
Disjunction and Conjunction]. Damascus: Machad al-Makhṭūṭāt, Manuscript no. 57–58.
Ibn al-Nāẓim, Abū cAbdulla Badr al-Dīn Muḥammad
1342
AH. Sharḥ Alfiyyat ibn Mālik [
Explanation of Ibn Mālik’s Alfiyya]. Najaf, Iraq: Al-Maṭbaca al-cAlawiyya.
Saussure, Ferdinand de
1959 Course in General Linguistics. Translated by
Wade Baskin. New York: Philosophical Library.
Sībawayhi, Abū Bishr cAmr ibn cUthmān ibn Qanbar
1316
AH. Al-Kitāb [
The Book]. Vol.11. Cairo: Al-Maṭbaca al-Amīriyya.
Abū cUbayda, ibn al-Muthanna al-Tīmī
1954 Majāz al-Qur’ān [
Trope in the Quer’an]. Egypt: al-Khanji.
Weisweiler, Max
1958 “
cAbdalqāhir Al-Curcānī’s Werk über die Unnachahmlichkeit des Korans und seiner syntaktisch-stilistischen Lehre.”
Oriens 21.77–121.
Zahrān, al-Badrāwī
1979
cᾹlim al-Lugha cAbd al-Qāhir al-Jurjānī [
The Linguist cAbd-al-Qāhir al-Jurjānī], 147–266. Cairo: Dār al-Macārif.
Cited by
Cited by 1 other publications
Al-Sharafi, Abdul Gabbar & Rizwan Ahmad
2022.
Translating the sacred.
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 68:3
► pp. 317 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.